APP下载

《罗恩格林》:离奇的传说

2014-10-10史君良

歌剧 2014年5期
关键词:男高音瓦格纳伯爵

史君良

在纪念瓦格纳诞辰200周年的持续热度中,第42届香港艺术节请来了芬兰萨翁林纳歌剧节及香港管弦乐团联合演出了瓦格纳歌剧《罗恩格林》(2014年3月21日)。这是一次大制作——舞美壮观,阵容强盛,乐队充实,合唱磅礴,气势雄伟,完全体现出瓦格纳的豪华歌剧的概念,也表现出瓦格纳的“爱之死”理念的真谛一生命的结束正是爱的完美结局。

此剧由瓦格纳根据古代史诗自撰脚本,讲述了一个正义勇为与邪恶势力之间较量的简单、离奇故事:由于布拉班特公国继承人戈德弗里年幼,由伯爵泰拉蒙德摄政。为谋权位伯爵及其妻子奥尔图德共同施魔法将戈德弗里化为天鹅,并向国王诬告是戈德弗里之姐埃尔莎所为。国王裁决命埃尔莎与伯爵决斗以定处置。骑士罗恩格林乘天鹅而来,为埃尔莎决胜伯爵,两人结为夫妻,并约定终生不得询问他来自何方。新婚之夜,伯爵夫妻调唆埃尔莎追问骑士的来历,伯爵持刀冲入,被骑士所杀,后带埃尔莎向国王诉说来历。因埃尔莎违约追问来历,故必须返回天庭。罗恩格林解魔法,天鹅化为戈德弗里人身,罗恩格林隐去,悲痛欲绝的埃尔莎倒在弟弟怀中死去。

舞美设计注入了一些现代元素,中世纪背景与现代科技糅合一体,现代服饰,采用录像投影,罗恩格林、埃尔莎玩录像机等,有点出格,但并不离谱。稍嫌舞台装置太复杂,显得拥挤,占用了表演区。

在瓦格纳的歌剧中,这部《罗恩格林》是比较通俗易懂的,情节简朴,音乐亲切,特别是人物形象尤为鲜明。自认不喜欢瓦格纳歌剧的美国男高音布赖恩·利杰斯特(Bryan Register)却成为瓦格纳男高音。其实,罗恩格林这个角色不一定要英雄男高音饰唱,利杰斯特的声音本质是抒情的,在戏剧性高潮处用声加强了力度因素,有戏剧抒情(Spinto)男高音的声势。他的中声区的声音非常漂亮,很强调整体共鸣的运用,声区的共,鸣相联得异常自然,不论高、中、低音都含有稳健的胸声,全部声区的声音显得饱满丰润,这是利杰斯特演唱的特色。所唱出的罗恩格林唱段与天鹅告别之歌“谢谢你,可爱的天鹅”(第一幕)、“在遥远的地方”(第三幕)等,行腔高贵,抒情见长,有着武士之气度。利杰斯特是己故瓦格纳女高音尼尔森fB Nilssonl扶植的男高音新秀,声名鹊起,前途无量。

美国女高音基尔斯滕-钱伯斯(Kirste Chambers)饰唱的埃尔莎,声音较单薄,音色较干涩,缺些瓦格纳女高音应有的声势。不过,她是好戏之士,用声多情,在第一幕中的埃尔莎唱段“孤独地过着悲伤的日子”(埃尔莎之梦),她以温柔之声刻画出埃尔莎纯洁之心,一位善良无邪的弱质女子。第二幕中的“微风之歌”,婉转的歌声中洋溢着幸福之情。原是圆号教授的托马斯-霍尔(Thomas Hall)是一位标准的戏剧性男中音,所饰唱的泰拉蒙德,阴险奸诈,野心勃勃,入情入戏,十分出彩。保加利亚次女高音乔丹卡-米尔科娃(Jordanka Milkova)饰唱的奥尔图德,很是真切,神气骄横奸狠,眼神阴险强悍,浑身散发邪恶感,是一个优秀的奥尔图德。在第二幕奥尔图德唱段“被侮辱的诸神啊”中,她那硬质、阴晦的音色正是烈性女子之声。

剧中的群众场面极具震撼力,这归功于芬兰萨翁林纳歌剧节合唱团,他们演于剧中,唱于剧中,群体性形象完美,在渲染戏剧气氛及描绘场景色彩上很有效果。其合唱音层之厚,幅度之宽,能量之强。令人赞叹。那首著名的混声四部合唱“婚礼合唱”(第三幕“在诚挚之心引导下,请接受爱的幸福!”),芬兰萨翁林纳歌剧节合唱团唱来声部协调。律动尤佳,张弛有序,有声有色,既庄严又温馨,非常好听,完全表现出合唱多声部色彩之美,没人想到瓦格纳竟能写出如此优美的传世合唱。

猜你喜欢

男高音瓦格纳伯爵
可爱的红(为男高音而作)
当代文化视域中的瓦格纳及其超越
Transference of Things Remote:Constraints and Creativity in the English Translations of Jin Ping Mei
“遇见”瓦格纳(大家拍世界)
阳光下的中国
名人相册 歌剧巨匠:瓦格纳
论《基督山伯爵》中的复仇艺术
伯爵山药
《圣经》与瓦格纳歌剧《唐豪塞》