APP下载

高职外贸英语函电教材改革的建议

2012-08-15翁春颖

浙江工商职业技术学院学报 2012年3期
关键词:函电外贸教材

翁春颖

(浙江工商职业技术学院商学院,浙江 宁波 315012)

外贸英语函电是国际贸易活动中的重要载体,随着经济全球化的进一步发展,中国经济与世界经济的联系更加紧密,国际商务活动也日趋频繁。在国际商务往来中,外贸函电写作作为信息交流和沟通的工具,有效而常用,越来越受重视。但在历年毕业生的跟踪调查、企业访谈和行业分析中,发现了一个问题:几乎所有受访毕业生和企业相关人员均反应目前的函电教材与外贸实际工作脱节,严重影响了毕业生的岗位适应能力。究其原因主要在于函电课程教学内容相对老化,与实际工作不相适应。因此,外贸英语函电课程的教材改革势在必行,本文针对当前高职外贸英语函电课程教材所存在的问题以及外贸工作的实际需要,提出了相关的改革建议。

1 高职外贸英语函电教材现状分析

外贸英语函电课程是国际商务、国际贸易、商务英语专业的核心课程。它属于专门用途英语(ESP),旨在培养学生在对外贸易工作环境中运用英语开展工作的交际能力,因此,高职外贸英语函电课程是一门将国际贸易业务知识与英语技能有机融合的应用型课程。它涉及商务信函的格式和写作原则,外贸实务中各个环节信函的写作内容,业务术语及相关的表达方法,以及介绍对外贸易各个环节的具体特点及做法。它要求学生不仅掌握国际贸易的基本原理、基本知识、基本技能和方法,还要掌握商务英语信函的写作规范技巧及用英语处理进出口业务的能力。鉴于高职外贸英语函电课程内容广、难度大和实用性强等的特点,其相应的教材也应结合当前外贸工作特点及外贸行业对人才的实际需求,遵循高职教育的规律,针对高职生基础较差的特点来编写教材,进而使学生能较好地掌握基础知识,适应他们的需求与实际水平。但纵观现有的外贸英语函电教材,尽管种类繁多,内容却相对比较陈旧,缺乏实际的可操作性,无法做到既能融合外贸实践与英语技能,又能注重学生实践能力培养。具体表现在:

1.1 教材内容相对陈旧,与目前外贸实务严重脱节

由于函电教材的编写以国内高校教师为主,部分教材的内容比较陈旧,而一些再版新编教材的内容又基本沿袭以前,修改不够完善。传统教材中着重信函、电报、电传的写作格式,但对目前国际贸易活动中最常用的联系方式电子邮件这一免费又快速的方式,却少有提及其格式与写作风格等。传统教材中寄送样品的方式主要通过随函附寄、航空件等,而随着物流业的高速发展,取而代之的是更为快速方便的国际快件或空运,但是教材中对国际快件面单的填写、查询,空运费用的承担等都没有涉及。传统教材中函电的语言还未摆脱拖沓冗长的特点,没有与时俱进,因为现在外贸公司实际运用的函电语言风格简洁实用,避免使用从句套从句的复杂句子,而是采用简单的字、词、句。

1.2 教材实践性不强,内容不连贯,无法与相关外贸岗位的实际操作流程对接

传统的函电教材不但缺乏产品支持,流于纸上谈兵,而且函电教材的结构设置也不尽合理。

众所周知,外贸业务必须围绕具体产品而开展。据有关毕业生和外贸公司反馈意见,外贸新手最大的问题是对产品不够熟悉。这与学校教材也不无关系,因为几乎所有的函电课程教材对产品都不够重视,即使包涵了产品介绍,也缺少了连贯性,而且也很少对具体型号的产品进行详尽的描述,往往只是泛泛而谈,不够深入。如客户开发阶段函电最重要的任务是向客户推荐产品,要突出产品的具体优势,但是函电教材却少有具体深入的描述,只是含糊地声称unique design,excellent performance,good quality,cheap price。这样的描述无法有效激起客户订购的兴趣。传统的教材的主要内容包括:建立业务关系、询盘、报盘、还盘、订货、签约、接受、包装、装运、保险、付款、索赔等外贸实务环节,这些环节看似环环紧扣,但实际内容相对割裂,缺乏联系。学生学习函电课程时,很容易变成单纯的翻译,忽视并弱化其对具体外贸实践的应对能力。

