APP下载

留学生医学遗传学教学体会

2010-08-15郭慧芳

承德医学院学报 2010年3期
关键词:遗传学留学生英文

郭慧芳

(承德医学院生物学教研室,河北承德 067000)

教学研究

留学生医学遗传学教学体会

郭慧芳

(承德医学院生物学教研室,河北承德 067000)

留学生;医学遗传学;教学

近年来,随着我国教育事业的深入发展和对外交流的加强,越来越多的外国学生来我国求学,留学生教学成为反映高校教育水平的重要标志之一。我校自2006年以来承担了以巴基斯坦留学生为主的对外教学任务。《医学遗传学》是留学生一门重要医学基础课,与临床密切相关。我们通过对留学生的教学实践,积累了一些经验与体会,现总结如下:

1 课前准备

1.1 语言准备 给留学生上课采用的是全英文教学,必须先过语言关。首先,熟悉英语教学口语,掌握医学遗传学和医学专业英语的常用句型和口语化的表达方式,使用“地道”的英语。其次,全面掌握专业英文词汇。对于医学遗传学以及医学专业词汇,教师们常常是会看不会读。因此,在授课之前,对于专业英文词汇,必须进行发音的强化训练。不仅如此,对专业的英文词汇,还应具备准确、规范的解释能力,根据具体内容用适当的语言讲解表述。授课教师应有意识地丰富自己的词汇量,至少准备1-2种方法解释所讲授的内容,帮助学生理解所学知识。

1.2 认真备课 认真备课是提高教学质量的保证。为了保障英语授课的流畅进行,教师们对所讲授的内容必须达到能用母语熟练掌握的程度,根据教学大纲的要求,撰写英文教案[1]。教案应包括授课的主要内容、重点难点,同时还要准备一些对学生的启发式提问,并针对学生在课堂上可能提出的问题进行精心准备。除此之外,教师可以尝试通过撰写英文讲稿理清讲课思路,通过反复练习,达到脱稿讲课的程度。在练习中,避免背诵教材,避免使用书面英语中繁琐的语言表达方式,尽量使用简单的句型来描述复杂的授课内容,使学生容易理解、掌握。

1.3 制作课件 课件是教学过程的重要载体,不仅要注重所授知识的完整性、系统性,又要突出重点、难点。生动有趣的课件可以在教学中起到适时提醒的作用,缓解教师英语授课时的精神压力,使讲课更加流畅。在课件制作中要着重注意以下几个方面:①突出重点和难点:通过动画或者色彩的变换,突出授课重点;对于难点内容,借助多种手段使教学内容生动化。②增加与授课内容匹配的图片:用图片来直观表述讲授内容,可明显提高学生的学习兴趣。③课件中的文字要适当:文字太多,学生容易产生视觉疲劳;要点式的说明更利于清楚表达,可减少因语言交流不畅产生的理解偏差,也可使授课过程更加简洁流畅。

2 课上交流

2.1 教学语言 英语语言只是手段,教学是目的和宗旨。因此,在全英文医学专业知识教学过程中,更为关注的是如何将教学内容表述清楚,应不拘泥于语言的表达方式,尽量多用口头用语,少用书面语言,少用长句、重句的表达方式。

2.2 讲解与讨论相结合 留学生与中国学生不同,他们大多接受的是欧美开放式的教学方式,对问题有自己的见解,学生上课时可以随时提问、自由讨论[2]。针对这个特点,在课堂教学中,我们增加了讨论内容。教师课前精心准备问题,在课堂上适时提出问题让他们分组讨论,这种灵活的互动形式充分调动了学生的积极性和主动性,体现了以教师为主导,学生为主体的教学原则[3]。教师要对讨论进行引导,掌握好课堂节奏和秩序,以达到最佳教学效果。

2.3 信息反馈 课堂上教师可随时通过学生的表情了解学生的理解情况,从而控制讲课节奏,进行强调和反复。课堂小结时还可设计一些问题,通过提问的形式了解学生的掌握程度。

3 课后辅导

教学相长,教与学的相互反馈可促进教学的提高。由于课堂时间有限,限制了师生间的直接交流。因此在授课结束后,教师可以留出时间在课上对学生进行辅导,还可以利用网络作为交流平台,进行无障碍教与学的交流,改善教学效果。可以通过校园网络平台,将医学遗传学的教学内容与进度、课件、教案等上传供学生浏览,方便学生课后复习[4];对于一些难点问题,则在局域网上的“学生答疑”平台进行强调和补充;课堂上产生的问题,教师来不及解答的可通过E-mail的方式回答学生的提问;借助网络的便利,学生可在校园任何角落的网络入口随时和教师交流。

4 存在的问题

4.1 语言障碍 留学生教学采用全英文授课,知识的广度和深度基本和中国学生相当,这就对教师提出了较高要求。教学中,常因教师英语功底不深,造成师生交流上的困难。英语是巴基斯坦的官方语言,学生的英语听力和表达水平很高,甚至超过了大多数教师,但他们的发音带有浓重的地方口音,作为英语非母语的教师,要听懂并和他们交流具有一定难度。

4.2 教材的选择 教材是知识的载体,是学生学习的基本向导,也是教师进行教学的基本工具。中国学生都有固定的中文教材,但对于留学生,却缺乏一本合适的英文教材。虽然有些院校根据学科特点,编写了一批英文教材,但主要是把中文教材翻译成英文,有些内容和原版教材在表达上有一定区别;另外,其中真正反映新内容、新体系、新方法、新手段的教材较少;而比较好的国外原版教材往往内容太多,而我们的学时又有限。

4.3 激励机制 全英文授课要求教师既要精通本学科的专业知识,又要能够流利使用英语,为了克服语言带来的难度,教师要有较高的教育教学和科研能力。在备课过程中,既要准备专业知识,又要准备英语。因此教师的负担较重,如果学校没有相应的激励政策,教师的积极性很难维持长久。

尽管留学生遗传学教学对教师提出了更高要求,但通过课前精心准备,课上积极交流,课后多种途径的辅导,收到了良好的教学效果,同时教师的英语水平也得到了明显提高。同时,在教学过程中编写、整理并不断修订、充实了教学大纲、讲义、课件、习题集等英文教学资料,为今后的留学生教学奠定了良好的基础。

[1]孙红亚.印度留学生组织胚胎学教学的体会[J].南方医学教育,2008,(2):30-31.

[2]尤长宜,苏瑾,郑维扬,等.留学生诊断学教学的体会和思考[J].西北医学教育,2008,16(6):1239-1241.

[3]陈全,朱道银.留学生医学免疫学教学实践和思考[J].山西医科大学学报基础医学教育版,2007,9(5):485-486.

[4]何永林.留学生医学微生物学的教学体会[J].现代医药卫生,2009,25(3):468-469.

G643

C

1004-6879(2010)03-0335-02

2010-01-15)

猜你喜欢

遗传学留学生英文
第一章 天上掉下个留学生
第一章 天上掉下个留学生
例析对高中表观遗传学的认识
留学生的“捡”生活
第一章 天上掉下个留学生
实验设计巧断遗传学(下)
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要