APP下载

试析汉语语法对中国初中生英语语法学习的负迁移影响

2014-11-24周纯漪

山东青年 2014年10期
关键词:负迁移英语语法

周纯漪

摘要:汉语和英语分属于汉藏语系和印欧语系,汉藏语系和印欧语系在语法表现形态上有着很大的差别。英语其历史发展大概划为三个阶段:古英语,中世纪英语和现代英语,古英语和中世纪英语在其语法表现形态上非常丰富,时态、体态以及语态上在词汇的表层特征上都有丰富的体现。而汉语在时态和语态上则缺乏通过某一类词汇形态的变化来体现其变化。而Lado提出的对比分析理论指出通过对比母语和目的语的相似或不同之处可预测二语学习者所面临的问题。而汉语与英语语法表现形态的巨大差异必然会给中国初中生英语语法的准确掌握带来阻碍,本文试图实例分析汉语语法对中国初中生英语语法学习所产生的影响。

关键词:汉语语法;英语语法;负迁移

一.对比分析理论与相关研究

Lado(1957)提出通过系统对比母语和目的语的特征可以预测外语习得者在学习外语时所面临的问题,当母语和目的语的某些语言特征相似或相同时,母语就会对外语的学习起到正迁移(positive transfer)的作用,而当母语和目的语的某些语言特征不同时,母语就会对外语的学习起到负迁移(negative transfer)的作用。尽管目前对比分析理论受到语言学界很多专家学者的质疑,但是它对英语教学和研究仍然有着重要的理论价值。任何一种语言都有其基本的三个层面:语音,语义,语法。如果要对一种语言体系进行系统的分析,就需要对这三个层面进行科学系统地描述与分析。因此,如果要想全面科学地了解目的语和母语之间的相似点与不同点,就需要对两种语言的语音,语义及语法进行科学细致地对比分析。从而,外语学习者才能对外语学习有了全面科学的认识,促进其科学准确地学习目的语。

汉语属于汉藏语系,其基本结构单位是字;而英语属于印欧语系,其基本结构单位是词和句子。这种差异必然影响语言结构的脉络。因此,英语的句法结构中主语和谓语是一个句子的核心结构成分,而依附于它们的其他结构成分则是附属成分如定语状语等。这样英语的语法就包括词法和句法即词语的形态变化,句法研究句子的构造规则。而英语的词法首先要接受语法规则的支配,一个词必须属于某一特定的“类”,构词的方法也与主谓框架的控制有关。由于英语的语法框架的这种特点致使进入主语和谓语的名词和动词必须保持一致的,这样名词和动词为了保持关系的一致性,它们就必须有一定的形态变化。汉语和英语在语法结构层面的这种差异性,必然会给中国初中学生学习英语语法带来阻碍。

二.汉语语法对中国初中生英语语法学习的负迁移影响

上述可知,汉语和英语的语法系统存在较大差异,而对比分析理论为我们的英语教学提供了一定的理论基础和教学实践指导。英语语法的双轨制是以主语-谓语这一结构为中心,词类的形态变化是服从于主语-谓语这一框架结构的。因此,英语中存在词语的单复数变化、格的变化、时体的变化以及语态的变化,早期的英语是一种屈折语,随着英语的发展屈折变化的形式在开始简化,但是仍然保留着部分词语形态的变化。而汉语是一种缺乏词语形态变化的分析语或称为孤立语即通过虚词和固定的语序来实现语法意义。这种语法实现形式的差异使得中国初中生在学习语法的时候会出现很多错误和问题,他们通常借助汉语的语序和语法来学习英语的语法,所以在翻译英语句子和写作当中会产生很多不合乎英语语法的句子。我们设计了三种题型来检测中国初中生学习英语语法遇到的问题和所犯的错误,下面是我们设计的部分题型展示。

一.单选题

1. The policewaiting for the boy now.

A. are B. is C. was D. were

2. My friendthe army in 1989.

A. joins B. join C. joined D. has joined

3. Therea basketball match in our school the day after tomorrow.

A. will have B. will be C. is going to have D. would be

4. The buildingtwo years ago but it looks quite old now.

A. built B. was built C. is built D. builts

5. The studentsbusily when Miss Brown went to get a book she in the office.

A. had written, left B writing, has left C. had written, had left D. were writing, had left

二.根据括号里所给单词的正确形式填空

1. He told me he(meet) her before.

2. We(give) some flowers for our teachers last Teachers Day.

3. Whatyou(do) tomorrow?

4. She(catch) the first bus every morning.

5. By the end of last term, I(finish) ten books.

本题型通过英语专业学生在初中实习期间发放给所在班级初一年级三个班的学生180人,一共三道题型100道题,两节课完成,不允许查阅词典及相关参考书籍,共发放180份试题,收回有效试题160份。从三种题型的得分情况看,初中一年级的学生每题平均得分55%,选择题存在猜测的可能性。当需要他们用所给词正确填空和改写句子时,得分率降为45%。所以,这三种题型较全面的反映了中国初中生在学习语法中存在问题:主语-谓语一致框架结构带来的单复数一致、格的变化、时体的变化。上述对比汉语和英语的语法体系可知,英语保留着一定数量词的曲折变化来体现语法功能;而汉语则是通过虚词和固定的语序来表达语法功能,缺少词语的曲折变化实现其语法功能和意义。所以,初中生在开始阶段学习英语语法时通常要借助汉语的语法体系,如当主语he充当主语时,谓语动词需要用第三人称单数来与主语保持一致性,而汉语中不存在这种语法框架,所以在选择或填空时,75%的学生都不能正确运用谓语动词的形式。在英语中疑问句的表现形式多借助助动词或情态动词来完成,而汉语中则是在句尾添加疑问词而不改变句子的语序,所以在英语疑问句的学习过程中,70%的学生没有改变陈述句的语序和应用助动词。综上所述,由于汉语和英语在语法功能的实现形式上有着巨大的差别,这就导致了初中生在学习英语语法过程中会产生各种各样的错误,这就需要英语教师在教学时充分掌握英汉两种语言在语法实现形式的差异,使得学生能够系统科学地掌握英语语法并能够正确运用。

[参考文献]

[1]Lado, R 1957 Linguistics across cultures. University of Michigan Press, Ann Arbor

[2]徐通锵. 基础语言学教程[M]. 北京:北京大学出版社,2002

(作者单位:陕西安康学院外语系,陕西 安康 725000)

猜你喜欢

负迁移英语语法
2020年高考英语语法填空命题分析
高考英语语法填空有提示词的题型解析
汉语负迁移对英语写作的影响及启示
法语第二外语教学中英语的迁移作用分析
试析韩语汉字词对以汉语为母语的学习者学习韩语过程中的语言迁移现象
英语语法教学改革的路径探索