APP下载

迪拜白塔

2015-04-25

世界建筑导报 2015年3期
关键词:半透明生活区大堂

地点:迪拜商务港

业主:Al Ghurair Properties

时间:2013年

面积:130000 平方米

Location: Business Bay (Al-Khaleej Al-Tijari), DUBAI

Client: Al Ghurair Properties

Time: 2013

Area: 130000 m2

迪拜的白色大厦

A white tower in Dubai

我们受委托设计一座60层高的住宅式大厦,其中设有一房、两房和三房公寓,以及相应设施。 考虑到迪拜的气候,建议建造一个宽敞的露台。

We were asked to design a 60-storey tower with a residential program of one, two and three bedroomed apartments with their corresponding facilities. A spacious terrace was suggested, given the climate of the city of Dubai.

建筑布局由排列在正方形建筑平面图上的各个地带构成,在四个罗经方位点开放。 包括一个2.5米宽的室外露台地带, 一个5米宽的生活区和卧室地带, 一个2米宽的服务区地带和一个1.5米宽的室内流通地带。 所有这些区域都围绕一个中央方形布置,设有楼梯和电梯,用于上下交通。

The architectural layout is composed of strips arranged in a square floor plan open at the four points of the compass. An exterior terrace strip measuring 2.5 meters wide. A strip of living quarters and bedrooms 5 meters wide. A strip of service areas 2 meters wide and an interior strip for circulation 1.5 meters wide. All this is organized around a central square fitted with stairs and elevators for vertical circulation.

横向布局的宽度调整如下:生活区6米,卧室3米。

In a crosswise direction the layout is arranged with a width modulation of 6 meters for the living quarters and 3 meters for the bedrooms.

该结构较为简单,基于一个中央承重芯柱,该芯柱与一种适当布置的毛细结构相连,一直延伸至立面。 供住宅使用的设施尽可能分散,每个立面均设有直接对外的通风区。

The structure is simple and based on a central resistant nucleus connecting to a more capillary structure suitably arranged, as far as the facade. The installations, designed for residential use, are dispersed as much as possible, with each facade fitted with areas availing of direct external ventilation.

立面采用半通透白色玻璃,根据功能要求的不同存在一些细微差别。 如果需要覆盖各楼层的地板结构等不透明区域,则采用不太通透的白色。 而露台的外部封闭墙,则采用通透的白色,能够同时为露台提供采光和遮荫。

The facade is to be in translucent white glass with nuances depending on the various functions required. Where it has to cover opaque areas such as the floor structures for each storey it will be a more opaque white. In the exterior enclosure of the terraces it will be in a very translucent white capable of providing the terraces with both light and shade.

该建筑的外部形态为一座直入云霄的摩天大厦。

The external aspect will be that of a tower built with clouds.

露台宽敞、明亮而阴凉。 面向露台的生活区和卧室设有采用透明玻璃的大型滑动窗。 露台的外表面采用水平带状分布的白色半透明玻璃。 我们希望露台让人联想起“阿拉伯帐篷”,彷如白色帆布帐篷一样。 露台应能够适应迪拜的气候,一年中大部分时间可用作生活区。

The terraces will be spacious and with luminous shade. The living quarters and bedrooms onto the terrace will be fitted with large sliding windows in transparent glass. The external finish of the terraces will be in white translucent glass in horizontal bands. We wanted the terraces to be reminiscent of“jaimas”, as if they were tents of white canvas. They should be a specific response to the climate of Dubai where they can be used as living areas for most of the year.

这座大厦就像一根比例极为讲究的纯白半透明棱柱, 并像一座宏伟的尖塔耸立。

The tower will appear like the purest white translucent prism of the most elegant proportions. It will appear like a great minaret.

底层与地面裙楼相连,设有一个双层高的大堂(大堂装有一盏极为别致的吊灯),用于出入大厦。 底层采用与白色玻璃齐平的白色萨索斯大理石。

The ground floor, where it meets the ground, its podium, will have a double-height lobby with a very special light, constituting an appropriate entrance to the building. This could be done in white Thasos marble, flush with the white glass.

顶层与天空相连,设有一个三层高通透的公共空间,例如餐馆,晚上这个公共空间将会灯火通明,让大厦成为这座城市的地标,如同灯塔一样。

The top floor, where it meets the sky, will have a triple-height transparent public space, perhaps a restaurant,which will be illuminated at night making our tower a reference point in the city, as if it were a lighthouse.

简而言之,我们希望基于理性的手法,建造世界上最美的大厦。

In a word, we want to make the prettiest tower in the world, using reason as our principal instrument.

猜你喜欢

半透明生活区大堂
月球上的半透明玻璃珠
那头,此岸
东宇物流办公大堂空间设计
湿化学法合成Ba(Mg(1-x)/3ZrxTa2(1-x)/3)O3纳米粉体及半透明陶瓷的制备
半透明三维物体表面光泽真实感实时渲染方法
酒店大堂设计教学方法改革探讨
偏远生活区雨水综合利用系统研究
酒店大堂快题设计
某矿生活区边坡稳定性分析与评价
提高梅山钢铁企业生活区电费回收率的研究实践