APP下载

多层次渐进式双语教学模式的探讨与实践*

2012-08-15胡焕校

外语与翻译 2012年1期
关键词:渐进式双语英文

胡焕校,刘 静

(1.中南大学地球科学与信息物理学院,湖南长沙410083;2.中南大学土木工程学院,湖南长沙410075)

多层次渐进式双语教学模式的探讨与实践*

胡焕校1,刘 静2

(1.中南大学地球科学与信息物理学院,湖南长沙410083;2.中南大学土木工程学院,湖南长沙410075)

在双语教学过程中对教材、教学内容、教学形式、教学方法和手段进行多层次设计,形成了“多层次、渐进式”双语教学模式,该模式能有效地发挥教师的主导作用,充分调动学生学习热情,发挥双语教学优势,在对工程力学等课程双语教学实践中取得了良好的教学效果。

双语教学;教学模式;工程力学

在信息化、全球化的今天,中国与世界各国的交流迅速扩大并深入各个领域,精通专业领域方面的双语型人才正为中国参与国际竞争发挥重要作用。为此,课程国际化是我国高等教育发展的必然趋势,在高校大力推行双语教学,是培养优秀的、具有国际竞争力人才的重要方法。为此,2001年教育部《关于高等学校本科教育工作提高教学质量的若干意见》(教高[2001]4号)文件中,明确提出本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。2005年教育部《关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见》(教高[2005]1号)文件中再一次明确提出要提高双语教学课程的质量,继续扩大双语教学课程数量的要求。2007年教育部《关于进一步深化本科教学改革全面提高教学质量的若干意见》(教高[2007]2号)文件中对双语教学提出了更高的要求,全英语教学也提到了议事日程。

中国高校的双语教学是指在课堂上利用两种语言(通常是指汉语和英语)进行的学科教学。使学生在学到专业知识的同时,也能提高学生的语言能力。双语教学通过重点培养学生具备两种语言的实际应用能力,最终达到培养全面发展的复合型、国际型人才的目的。

目前双语教学的模式各个教师,各门学科均有不同,部分教师采用英文原版教材,讲授以母语为主,适当渗透英语的方式。还有部分教师则采用全英文教学。这两种教学模式都有其利弊。笔者通过近年来在工科力学系列课程的双语教学的实践,根据课程的特点,学生的认知发展规律,采用了“多层次、渐进式”双语教学模式进式教学,收到了良好的教学效果。

“多层次、渐进式”双语教学模式并不是指单一的双语课堂教学方法,而是指在教学中对教材、教学内容、教学形式、教学方法进行多层次设计,结合双语教和学的特点和难点,有效发挥教师的主导作用,充分调动学生学习热情的立体化教学模式。

一、选用多层次的教材体系

英文原版教材是双语教学的核心,目前我国引进的力学课程方面的原版教材主要有:Ferdiand P.Beer Russell Johnston,Jr John T.Dewolf编写的《Mechanics of Materials 》,Andrew Pytel.Jaan kiusalaas编写的《Enginneering mechannics:statics》,《Vector mechanics for engineerings:Dynamics》,以上都是美国高校采用得最多的力学著名教材,这些教材基本原理的叙述简明、准确、强调理论的应用,有利于学生解决实际问题能力的培养,关注学生学习的指导,对各类问题的解决,详尽地介绍思路、方法、技巧。但是国外原版教材在知识体系、系统性和难度等方面与我国学生的已有知识体系和认知规律存在一定的差异,国外教材的例题和习题的量比较多,而且论述的比较详细和繁琐,且符号规定、单位制等方面与中文教材不一致,容易使学生思维混淆。所以,向学生推荐一本合适的中文参考书也是非常必要的。在课堂上采用英文原版教材,让学生对原汁原味的语言表达耳濡目染。同时给出中文参考教材,让学生课前预习,对所讲内容有个大概的了解,这样在下次上课时阅读和理解英文内容就容易了许多。

同时,考虑到有一部分选修双语课程的学生英语水平较高,对专业课程的学习热情也相当的高,普通的课堂教学已满足不了这部分同学的学习要求,为这部分同学推荐与该课程相关的英文原版参考书籍和外文文献也是非常必要的。如美国实验应力分析学会(society for experimental stress analysis)的《实验应力分析学会会报》proceedings of the society for experimental stress analysis、美国实验应力分析学会(society for experimental stress analysis)的《实验力学》experimental mechanics等课堂上选用优秀的原版教材,辅助以与教学大纲一致的中文参考教材,在学习中多向同学们推荐能够反映学科发展前沿的外文参考书籍和参考文献,这样,在双语教学过程中形成了一个多层次、多适应性的教材体系,为双语教学成功打下了基础。

二、优化多层次的教学内容

工程力学是材料、地质、交通等多个专业的重要的专业基础课,课程内容不仅应满足学生学习后续专业课的要求,也是解决各类工程技术难点问题的关健。面对学时不断减少,内容复杂难懂,尤其是在双语的环境下,要顺利完成该课程的教和学,教师首先将教学内容进行多方面的整合、优化。首先要突出重点、强化基础,减少不必要的重复,删除了部分与物理重复的内容,如静力学部分在受力分析和力系简化的基础上突出空间任意力系的平衡条件,从而推导出各种力学的平衡条件,强调平面一般力系的应用,这样即逻辑合理,又节省时间。其次将材料力学部分的内容横向上分为两个层次:构件的四种基本变形和组合变形,每个层次的解决在纵向上遵循同样一个规律:外力 内力 应力 强度条件 应变 刚度条件;这样使学生在学习过程中也会经历经历工程背景——概念定理——理论方法——实践应用等四个层次,通过这样纵横两方面的层次,使教学内容更加条理化、系列化,并且主干清晰。再其次,突出与后续课程的联系,为学生学习后续课程打下坚实的基础,如适时引入反映课程应用的现代设计实例,介绍教师的科研新内容和新成果,为学生掀开科研的神秘面纱。又如目前面向教学、科研和生产已出现了很多分析软件,例如力学求解器、MATLAB、Delphi、ANSYS等,教师在教学中应适当补充这方面的内容,并引导和鼓励学生使用相关软件完成作业、设计和实验,以此提高学生的电算能力和应用能力。

