APP下载

基于顺应论的冲突性话语分析——以美国电视剧《黑名单》中的对话为例

2016-03-13刘景明

武汉纺织大学学报 2016年5期
关键词:冲突性警匪黑名单

刘景明,许 菊



基于顺应论的冲突性话语分析——以美国电视剧《黑名单》中的对话为例

刘景明,许 菊*

(中南民族大学 外语学院,湖北 武汉 430074)

冲突性话语是人类交际中一种普遍而又复杂的语言现象。本文以Verschueren 的顺应论为基础,以美国著名的警匪电视剧《黑名单》第一季和第二季为语料,探讨警匪之间的冲突性话语。研究发现,《黑名单》中的冲突性话语源自警匪双方对心理语境、社交语境和物理语境构成的交际语境的故意不顺应。其中,心理语境包括交际对象的心理期待和情感需求;社交语境包括社会规范、法律规范、交际规范;物理语境包括受话人、时间维度和空间维度。

顺应论;冲突性话语;美国电视剧;《黑名单》

一、引言

冲突性话语是广泛存在于人类交际中的复杂的语言现象。其产生根源主要在于交际双方在观点、立场、利益、个性等方面存在的分歧和争议。对冲突性话语的研究可追溯到二十世纪七、八十年代Brenneis & Lein (1977)[1]和Boggs (1978)[2]等人对儿童辩论和争吵话题的探索,后来的研究者们从不同视角进行的努力进一步拓展了冲突性话语研究的视域。例如:Zimmerman & Weat (1975)[3]通过比较夫妻在超市、咖啡厅等不同户外场合的冲突性话语,进而发现男性更倾向于使用打断的策略来操控话语权。Vuchinich(1990)[4], O’Donnell(1990)[5], Phillips (1990)[6], Du,L(2006)[7]分别探讨了家庭中的不同成员间、工作场所中的同事间、法庭中的审讯双方、网络聊天室中的交际者之间的冲突性话语,并得出了有意义的结论。Nguyer (2011)[8]研究了医患双方的冲突性话语。

关于冲突性话语的定义,语言学界众说纷纭,例如:言语不和(verbal discord)[9]、争吵(quarrel)[10]、反对(contracting routine)[2]、话语冲突(adversative episode)[11]等。但是,鲜有人研究警匪间冲突性话语,尤其是从语用学角度、基于顺应论的研究更为鲜见。

美国著名的警匪电视剧《黑名单》由乔卡纳汉执导、NBC电视台制作而成,于2013年9月首映。它讲述了刚从警官学校毕业、初入联邦调查局的女警官Elizabeth Keen 与身为前军事情报官、现为犯罪交易中间人的绰号为“红魔”的男主人公Raymond Reddington 斗智斗勇、根据“黑名单”“合作”抓捕各路逃犯的故事。该剧集悬疑、罪案等多种元素于一体,情节摄人心魄、引人入胜,其中很重要的原因在于充斥着大量的警匪冲突性对话。较之于其他类型的冲突性话语,警匪间的冲突性话语多涉及法律范畴,由于言语双方在利益上存在根本性的分歧,所以警匪剧中的冲突性话语矛盾更加尖锐、论辩更加激烈、斗争更不可调和,因此更具研究价值。

二、语言顺应论

由比利时国际语用学会著名语言学家 Jef.Verschueren[12]于1999年提出的语言顺应论认为语言的使用是一个动态的选择的过程。语言的三大基本特性—变异性(variability)、商讨性(negotiability)和顺应性(adaptability)使得交际者得以在使用语言的同时不断做出语言选择并及时调整以实现顺应。其中变异性指“语言具有一系列可供选择的可能性”[12],即语言选择不是一成不变的而是动态多变的;商讨性指“语言选择不是按机械的方式或按严格的规则或形式—功能间的固定关系做出的,而是在高度灵活的原则和策略的基础上进行的”[12],即语言选择不是约定俗成的而是极具不确定性;顺应性则指“能够让语言使用者从可供选择的项目中灵活变通,从而满足交际需要。”[12]这三大特性以顺应性为核心、相互作用,构成层级结构。

Verschureen 进一步发现,顺应性可从以下四个方面阐释,也就是语境关系顺应 (contextual correlates of adaptability)、结构客体顺应(structural objects of adaptability)、顺应的动态性(dynamics of adaptability)和顺应过程的意识程度(salience of the adaptation process)[12]。其中顺应的动态性要求交际双方顺应语境关系(心理语境、社交语境和物理语境)。而警匪电视剧《黑名单》中的警匪双方正是由于违背顺应原则,故意对心理语境、社交语境和物理语境构成的交际语境不顺应,从而形成了冲突性话语。

