APP下载

蒙古语的区别性宾格标记与KP结构

2022-04-27王磊

文化创新比较研究 2022年6期
关键词:宾格蒙古语冠词

王磊

(北京语言大学外国语学部,北京 100083)

1 蒙古语的区别性宾格标记

蒙古语宾格标记的显现与省略,一直是蒙古语传统教学语法和描写语法探讨的热点问题。从类型学上来看,蒙古语宾格标记的显现与省略,属于典型的区别性宾格标记(Differential Object Marking,DOM)现象。区别性宾格标记是指,如果一种语言的主语和宾语在形态上没有显性的标记,那么就容易引起混淆,解决办法就是让宾语带上显性的宾语标记。从跨语言的角度来看,至少有两种参数决定了宾格是否被标记:生命度和指称[1]。在蒙古语中,宾格标记是-I:g/-i:g,在长元音、复合元音和以/n/结尾的词干后为-g。在蒙古语传统语法中,宾格标记的显现与省略,一直是语法学家们讨论的热点问题。清格尔泰曾指出:“蒙语直接宾语的宾格附加成分有时可以省略。泛指一般的事物时,不带宾格附加成分,专指特定的事物时要加宾格附加成分”[2]。Kullmann &Tserenpil 也指出,由于缺少冠词,蒙古语的定指和非定指主要依靠宾格后缀来进行区分[3]。

从上面的论述可以看出,蒙古语也具有区别性宾格标记现象,并且和名词词组的指称性有很大关系。若根据DP 假说[4],名词短语都会向上投射一个功能性的D 结构,那么就涉及到蒙古的DP 短语与宾格标记的互动问题,即指称如何允准宾格标记的出现? 该文根据Giusti (1995)[5](77-93),提出一个KP结构,即格标记投射,认为蒙古语的KP 短语即相当于DP 短语,即与KP 平行的一个结构,格标记中心语K 具有和功能中心语D 相同的表示有定语义的功能。

下面我们就以指称性为基准,来考察蒙古语的区别性宾格标记现象。第二部分主要讨论蒙古语的KP 结构,并在此基础上讨论蒙古语宾格标记与指称问题。第三部分是结论。

1.1 专有名词和代词

在蒙古语中,如果直接宾语是专有名词(1)或者人称代词(2),那么后面必须加上宾格标记。

(1)bi: dʊrma:*(-g) xar-san.

我 dʊrma:-acc 看见-past

我看见了dʊrma:。

我 你-acc 看见-past

我看见了你。

1.2 定指名词短语

蒙古语虽然没有定冠词,但指示代词、物主代词以及形容词修饰名词短语时,也可以使这一名词短语具有定指意义。这时宾语也需要有宾格标记。

(3)bi: ən/tər nɔm*(-ʊ:g) ʊŋ∫-san.

我 这/那 书-acc 读-past

我读了这/那本书。

同时,表示唯一与类指(generic)的名词短语在做动词的直接宾语时,尽管这类名词是光杆名词,但也要加上宾格标记,如(4)的唯一性用法和(5)的类指用法:

(4)bi: joroǒŋxφ:loǒgt *(-i:g) xar-san.

我 总统-acc 看见-past

我看见了总统。

(5) dʊgʊı*(-g) aŋx 1817 ɔn-d hutə:-sən.

自行车-acc 首次1817年-dat 发明- past

自行车于1817年首次发明[6]。

1.3 不定指名词短语

如前文所述,蒙古语泛指一般事物时,往往不加宾格标记,但这也并不是绝对的,尤其是当这个不定指名词短语被数词nəg“一”修饰时,这时宾格标记是可选的,主要依靠名词短语的实指性。如(6)中蒙古语的例子:

(6) a.bʊld nəg æxin uns-sən.

Bold a girl kiss- past

b.bʊld nəg æxin-ı:g uns-sən.

Bold a girl-acc kiss- past

Bold 亲吻了一个女孩。Bold 亲吻了(某个)女孩。

在(6b)中,由于æxin“女孩”带上了宾格标记,所以这里的æxin 获得了实指的解读,即表示说话人确信Bold 亲了某个女孩,但并不定指哪一个。而不带宾格标记的(6a)只有非实指的解读。

1.4 无指称的名词短语

在蒙古语中,有大量的光杆名词可以和后面的动词构成一个动词短语。这时虽然这个光杆名词占据了动词的论元位置,但指称性非常微弱,在话语中找不到指称。如nɔm ʊŋ∫ix“读书”、xɔ:l xi:x“做饭”、ʊs ʊ:x“喝水”、tæmăx tatăx“抽烟”、kɔmpiutər tɔgl x“玩电脑”等。

实际上是一种名词并入现象。组并名词占据一个动词的论元位置,和这个动词构成一个复杂动词,但缺乏话语上的指称。这样我们就可以为蒙古语区别性宾格标记进行一个总结(如表1 所示)。

表1 蒙古语区别性宾格标记与指称性(+表示可以接宾格标记)

2 蒙古语的KP 结构

2.1 DP、KP 与功能性投射FP

在文献中,指称性与名词的DP 结构是紧密相关的,功能中心语D 可以对名词的有定、类指等语义信息做出诠释[7]。Lyons[8]认为D 是一种最基本的表达有定语义信息的手段,在句法上可以用[±Def]特征加以表示,[±Def]特征与语义上的关系因语言的不同而不同。缺少DP 结构的语言,可能会没有定冠词,但是必须通过其他的投射来表达相关的语义;具有DP 结构的语言一定会有定冠词。

