APP下载

大学英语教学中跨文化交际能力的培养

2011-08-15张万君

湖北开放大学学报 2011年1期
关键词:言语跨文化交际

张万君

(玉溪师范学院,云南 玉溪 653100)

大学英语教学中跨文化交际能力的培养

张万君

(玉溪师范学院,云南 玉溪 653100)

语言和文化是密不可分的。大学英语教学中,培养学生的跨文化交际能力有助于激发学生的英语学习兴趣,更有助于学生掌握和正确地运用英语进行交际,最终实现大学英语教学目标。

大学英语教学;文化差异;跨文化交际

一、大学英语教学现状

教育部办公厅发布的《大学英语课程教学要求》(以下简称《课程要求》)对大学英语教学的性质是这样规定的:“大学英语教学是高等教育的一个有机组成部分,大学英语课程是大学生的一门必修的基础课程。大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。”可见国家对大学英语教学的重视以及大学英语教育在高校教育中的地位。

然而,我国的大学英语教学却存在许多不尽人意的地方。一方面,目前的大学英语教学更多的是英语语言知识的教授,教学过于注重语音、词汇和语法知识的传授与操练,忽视或不够重视英语文化知识的传播,以致学生的跨文化交际能力差,缺乏社会交际技能。另一方面,现在普遍使用的大学英语教材大部分注重的也是学生词汇、语法知识的训练,而对文章中涉及的背景知识介绍得很少,教师在上课时也由于这样那样的原因不能很好地为学生讲解相关的文化背景知识。因此,课堂教学变得十分单一,学生在课堂上没有充分接触西方文化的机会。

二、培养学生的跨文化交际能力在大学英语教学中的重要性

学习一门语言的根本目的在于交际。在跨文化交际中,造成交际失败的原因更多的不是语言语音、语法上的失误,而是语言使用上的失误和对文化的误解。学生除掌握“听、说、读、写、译”五项基本技能外,还必须具备的就是跨文化交际的能力,这才是大学英语教学的最终目的。

既然不同的语言习惯、社会文化等是在不同的语言思维环境中产生的,那么在社会交往中,人们使用自己熟悉的语言思维方式来理解对方的话语必然造成冲突和故障。因此,大学英语教学中文化的输入和重听说技能的教学对提高学生的跨文化交际能力就尤为重要。

随着经济全球一体化进程的加速,高等教育中的大学英语教学也必须进行改革,我们要培养的是面向世界的大学生,而这样的大学生要具备跨文化交际的意识,要主动学习他国的文化习俗,以提高自身的文化素养,提高跨文化交际的能力来适应社会的需要。

三、如何在大学英语教学中培养学生的跨文化交际能力

1.大学英语教学中,教师要结合教学内容让学生意识到中西方文化的差异,通过对比引起他们的注意。因此,教师在教学中不仅要对相关的文化背景知识作必要的解释,还要将这些文化知识与学生所处的文化背景作比较,以便使他们了解两种文化的差异,从而得体地用英语进行交际。

2.教师在教学中适当利用英语原声电影、电视,在观看过程中,可以让学生记下英语国家人们在日常生活中经常使用的语句,因为教材中的语句更多的是在正式场合使用的,学生接触非正式用语的机会较少,而这些非正式用语才是人们在日常生活中广泛使用的,它们可以解决跨文化交际中语言上会出现的困难;在观看过程中更重要的是引导学生留意其中的生活场景,让他们了解英语国家人们的生活方式,注意其中涉及的文化习俗以及由这些文化习俗导致的不同语言表达方式并对这些差异进行对比。

3.通过角色扮演,让学生模拟西方国家人们交际中的各种各样的行为,比如问候、告别、致谢、答谢、请求、批准、拒绝、建议、邀请等。学生在进行角色扮演时,教师要提醒学生注意中西方国家在这些交际情景中所实施的言语行为在语句上的差异,因为不同社会,乃至同一社会的不同群体在实施诸多言语行为方面都有其独特的规则可循。即使是相似的交际情景,相同的社会功能,所实施的言语行为在语句也可能截然不同。同时教师和学生都应该认识到非言语行为在人际交往时的重要性。吴为善、卢慧仙在《跨文化交际概论》中对非言语行为的功能做了如下总结:非言语行为是社会关系、话语功能和感情流露的标志。非言语行为是一个社会、一个民族约定俗成的,不同的社会、民族各有其文化习俗的独特性,因此非言语行为也有文化差异。角色扮演就是要让学生意识到中西方国家人士在交际中使用的言语行为和非言语行为的差异并在以后的交际中灵活运用。

4.及时为学生推荐与所学教材内容相关、富有英语国家文化方面的阅读材料,鼓励学生多读文学作品,针对其中出现的文化现象启发学生去思考,使他们通过阅读获得更多英语国家文化方面的知识,开阔他们的文化视野,促进英语语言知识和文化背景知识的结合,从而提高学生的跨文化交际能力。

5.培养学生在课内外用英语进行思维和交流的习惯,经常开口讲,动手写,教师除了指出并纠正学生语言知识上的错误外,还要特别注意学生由于缺乏文化知识所犯的错误并对其中涉及的文化进行讲解,让学生意识到言语表达和文化之间的紧密关系。另外,鼓励学生从目标语文化角度考虑问题也很重要。在东西方存在文化屏障,这道屏障阻碍了人们之间的顺利交流。英语国家人们的思维模式一般是线性的、直白的、开门见山的;而东方国家是螺旋形式的、由外向内的、含蓄的。例如,美国人认为现把自己的观点鲜明地摆出来具有说服力,而中国人更习惯先与他人建立一种和谐关系,再摆出自己的观点。如果学生在英语学习中受到中式思维的严重影响,就会导致交际失误。

四、结语

随着经济全球化的不断深入,各个国家之间的交往日益频繁,英语已经成为多元化背景下的语言。大学英语教育也被赋予了新的使命,那就是要提高学生的跨文化交际能力。教师在课堂教学中要注意讲解社会文化知识,引导学生注意中外文化差异,尊重外国文化,热爱中国文化,从而培养和提高学生的跨文化交际能力。

[1] 教育部高等教育司. 大学英语课程教学要求[M]. 外语教育与研究出版社,2007.

[2] 吴为善,卢慧仙. 跨文化交际概论[M]. 商务印书馆,2009.

G642

A

1008-7427(2011)01-0117-01

2010-10-24

猜你喜欢

言语跨文化交际
情景交际
言语思维在前,言语品质在后
交际羊
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
石黑一雄:跨文化的写作
跨文化情景下商务英语翻译的应对
交际中,踢好“临门一脚”
关于冬天
交际失败的认知语用阐释
论词汇的跨文化碰撞与融合