三、《黑名单》中冲突性话语的顺应论分析

(一)故意违反对心理语境的顺应

Verschueren (1999) 指出语言选择要顺应交际双方的心理语境,如:情感、愿望、动机、目的、信念等,以保证会话的顺利进行。相反,有意或者无意违法心理语境的顺应将导致冲突性话语。由该因素形成的警匪间冲突性话语具体体现在以下两个方面:

1. 违背心理期待

由于交际双方立场、利益、社会背景等得不同,对待未来还未发生的或不确定的事物便会产生不同的假设和期待。和谐的对话必定顺应了说话人和听话人的心理预期;反之,冲突性话语就会产生。

(1)Agent Keen: Were you in the hospital room when he died? Did you kill my father? Did you kill him?

Reddington: Yes.

Agent Keen: I was right. There was something he wanted to tell me before he died and you didn’t want me to know.

Reddington: It’s not quite that simple.

Agent Keen:

Reddington: I don’t expect you to understand.

Agent Keen:

(Episode 11, Season 1)

女警官Keen正在调查一桩关于谋杀她的父亲的命案。当她询问嫌犯Reddington是否出现在医院时,他承认在场,欲进一步辩驳案情并非Keen 推理地那样简单,他本人并非凶手,Keen 一口回绝了他,因为在Keen的心理期待中,从一个弑父凶手口中不可能听到任何值得信任的真话。“Go hell!”和反问句“Understand? How could I possibly understand when you take someone I love away from me and then try to justify it?!”表明了警匪双方由于心理期待的不同而造成的冲突性话语。

2. 违背情感需求

由美国著名心理学家马斯洛提出的“层次需求理论”(1943)[13]认为人类拥有五大基本需求:生理需求、安全需求、社交需求、尊重需求、自我实现的需求。恰切的会话必然尊重了言语双方的情感需求。违背情感需求必将导致交际双方的言语冲突。

(2)Agent Keen: Do you want to spend the rest of your life in solitary confinement? The full force of the FBI is coming for you.

Reddington: None of that matters.

Agent Keen: You want me to tell you were right, don’t you?

Reddington: This is about Sam.

Agent Keen: I’m not gonna give you that.

Reddington: What did you know about Sam?

Agent Keen:

(Episode 14, Season 2)

此例中,Reddington 企图协助女警官Keen 找出绰号为Kingmaker 的黑社会头目 Sam, 但出人意料的是,Keen 断然拒绝了Reddington 的帮助。因为她至始至终无法原谅Reddington 杀害了她的父亲。由于警匪双方情感需求的矛盾导致了冲突性话语的产生。“”表明了Keen 的丧父之痛和对 Reddington 深恶痛绝。

(二)故意违反对社交语境的顺应

社交语境包括社会环境、社交场合、规范交际者的言语行为的原则和准则。在交际中,交际者对社交语境的顺应与否也制约着会话的发展。《黑名单》中警匪双方对社交语境的有意违反体现在以下三个方面:

1. 违背社会规范

在言语交际过程中,说话人应当注意遵守社会规则、风俗习惯、伦理道德,选择语言时应顺应这些因素做出正确选择;若忽略这些因素,则会导致交际失败、引发冲突性话语,例如下面这则警匪对话:

(3)Agent Keen: Tell me, exactly when have I been wrong? I told you...there are political considerations.

Reddington: If we raid Kenyon’s compound and come up empty-handed.

Agent Keen: You will not come up empty-handed.

Reddington: But if we do then we’ll have validated Kenyon’s allegations that the federal government is a pack of jackbooted thugs.

Agent Keen: We’ll have raised him up as a martyr for the constitution.

Redington: That’s exactly what he wants.

Agent Keen:(Episode 15, Season 2)

Reddington极力劝诫女警官Keen 武力围剿罪犯头目Kenyon 的住宅,但Keen考虑到这势必会引发周边民众不必要的伤亡,伤及无辜,尽管FBI警察升职的关键在于缉拿罪犯、除暴安良,但与百姓生命安危相比,她仍断然拒绝了Reddington 的提议。案例中的警匪双方由于彼此在是否顺应社会规范上的矛盾触发了冲突性话语。

2. 违背法律规范

法律规范也制约着言语交际。警匪会话多涉及法律案件,对法律的违背必然导致分歧,产生冲突性话语。例如:

(4)Agent Keen: Tell me the enemies you blackmailing and who are they?