但是从上述语料我们可以看出,蒙古语并没有定冠词这一语类,所以也不能说动词前面的名词是一个DP 结构。那么蒙古语名词的指称性是从何而来呢?从句法制图理论来看,名词短语结构包含词汇语类投射和功能性语类投射两个层次,它们相对的“制图”分布都是词汇语类投射居下而功能语类居上[9]。如果用F 表示功能性成分要素,而用L 表示词汇性成分要素,则名词短语结构的基本分层格局可以概括为如图1、图2 所示。

图1 短语结构基本分层格局

图2 名词短语结构基本分层格局

我们根据Giusti (1995),认为NP 之上的功能层是一个显性的格标记投射KP;K 选择NP 作其补语,并承载指称性这一特征如(7)中图3 所示。

图3 标记投射KP 和DP 对比

(7) 比较

Giusti (1995)认为,在名词组NP 的上方有一个最大的功能性投射FP。在有显性格标记的语言中,F是形态格K 实现的位置;而在有冠词的语言中,F 是冠词插入的位置,如(8)所示。这样Giusti 就将格与冠词统一了起来。

(8)F—Agrn—etc.—N

Giusti (1995)的考虑基于两点,首先从历时上来看,现在有冠词(限定词)的语言都经历过形态格从弱化到消失的阶段,形态格标记和冠词处于此消彼长的互补分布状态,如Giusti 对于德语定冠词演化的例子。另外从共时上看,FP 也很好地解释了德语形容词中的“强变化”“弱变化”现象。

2.2 蒙古语的KP 结构

这样,如果采纳Giusti (1995)的观点,我们可以认为例(9)有如下(10)的结构(省略主语和动词)。

(9) bi: ən æxin-ı:g xar-san.

我 这个 女孩-acc 看见-past

我看见了这个女孩。

在(10)中,宾格标记处于中心语K 的位置,选择一个名词短语NP 作为其补语,并形成一个最大投射。这样就相当于Giusti (1995)的FP。既然FP 既是格标记的位置,又是冠词(限定语)的位置,那么我们可以假设,K 也可以带一个有定性特征[+Def],这样就把宾格标记的出现和有定性联系起来:宾格标记-ı:g 表示直接宾语,这是形态—句法上的要求,同时宾格标记还带有[+Def]特征,可以表示有定。至于为什么指示代词ən 从Spec-NP 移动到Spec-KP 上,可能的解释是,Spec-KP 的位置和定指性有关,就像在LF 层面上,wh-词一定要移动到Spec-CP 上以取得宽域一样。

如果假设KP 是类似DP 的一个名词性成分的最大的功能性投射,并且也可以表达有定性特征,那么它在其他方面也应该有和DP 类似的特征。根据最简方案的语段理论, DP 会构成一个语段[10-12]。根据语段不可渗透性原则,语段中心语的成分统制域(补语)在合并之后即送到PF 进行拼读,因此对外部的探针不可及,即已拼读的成分无法再移出,所以我们也可以找到一个例子(11)[13]。

(11) a. bi: ʧɔŋx-ɔ:s [KP [∫a:r-ı:g xagr-ăx]-ı:g]xar-san

I window-abl [KP[balloon-acc pop-fut]-acc]seepast

我看见气球从窗户弹出去了。

b.*bi:∫a:r-ı:giʧɔŋx-ɔ:s[KP[tixagr-ăx]-ı:g]xar -san

I balloon-acc window-abl [KP[pop-fut]-acc]see-past

我看见气球从窗户弹出去了。

在例(11a)中,∫a:r-ı:g xagr-ăx (balloon-acc popfut)是一个内嵌的名词化小句,在蒙古语中,名词化小句可以接宾格标记,做主句动词xarsan“看见了”的直接宾语。从(10b)可以看出,∫a:r-ı:g (balloon-acc)从这个KP 结构中移出,使本句不合法,证明KP 也是一个语段,是一个和DP 相平行的结构。

3 结语

该文通过详细考察蒙古语的区别性宾格标记现象,试图找出名词组的指称性与宾格标记互动的规律,并根据Giusti (1995)的FP 结构,认为蒙古语的格助词K 是一个功能性的中心语,选择一个名词组作为其补语,并向上投射一个功能性KP 结构。K 和D 类似,也带有定指性、实指性的特征。当要表示有定指意义时,这时K 必须在语音上得到实现,以确保带有[+Def]特征。因此,宾格标记和D 一样,也带有指称性的功能。但是,蒙古语的格标记用法极其复杂,该文基于区别性宾格标记而提出的KP 结构,是否能够适用于其他的格标记,还有待于对蒙古语格标记进行全面系统的考察。

猜你喜欢

宾格蒙古语冠词
不同零世代史宾格种母犬繁殖性能的比较研究
有无冠词 意义大不同
满语宾格的用法
提高翻译水平对年轻一代蒙古语广播工作者的重要性
蒙古语呼伦贝尔土语“r”和“l”的语音差异及发音方法研究
卡通缉毒犬纸模制作指南
冠词缺失与中介语句法损伤研究
浅谈单数可数名词前不用冠词的几种情况
英语非宾格动词被动化的原因解析
谈意思并列名词使用时冠词的省略