APP下载

批评话语分析视角的《远大前程》主人公身份探寻

2021-11-24

现代交际 2021年22期
关键词:埃斯情态例句

尤 宇

(郑州商学院 河南 巩义 451200)

《远大前程》是狄更斯创作生涯晚期的一部重要作品,小说围绕主人公皮普的成长历程展开。皮普是孤儿,处于社会底层,意外地得到一笔资助,开始改变自己的人生。在当时的社会背景下,他由简单纯真变得势利高傲,到前程幻灭之后找回自我。小说反映了狄更斯对19世纪英国资本主义社会的批判,对底层劳苦人物的同情。学者采用女权主义、后现代主义和后殖民主义的不同方法研究了《远大前程》中不同的隐含意义,但关于作品中人物形象的讨论,较少触及作品中人物身份探寻,且从批评话语分析的视角解读皮普身份构建的研究,暂时还没有发现。本文透过对主人公在维多利亚时期的成长历程的分析,深层次地理解了狄更斯对于维多利亚时期社会的批判。

一、批评话语分析理论概述

批评话语分析(CDA)关注语言中的权力关系、意识形态和不平等,明确地将社会理论见解纳入话语分析。[1-2]费尔克劳夫的《话语与社会变革》是对CDA进行理论化的最详尽和雄心勃勃的尝试。他构建了一个社会话语理论,并为批评话语分析的实践提供了方法论蓝图。费尔克劳夫[3]73勾勒了一个分析话语的三维框架。第一个维度是作为文本的话语分析,即对具体话语实例的语言特征和组织的分析,如词汇(措辞、隐喻)、语法(及物性、情态)、衔接(连接,图式)和语篇结构(情景式话轮转换系统)的选择和模式,以及动词被动语态的使用;第二个维度是作为话语实践的话语分析,即话语参与社会的产生、传播和消费的过程,费尔克劳夫强调分析具体文本的产生和传播;第三个维度是作为社会实践的话语分析,即对以话语为特征的意识形态效应和霸权过程的分析。[4]

本文按照费尔克劳夫的三维分析框架,主要从文本和话语实践的维度进行分析,基于《远大前程》中皮普的成长历程,分析其性格的变迁,批判了为追逐金钱和社会地位而扭曲的人性。

二、分析与讨论:主人公身份的探寻

该部分主要从费尔克劳夫的文本和话语实践分析的角度,具体分析与讨论皮普对其身份的探寻。

(一)文本分析

文本的话语分析,即对具体话语实例的语言特征和组织的分析,如词汇(措辞、隐喻)、语法(及物性、情态)、衔接(连接、图式)和语篇结构(情景式话轮转换系统)的选择和模式,以及动词被动语态的使用。[3]177-183以下从“及物性”“语态”和“情态”这三项小说语料的典型特征着手分析。

1.及物性

在不同类型的过程、参与者和环境之间做出选择,它们统称为及物性选择。[5]文本的语言属性与话语互动中的社会现象相联系,文本和社会的相互影响体现在其语言特征中。[6]而语言选择必定受一定的社会语境、意识形态和权力关系的影响,因此探讨文本中的及物性选择能揭示文本生产者的态度立场和意识形态。以下分析小说中有特色的例子:

例1:"He calls the knaves,Jacks,this boy!" said Estella with disdain,before our first game was out."And what coarse hands he has! And what thick boots!"[7]47

该例中的两句话是埃斯苔拉对皮普的评价,采用了直接引语,其言语过程中的“he”指代“皮普”,并且直接引语中两句都是惊叹句而不是陈述句,虽然在语言上是不明确的,但这两句话表明埃斯苔拉对皮普的蔑视。这一蔑视唯一明确的标记(explicit marker)来源于第一句话中的“disdain”。埃斯苔拉嘲笑皮普未接受过教育,错把纸牌中的“Knaves”叫作“Jacks”。“coarse hands”“thick boots”是动词“has”的宾语,它们与“he”的存在关系是都属于“he”的特征,粗手笨脚是埃斯苔拉贴给皮普的形象标签。埃斯苔拉属于上层阶级,受过良好的教育,而皮普作为底层社会的人物,其社会身份就是一名穷苦的劳力,两人不同的身份地位建构了其各自的话语。

