APP下载

现代俄语比较结构特点研究

2015-09-28钟晓雯王红厂

西伯利亚研究 2015年3期
关键词:俄语

钟晓雯 王红厂

摘要:俄语中比较结构的主要功能在于比喻和比拟。现代俄语比较结构,既包括具有鲜明俄罗斯民族特色的比较结构,也包括具有俄汉语言共性的比较结构。现代俄语比较结构使用中出现了新的特点,其产生有社会及心理原因。

关键词:俄语;比较结构;语言共性

中图分类号:H35

文献标志码:A

文章编号:1008-0961(2015)03-0050-06

比较是一种基本的认知过程,是人们认识世界的方式。比较是拿一物与另一物在某个比较点上或某种维度上相比较,并得出二者的某种特征在量级意义上的相近或相异,以使人们更好地认识被比较的对象。作为语言学中的一个范畴,比较范畴在世界绝大多数语言中都存在。

属于印欧语系的俄语有丰富的屈折形态变化,其比较结构的主要功能在于比喻和比拟。

作为俄语中重要形象表达手段的比较结构,鲜明生动地反映了俄语这种语言的特点。B.梅谢里拉科夫将俄语比较结构的主要成分界定为:“比较主体,亦即本体;比较客体,亦即喻体;比较基础,亦即用来比较的特征。”

许多俄罗斯学者已对俄语比较结构进行过全面细致的研究,如M.切列米西娜通过对复合比较结构的考察,“厘清了普通比较连接词как和точно类的情态比较连接词的对比差异,并透过表层差异揭示出由不同连接词介引的比较句内部组织模式的深层差异”。M.克雷洛娃则是通过对俄语比较范畴的句法研究,“确定了比较结构的常项格式”,“分析了俄语比较结构的主要类型”。中国学者对俄语比较结构也开展了多角度的研究,如史铁强分析了比较短语的语义和结构,认为“比较短语在句中是否独立,取决于语言系统因素以及个人风格因素,而喻体和本体间的语义关系、动词的强弱支配以及充当的句法成分起到至为关键的作用”。郭淑芬则是“对包括比较短语在内的那些带名词、动词和形容词建构说明词描写述谓的具体词汇填充情况作了详细的分析”。本文拟考察具有鲜明俄罗斯民族特色的俄语比较结构和具有跨语言共性的俄语比较结构,以及现代俄语比较结构使用中出现的新特点,并在此基础上分析其产生的社会原因。目的在于进一步加深我们对俄语比较结构的认识。

一、具有鲜明俄罗斯民族特色的俄语比较结构

(一)名词或静词性词组充当喻体

俄语中一些比较结构具有鲜明的俄罗斯民族特色,其喻体(即比较客体)独特新奇,体现了俄罗斯民族固有的联想方式和思维特点。如:

这类比较结构以年轻人使用居多。随着苏联的解体,很多青年人对前辈的信仰不屑一顾,并以此来讽刺挖苦过去的那段历史,以彰显自己的特立独行。

对以上这些语言现象俄罗斯社会舆论毁誉参半,赞赏的人认为这种用法“接地气”,贴近生活,有助于拉近人与人之间的关系,使之能够更为亲密地交流。而批评者却认为这种用法就是为创新而创新,是为了博得眼球。很多俄罗斯语言学家对这些负面现象痛心疾首,克雷洛娃认为这主要源自心理和社会原因。一是许多年轻的节目主持人过于看重节目的娱乐性,认为使用俗语、行话、俚语、粗话等渲染性的词语能够更好地同观众进行交流。二是一些人认为使用不被大众认可的标新立异的语言,可以彰显自己的个性。三是本应对现代受众进行正面导向的媒体记者,却在刻意贬低自己的受众和读者。

奥德诺沃洛娃对此提出尖锐批评:“媒体有时并不希望受众群体有独立见解或有太多的文化修养。那些被愚弄被贬低的受众,就会逐渐丧失自己独立的思想,被舆论导向或偶像巨星们所误导。”莫罗佐夫一针见血地指出:“在当今新闻出版界竞争激烈的情况下,这种不以追求作品思想内容的高尚为己任,反以形式的标新立异来吸引受众的方法是极不道德的。”米海基娜更是一再呼吁:“报刊杂志在一味追求发行量的同时,是否也应该认真反思,读者是不是真的需要这种粗俗的讨好方式。”

[责任编辑:白晓光]endprint

猜你喜欢

俄语
中学俄语课程开设情况及提高课堂教学质量的探索
俄语教材编写与出版的思考
从追梦人到助梦者
基于微课的俄语创新教学模式研究
信息时代背景下关于针对本科生的俄语学习APP的思考
里加市长因讲俄语屡被罚
向家庭妇女学俄语的少年
改进俄语教学方法 提高俄语教学质量
俄罗斯总理签署《联邦目标纲要2016—2020年俄语构想》
赴俄学习交流的几点思考