Dr. Vogel: No, they’re not my enemies at all. They’re just different people from all walks of life.

Agent Keen:(Episode 15, Season 1)

医学博士Nicolaus Vogel 将致命病毒注射到人类体内,以解药为要挟逼迫受害人为其效命。女警官Keen 则以其人之道,还治其人之身,将病毒注射到Dr. Nicolaus Vogel 体内,以提供解药胁迫他提供受害人名单。显然,这种以死相逼的讯问方式在法律上是明令禁止的,因此对法律规范的违反导致了冲突性话语。

3. 违背交际规范

交际规范从语言使用、文化规约、以及礼仪文化等方面制约着交际者的语言选择。交际双方需要顺应动态变化着的交际规范以顺利实现会话。以下案例是警匪双方违背了这一规范导致的冲突性话语:

(5)Reddington: Donald, I understand how you feel beneath the iron-and-rust exterior heats the heart of a man swimming in immeasurable grief. There are few that understand love and loss more than I.

Agent Ressler:

Reddington:

Agent Ressler: I’m not turning back. (Episode 10, Season 2)

警官Donald Ressler 的女友Audrey 被黑社会老大Tanida 杀害, Ressler 决心为女友报仇,然而Reddington 却向他泼来冷水,认定他不是老奸巨猾的Tanida 的对手,劝告他不要以卵击石,应当放弃复仇的计划,“”“” “”。Reddington没有遵守交际规范、对Ressler 警官的提问答非所问导致了冲突性话语。

(三)故意违反对物理语境的顺应

影响说话人的语言交际的物理语境主要包括交际对象、交际主体、交际话题和时空维度。其中,时间和空间指示关系是最主要的因素。时间指示关系包含说话时间、指称时间和事件时间;空间指示关系包括绝对空间和相对空间关系。《黑名单》中警匪双方由于故意违背物理语境造成的冲突性话语主要体现在以下三个方面:

1. 违背受话人的认知环境

受话人的社会背景、受教育程度、性别、年龄、国籍、认知环境等影响语言选择,例如:

(6)Agent Keen: Danny, back up. This is how your daughter and wife would remember you.

Danny:

Agent Keen: Gun down! Danny:

Agent Keen: This is really how you want to die? (Episode 12, Season 2)

警官Keen缉拿要犯Danny时,极力劝阻Danny 多替妻儿考虑,缴械投降。而Danny 却矢口否认了他的行为是铤而走险的违法犯罪行为。相反,这正是他在考虑过全家的利益之后的郑重抉择,Keen 对他的阻拦才是无视他的家人利益的表现。“Gun down!”“”,这则警匪间的冲突性话语正式基于说话人违背了听话人的认知环境而引发的。

2. 违背时间维度

Verschueren(1999)指出,“时间不是一个绝对的概念,而是一个相对的概念”,语言选择要顺应不断变化的时间。由于不顺应时间而造成的冲突性话语体现在下例中:

(7)Agent Keen: Denisov has contacted us. I know this is your case but if Denisov wants to talk to the FBI.

Reddington:

Agent Keen: It’s an option if Denisov says it’s an option. He’s the one who’s holding an American hostage. You can’t order us not to talk to him.

Reddington:

Agent Keen:What? Investigation? You’ve been tracking down this guy and his group for over one year. He’s still abducting innocent people, holding them for ransom. (Episode 7, Season 2)

例(7)中,Reddington命令女警官Keen不要与罪犯Denisov交谈,以免她泄露机密,妨碍自己搜捕“黑名单”上的逃犯。然而Keen 却质疑Reddington的办事效率。距离案发至今已经过去了一年时间,案子仍旧没有进展,Denisov依旧逍遥法外,鱼肉百姓,这与警方预计的破案时间大相径庭,警匪间的冲突性话语由此产生。

3. 违背空间维度

交际双方所处的空间维度也是影响语言选择的一个重要因素。双方由于对话不合乎场合而导致的冲突性话语在《黑名单》中屡见不鲜。如:

(8)Reddington: You can never do that again.

Agent Keen: We took down dozens of wanted criminals, recovered millions of dollars in stolen property and saved innocent lives.

Reddington: I’m not talking about that.