由此可见,当前高职外贸英语函电教材确实存在内容过时、缺乏实践性的问题,必将影响学生的学习积极性,进一步影响教学质量,已到了非改不可的境地。

2 高职外贸英语函电教材改革建议

为了使高职外贸英语函电教材符合新形势下外贸实务的需要,培养学生成为既有商务知识底蕴又有英语运用能力的复合型、实用型人才,本文针对这些问题提出以下几条改革建议:

2.1 教材内容必须与时俱进

教材内容必须与国际贸易的发展变化和科技进步的快速发展接轨。经济全球化,电子商务的发展与互联网的普及给国际贸易带来了翻天覆地的变化,开发客户的途径和客户间沟通交流的方式已经发生了很大的变化。外贸企业最主要的拓展外贸业务方式是依托www.alibaba.com,www.hktdc.com,www.made-in-china.com和www.globalsources.com等专业电子商务平台。外贸业务员需要发出很多开发信,也会收到来自于不同国家的多封电子邮件询盘。因此,应适当删减电传、航空件等内容,加入电子邮件的格式和写作原则,特别是邮件主题词写作和签名设计。附录部分可增加外贸术语及其缩写、常见国内外主要港口、保险公司、海运公司的英汉对照名称等。还应该增加国际快件面单、开证资料、信用证申请书、形式发票、电汇单以及外销合同,信用证、发票、装箱单、原产地证书、普惠制证书、检验证书、提单、保险单等单证,尽量增强和扩大学生的外贸知识面,便于其毕业后顺利适应外贸岗位。

2.2 整合教材构架,外贸业务环节项目化

外贸函电课程改革内容的重点应突出职业能力培养。因此,函电教材有必要融合职业考证内容(如外贸业务员和国际商务英语考试),以期通过“课证融合”培养学生用英语有效地解决外贸业务问题能力。传统的函电教材内容与外贸实务相对割裂,缺乏联系,因此有必要在教材中把外贸业务环节进行扩充与整合,确定客户开发、样品确认、价格磋商、合同签订、合同履行、客户维护六个项目。完成这些项目,就意味着成功地完成了一笔业务,实现了与外贸工作实际内容的无缝接轨。如在传统函电教材中没有样品确认这一环节,由此给学生一种错觉——只要价格、包装、装运、保险、付款方式谈妥了,就可以下单了。其实在真正的外贸实践中,最关键的是产品。样品的质量代表未来大货的质量,打样的时间及品质代表工厂的实力。样品确认是非常复杂与重要的过程,确认样品质量也是检验大货的标准,广告样品是营销活动的关键,船头样品更是代表着大货的品质,所以样品极其重要。

2.3 依托具体产品深化函电教材改革

传统函电教材中产品不够且过于简单,学生往往学习兴趣不高。函电教材改革要将具体的产品作为载体,贯穿于整个业务流程,便于学生理解与接受。但是实践采用一线案例时发现教学效果却差强人意。究其原因,主要是学生平时对产品的理解比较肤浅,对有关产品的基本知识及其专业英语不熟悉,他们花费很多时间学习产品的基本知识和英语表达,根本没有时间去学习函电写作的技巧。因此,除了坚持案例依托具体产品,还有必要在教材上增加具体的产品知识及其对应的英语表述作为函电写作的准备。产品知识可以包含分类、材质、尺寸、颜色或花型、功能、包装、制作工艺、测试标准、质量标准及该产品跟单基本流程等。每个系列的产品需要至少4个具体的产品,这些产品需要有完整的产品资料,如款号、产品具体描述、图片、包装方式等。这样才可能使函电的内容深入而具体,比如男衬衫的包装方式可以是“one pc in one polybag,10 pcs in an inner box, 40pcs in an export carton”。 其保险险别可以是“All Risks and War Risk”。