例2:I wished Joe had been rather more genteelly brought up,and then I should have been so too.[7]47

例3:I thought of this,but I also thought how common Estella and Miss Havisham would consider Joe,a mere blacksmith:how thick his boots,and how coarse his hands.[7]50

例2和例3中的心理过程都是皮普去过哈维莎小姐家后的感想。“I”指代皮普,两例句都采用了第一人称叙述,同时“I”都位于初始主位,明确突出了“wished”和“thought”这两个动词的参与者是主人公本人,加深了读者对皮普此刻感受的认知。上层阶级基于自己的地位和身份歧视皮普,而作为底层人群的皮普既希望反抗上层阶级,又渴望靠近中心。例2中“wished Joe had been”“I should have been”两处虚拟语气都与“genteelly brought up”搭配,蕴含社会阶层和地位差距对皮普的影响,该表达不可避免地打上上层阶级意识形态的烙印。穷人和富人的阶级差距通过其不同社会地位相对应的不同话语论述表现出来,例句中的表达蕴含了上层阶级的优越性,也批判了主人公皮普只关注成为绅士必备的外在条件,看不起好友Joe,对本我“coarse hands”“thick boots”即粗手笨脚形象的排斥。

图5表明了使用自适应阈值,检测结果比整个图像的固定阈值稍差。另一个方法尝试通过调整阈值来改进SUSAN算法,结果亦能够得到一定的改善。由于该类算法主要采集检测建筑物边缘和角点特征,所以,对其检测步骤进行细化,能够提高检测准确度,消除虚假警报并恢复错过的特征信息。在拐角的情况下,特征之间彼此不连通,使用边缘信息理论以实现建筑物特征点稀疏化的过程。

2.语态

语态是文本的组织和呈现方式,体现了文本生产者所采取的视角和所持的立场和态度。[8]通过语态,文本生产者能使某些信息被“前景化”或“重视”,使某些信息被“背景化”或“忽视”,从而以隐蔽的方式表达意识形态偏见。[8]

例4:When we had played some half-dozen games,a day was appointed for my return,and I was taken down into the vard to be fed in the former dog-like manner.[7]62

这句中的“was taken down”“to be fed”采用了被动语态形式,主语是“I”,指皮普,位于句首,两个被动动词的使用使得“I”更加突出,前景化了并强调了皮普的主观感受。在这一被动语态中,主语“I”是动词“take down”和“feed”的施动对象,被前景化。两个动词的施动者缺失,尽管读者通过上下文不难发现施动者正是来自上流社会的埃斯苔拉。皮普被带到一个地方,像只狗等待主人来喂一样,这里被动语态的使用,再次批判了上层资产阶级通过自己的地位和身份对底层社会人物进行压迫。

3.情态

文本的情态范畴表达了文本生产者对事实、可能性、频率等的判断,能揭示说话者的地位、动机和态度。[9]话语中情态的解释力是“文本分析”的另一方面,通过分析“情态”,读者可明白皮普看待自己身份的心态变化,及其所蕴含的意识形态。

例5:As to his shirt-collar,and his coat-collar,they were puzzling to reflect upon.Why should a man squeeze himself to that extent,before he could consider himself well-dressed? Why should he suppose it necessary to suffer for his holiday clothes?Then he fell into fits of meditation with his fork midway between his plate and his mouth,had such remarkable coughs,sat so far from table,and dropped so much more than he ate,that I was heartily glad when Herbert left us for the city.[7]117