通过对教学内容的优化,使之重点突出、层次分明、富于条理,这样即提高教学效率,让学生学会如何寻找事物的内在联系,掌握课程的精华,又将理论与应用有机结合,使学生建立起工程意识,视野更开阔,收获更大,对未来的学习信心更饱满。

三、运用渐进式的教学方法

工程力学的课程内容涉及面广,理论性较强,课堂讲述难度较大,即使采用母语教学也有部分同学难于理解,如何克服语言的障碍,在双语课程教学过程中,让学生在非母语语言环境中能够较快地接受教学类容,采用中英文交替渗透讲解的渐进式课堂教学是非常必要的。

首先,选择同学教熟悉的内容或工程实例作为每章节的开始,用英语对简单的内容进行表述,并用英语提出问题,引出相关的专业词汇,引导同学们用英语讨论分析,唤起学生的主动性思维,然后用英文阐述相关的概念。在此基础上,用中文强调内容中的难点和重点,引入全英文的例题,引导学生用中英文去想、去分析和讨论,最后用英文求解。每次课程结束前,教师一定用3分钟左右的时间用英文对本节课进行总结,这样,即加深了学生对课堂内容的理解,又加强了对该内容的英文表述,为下次课程的英文教学打下了基础。

除了在每次课堂教学中采用中英文交替渗透讲解的教学方法外,在整个学期的课堂类容安排上也应循序渐进,在双语教学的初期,从心里上学生还处于双语教学的认识和适应阶段,英语讲解的比例不应过大,对力学中的基本概念、定理和专有名词、主要结论等,在其第一次出现时,注以中文,而对主要的力学概念和常用名词则多次英汉对照,加以重复,使学生能熟悉和掌握,从而使其后期阅读英文原版教材的难度降低了很多。当同学适应并接受了双语教学以后,应加大课堂上英文讲解得比例,敦促学生采用全英文进行思考和联系。比如,安排学生进行英文课堂练习。在限定时间内,多媒体上给出全英文的问题,鼓励学生互相用英文讨论,解题时要求用英文书写,这种方式集练习、讲评、提问和讨论于一体,既练习了工程力学知识,也练习了英语,帮助学生提高解题速度和英文阅读速度。除了课堂例题,同学的课后作业以及考试题目也是全英文的,由此锻炼和检验学生的英文阅读能力并巩固其所学和精髓。

四、采用多媒体的双语教学手段

多媒体教学是现代教学推荐使用的手段之一,具有信息量大、内容多样、授课效率高、生动形象、重点突出等特点,尤其对于双语教学,面对学生理解困难,教学进度减慢等问题,将课堂讲授的基本概念、基本理论、主要内容等制作成全英文的多媒体课件,在适当或者需要的地方(生词、专业词汇等)给予汉语提示,并引入比较多的工程实例图片和动画,使同学更容易理解教学的内容,同时还能提高学生学习的兴趣。例如利用多媒体技术图文并茂和综合处理功能,动画模拟四种基本变形在变形过程中的受力特征、变形特征,从而使同学们可以很快总结出四种基本变形的特点,又如,利用多媒体技术模拟低碳钢和铸铁在拉伸和压缩时载荷的变化,试件的变形以及最后断裂后的断口,并自动绘出相应的应力应变曲线,这样通过在课堂上直观的观察,引导学生思考、分析对比,最后快速总结塑性材料和脆性材料的力学性能。

在全英文的多媒体课件中,教师在用英文讲授相关的教学内容时,借助动画模拟演示相关的力学实验,能将知识形象直观地展现出来,使难以理解的概念变得生动具体,帮助学生理解掌握教学中的难点,加强了教学效果。

五、结语

双语教学是培养优秀的、具有国际竞争力人才的重要方法,无论对学生还是教师在英语水平的考验和专业知识的讲授和学习都是一个考验。目前全国各大高校正积极开展双语教学,探讨双语教学的模式,笔者通过近年来对工程力学等课程双语教学实践,采用了“多层次、渐进式”双语教学模式进式教学,即:在教学中选用多层次的教材体系,优化多层次的教学内容,运用渐进式的教学方法,结合多媒体的教学手段,这样有效发挥教师的主导作用,充分调动学生学习热情,更好地发挥双语教学优势,取得良好的教学效果。

[1]殷波,刘平.《材料力学》双语教学的实践与研究[J].高教论坛,2006,6(3).

[2]徐飞,万泽青,朱卫东.木工程专业双语教学的研究[J].高教论坛,2006,2(1).

[3]徐国琴,何奕娇.高校双语教学的定位与改革思路[J].教育探索,2011,(8).

[4]甘桂其.浅析《材料力学》教学内容的结构[J].科技创新报道,2008,(17).

[5]张艳华,陈继生.“工程力学”教学质量提高与改革的几点建议[J].中国电力教育,2011,(13).

2012-03-07

胡焕校(1968-),男,浙江慈溪人,副教授,硕士生导师。

猜你喜欢

渐进式双语英文
基本收入的理论构想与渐进式实现路径
英文摘要
英文摘要
渐进式黏磨层气压砂轮的设计
英文摘要
英文摘要
轻熟女“渐进式”省钱保养计划
快乐双语
快乐双语
快乐双语