为防止学生对外贸产品的理解以偏盖全,案例涉及的产品可以是当地外向型经济的支柱产业如服装、文具、电器等。函电教材可以两类具体产品为主线,贯穿客户开发、样品确认、价格磋商、合同签订、合同履行、客户维护六个项目。还可以在实用表达中加入其他产品的具体条款作为补充。在教学实践中,具体产品的引入可以通过与外贸公司合作,购买或借用最新产品,建立样品间或特色产品库,让学生与产品直接接触。也可以到专业网站(如香港贸发局,阿里巴巴,环球资源)挑选系列外销产品,整合产品的图片、具体描述、功能、优点、质量证书等资料。函电写作练习时让学生结合自己感兴趣的产品,尽可能多写多练。

2.4 教学案例必须仿真化

选择的教学案例必须真实可信且有可操作性,这是教材改革的关键。只有原汁原味的实际案例才能真正实现课堂到职场的衔接,才能帮助学生顺利向“职业人”转换。教学案例必须是通过各种渠道及时收集到的校企合作公司贸易往来的最新邮件资料,特别是同类产品不同国别,同一国别不同客户的邮件资料,再进行比较选择。然后根据高职学生特点修改案例,使之更加规范,更具代表性。采用深入浅出的业务案例作为样信,样信中的语言尽可能采用简洁实用的原则。另外,有必要整理背景资料如行业术语、产品工艺、产品跟单基本流程,这样可帮助学生理解消化教材内容。采用具有说服力的仿真材料教学可以增强学生对通过函电进行外贸业务活动的感性认识,熟悉和掌握国际贸易业务各个环节中的常用专业用语、英语句型、习惯表达方法和业务洽谈技巧,了解外贸行业最新最实用的信息。

2.5 扩充编写函电教材的队伍

传统的函电教材的编写者一般都是英语专业或国际贸易专业毕业的教师,虽然有丰富的教学经验,但是缺乏外贸实战的经验。函电教材编写的队伍不仅要有具有“职业教育”的教育背景的长期从事《外贸英语函电》课程教学的教师,更需经验丰富的一线外贸专业人士,这样可以保证函电教材内容中商务知识和英语运用能力并重,避免 “纸上谈兵”,保证教材的实践性。

总而言之,现阶段下高职外贸英语函电教材虽然种类繁多,但是内容过时,缺乏实用性。适用新形式下外贸实务的函电教材的缺乏不但直接影响高职院校的教育质量,而且直接影响毕业生的就业履职,也不利于高职教育的进一步发展。因此,本文建议不论从内容还是编写体例上都应结合外贸行业现实、岗位特点和高职学生的特点,重新整合教材构架,通过外贸业务项目化,依托具体商品,引入真实案例,扩充编写队伍,尽快使函电教材更具实用性,系统性和针对性,进一步激发学生学习兴趣,使学生在了解有关商务知识的同时提高英语应用技能,为外贸企业输送合格的实用型人才。

[1]黄恩成.高职商务英语函电课程项目导向教学模式初探[J]. 教育与职业,2009,(11).

[2]李俊香.高职商务英语函电项目教学探索[J].商场现代化,2009,(4).

[3]詹国芳.浅谈高职外贸英语函电的实用性与简单化[J]. 中国科教创新导刊,2010,(19).

[4]温春雨.高职《函电》教材改革探索[J].吉林省教育学院学报,2011,(5).

[5]李双燕.外贸英语函电课程教学方法探讨[J].当代教育论坛,2010,(16).

猜你喜欢

函电外贸教材
依托互联网实施商务英语函电实训教学
教材精读
教材精读
纺织服装外贸英语函电书写方法研究——评《纺织服装外贸英文函电》
教材精读
2021年上半年我国机电外贸运行情况
教材精读
The Research of Linguistic Features of English Business Correspondence
信用证项下函电交涉技巧
两栖“大拿”跑外贸