该例句是皮普受到资助步入上流社会后,再见昔日好友乔时的心理过程,句中的“his”“he”都指代“乔”,“I”指代皮普。在该例句中,两个情态助动词“should”分别同疑问词“why”搭配,重复并加强了说话者惊讶的语气。皮普受到资助后一直努力成为绅士,接受正规教育,注意行为举止,渴望跻身上层社会,获得埃斯苔拉的认可。正如例句中所说,乔的搞笑衣着令皮普惊讶,那会让他在朋友面前丢尽颜面,把他过去的身份再暴露出来。附加语“necessary”表示肯定的语气,按皮普在上层社会学习到的习俗,着装和行为举止得体是判断绅士身份的基本,显然他现在排斥乔,认为乔今天的着装完全没有必要。这里的表达蕴含了资本主义上层阶级的意识形态,跻身上流社会后,在上层阶级权力话语的规训下,皮普虚荣心的膨胀已让他完全抛弃了之前的身份,包括曾经的挚友。通过该例句,小说作者狄更斯批判了19世纪英国资本主义社会追逐金钱和地位的社会风气,以及对人性的扭曲。

(二)话语实践分析

“话语实践”作为费尔克拉夫批评话语分析的另一维度,包括对文本自身产生过程的分析和外界对文本的解读,即对话语生产和理解过程的阐释。该小节将从语气的陈述式、疑问式、祈使式等方面探讨小说文本的生产过程。受19世纪英国资本主义社会环境的桎梏,皮普自以为的“远大前程”和“绅士身份”注定走向幻灭。

例6:"Do you find her much changed,Pip?" asked Miss Havisham with her greedy look,and striking her stick upon a chair that stood between them,as a sign to me to sit down there.[7]123

该例句是哈维莎小姐以疑问语气的方式向皮普索取信息。在“Do you find her much changed,Pip?”这句话中,主语是you指代皮普,谓语是find,宾语her指代埃斯苔拉,皮普对埃斯苔拉的看法是哈维莎小姐意图向皮普索取的信息。例句还通过伴随状语描述了她在提问时的表情“greedy look”和动作“striking her stick...as a sign to me to sit down”,这些肢体语言透露出哈维莎小姐的高高在上和虚伪。她对皮普的打探,动机在于利用皮普对埃斯苔拉的爱慕去控制他,报复他。狄更斯在这里批判了作为上层阶级的哈维莎小姐为一己私利而扭曲的人性,无辜的皮普早已沦为哈维莎小姐报复世界上所有男人的第一步。

例7:"I am to come to London the day after tomorrow by the mid-day coach.I believe it was settled you should meet me.At all events Miss Havisham has that impression,and I write in obedience to it.She sends you her regards.-Yours,Estella."[7]137

在该例句中,“am to come to”采用了命令的语气,表明埃斯苔拉是在按照哈维莎小姐的意志和安排行事。在“I believe it was settled you should meet me”中,不是哈维莎小姐做主语,也没有明确表达是哈维莎小姐让皮普做什么,而是用“it was settled”代替,更加凸显了哈维莎小姐的话语权,蕴含了哈维莎小姐对埃斯苔拉和皮普两人的命令意味。在这种权力话语语境下,埃斯苔拉与皮普的对话只是在传达哈维莎小姐的命令。狄更斯在这里批判了哈维莎小姐的虚伪,她利用埃斯苔拉玩弄皮普,皮普所追寻的绅士地位及他眼中的远大前程只能是幻想。

三、结语

本文依托费尔克劳夫的三维分析框架的文本分析和话语实践分析的维度,从文本分析的“及物性”“语态”和“情态”,以及话语实践分析中话语产生时的不同语气类型,分析了皮普由简单纯真,开心做普通劳力,到怀疑本我,追逐上层社会的绅士地位,变得势利高傲,并通过对主人公皮普在成长过程中看待自我身份的心理变化的分析,挖掘出小说主人公成长背后所隐藏的广阔社会背景和意识形态。皮普的成长受到19世纪英国资本主义社会的桎梏,在那个时代,下层阶级无法对抗上层阶级的权力并为自己争取社会地位和话语权。该研究也在批评话语分析的视角下,通过对人物性格变迁的分析,解读了小说作者对为追逐金钱和社会地位而扭曲的人性的批判。

猜你喜欢

埃斯情态例句
美防长访越南,给一艘船
表示“推测”的情态动词
好词好句
好词好句
好词好句
好词好句
情态动词专练
情态动词表推测用法列举