Agent Keen:

Reddington: You don’t understand my real life. (Episode 13, Season 2)

例(8)中,Reddington 在警察办公室劝说女警官Keen 放弃警察这一高危职业,而Keen 极力辩驳,她认为这一工作可以最大程度地帮助社会挽救经济损失,拯救处于水深火热之中的人民,并且Reddington 当着她的众多同事的面阻挠她的工作显然是不合时宜的,故而触发了冲突性话语。

四、结语

冲突性话语大量存在于美国警匪剧中。本研究表明,《黑名单》中警匪间冲突性话语的形成主要是由于交际双方故意不顺应心理语境、社交语境和物理语境。其中,心理语境包括交际对象的心理期待和情感需求;社交语境包括社会规范、法律规范、交际规范;物理语境包括受话人、时间维度和空间维度。本研究拓展了顺应论的研究领域,证实了该理论对分析特定语言现象和交际现象,如《黑名单》中的冲突性话语具有强大的解释力,是语用分析的强有力的工具。建议后续研究可进一步将语料拓展至师生间、买卖双方、剧本中角色或劳工之间的冲突性话语,以丰富研究视角。

参考文献:

[1] Brenneis, D. & L. Lein.“You fruithead”: A sociolinguistic approach to children’s dispute settlement [A].In S. Ervin & C. Mitchell (eds.) Child Discourse [C].New York: Academic Press,1977.49-65.

[2] Boggs, S. T.The development of verbal disputing in part-Hawaiian children [J].Language in Society,1978,(7):325-344.

[3] Zimmerman, D. & C. West. Sex roles, interruptions, and silences in conversation [A]. In B. Thorne & N. Henley (eds.) In Language and Sex: Difference and Dominance[C].Rowley, MA: Newbury House, 1975.105-129.

[4] Vuchinich, S. The sequential organization of closing in verbal family conflict [A].In A. D. Grimshaw (ed.) Conflict Talk: Sociolinguistic Investigations in Conversations [C].Cambridge: Cambridge University Press, 1990.118-138.

[5] O’Donnell, K.Difference and dominance: How labor and management talk conflict[A].In A. D. Grimshaw (ed.) Conflict Talk: Sociolinguistic Investigations of Arguments in Conversations[C].Cambridge: Cambridge University Press, 1990.210-240.

[6] Philips, S. U.The judge as third party in American trial-court conflict talk [A].In A. D. Grimshaw (ed.) Conflict Talk: Sociolinguistic Investigations of Arguments in Conversations [C].Cambridge: Cambridge University Press, 1990.199-209.

[7] Du, L.Analysis of Conflict Talk on IRC [D].Chongqing: Southwest University, 2006.

[8] Nguyen, H, T.Boundary and alignment in multiparty conflict talk [J].Journal of Pragmatics,2011,(43):1775-1771

[9] Krainer, E.Challenges in a psychotherapy group [C].Proceedings of the 14th Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society, Berkeley,1988.100-113.

[10]Antaki, C. Explaining and Arguing: The Social Organization of Accounts [M].London & Thousand Oaks:Sage. 1994.

[11]Eisenberg, A. R & C. Garvey.Children’s use of verbal strategies in resolving conflicts [J].Discourse Processes, 1981,(4):149-170.

[12]Verschueren, J.Understanding Pragmatics [M].London:Arnold,1999.

[13]Abraham H.Maslow.A Theory of Human Motivation [J].Psychological Review,1943,50(1):370-396.

Adaption-Theoretic Approach to the Conflict Talks——A Case Study of American TV Series The Blacklist

LIU Jing-ming, XU Ju

(College of Foreign Languages, South-Central University For Nationalities, Wuhan Hubei 430074, China)

Conflict talk is a universal and complicated linguistic phenomenon in human communication. The present research, based on Verschueren’s Adaptation Theory, is intended to analyze police-gangster conflict talks, with the corpus selected from the first and second seasons of the famous American gangster TV series The Blacklist. The conflict talks in The Blacklist result from the policemen and gangsters’ deliberate inadaptation to the communicative context which is composed of three “worlds”, say, mental world (i.e. the communication partners’ psychological expectations and emotional needs), social world (i.e. social norms, legal norms and communicative norms) and physical world (i.e. the addressee, temporal dimension, spatial dimension).

Adaptation Theory; Conflict Talks; American TV series; The Blacklist

H030

A

2095-414X(2016)05-0076-05

许菊(1965-),女,教授,研究方向:语用学、普通语言学和二语习得.

猜你喜欢

冲突性警匪黑名单
防晒黑名单?第2款就翻车了!
“警匪”“谍战”齐上演,督查战线谱新篇
小学1~6年级师生关系特点实践研究
例说高中历史课堂的冲突性链式情境设计
浅论《林海雪原》的戏剧性
受惩黑名单
受惩黑名单
黑名单
论《湄公河行动》中男性形象的塑造
冲突性新闻叙事时序性选择的心理效应分析