APP下载

日语教学方法与策略研究
——评《日语教学理论及策略》

2023-12-02王莹珞重庆外语外事学院

人民长江 2023年11期
关键词:日语跨文化技能

王莹珞(重庆外语外事学院)

随着互联网技术的发展以及社交媒体平台的普及,人们对于语言的需求也越来越多样化,对于掌握日语这一重要国家的官方语言而言,也是非常重要的。然而,由于现代社会的快速发展和教育资源的有限性,传统的课堂式外语教学已经无法满足学生对语言习得的要求。而新媒体时代的出现则为传统外语教学带来了新的机遇和挑战。为此,由王琪撰写的《日语教学理论及策略》一书,为日语教学工作者提供了一个有力的支持。本书共分为两部分,第一部分主要探讨了日语教学的基本理论,第二部分则重点介绍了日语教学的策略和方法。在第一部分,作者首先从语言学的角度出发,阐述了日语教学的理论基础,包括语言习得理论、交际能力理论等。这些理论的引入,不仅深化了我们对日语教学的认识,也为后续的教学实践提供了科学的指导。并且作者对外语教学的基本原则进行了详细分析,包括听说领先、精讲多练、分层次教学等。这些原则的提出,为我们构建科学合理的教学体系提供了重要参考。在第二部分,作者重点介绍了各种有效的日语教学方法和策略,包括情境教学、任务型教学、合作学习等。这些方法强调了学生的主体地位,注重培养学生的实际运用能力。作者通过生动的案例和具体的操作步骤,使得这些方法和策略更加易于理解和实践。此外,作者还对新媒体时代日语教学的特点进行了深入探讨:新媒体的兴起为日语教学提供了更多可能性,例如网络课程、在线学习、移动设备等。这些新技术的应用,不仅丰富了教学手段,也提高了学生的学习兴趣和效果。

作者对日语教学基本理论进行了归纳。日语教学是指通过一定的教学手段来达到使学生掌握日语能力的一种系统性过程。其主要目的是为了提高学生听说读写能力以及对日语的理解力和应用能力。对于日语教师来说,了解并掌握好日语教学法非常重要。在日语教育领域中,传统的教学方法已经逐渐被淘汰。而新的教学方法则更加注重实践性和互动性的特点。例如,利用多媒体技术进行课堂教学,让学生能够更好地理解和记忆所学内容;采用游戏化的教学模式,激发学生的兴趣和积极性等等。这些新型教学方法不仅可以使学生更容易地接受知识,而且也能够促进他们的思维发展。针对不同层次的学生,教师还需要有不同的教学方法和策略。比如,对于初学者而言,应该着重培养他们听、说、读、写的能力;而对于高级学生而言,则应加强阅读、写作等方面的内容。传统的语言学习方式主要通过大量的词汇记忆和语法规则来提高学生的听说读写能力,但是这样的学习方式往往过于死板和单调,缺乏灵活性和创造性。新旧结合方法则是将传统的语言学习方式和现代化的技术手段相结合,使得学生们能够更加轻松地掌握语言知识。例如,可以通过多媒体技术展示生动有趣的场景和故事情节,让学生们更深入地理解语言内容。此外,还有情境教学法和互动式教学法等等。每种外语教学法都有其独特的优点和局限性,需要根据具体情况选择合适的教学方法。在日本,由于日本文化的特点和历史背景的影响,日语教学也有着自己的特色。其中一种非常流行的方式就是“自由式”日语教学法。这种教学法强调自由度和自主性,鼓励学生主动探索和发现新的语言知识点。同时,这种教学法还注重培养学生的沟通能力和社会适应能力。

其次,在日语教学过程中,教师应当遵守的教学原则是:① 尊重学生的需求和发展水平;② 注重实践性和实用性;③ 重视交流和互动;④ 有效地利用各种资源。这些原则可以帮助教师更好地理解学生的需求并提供相应的教学内容和方式。在日本语教学过程中,明确的目标设定是非常必要的。首先需要确定学生所要达到的水平,这包括语法结构、词汇量、语音发音等方面的要求;还要考虑学生的具体情况和需求,例如,如果学生是准备去留学或者工作,那么他们所需要掌握的内容可能有所不同。同时,也需要考虑到教师自身的能力水平和教学经验等因素。通过综合这些因素进行分析和评估,可以制定出更加科学合理的教学目标体系和要求。在实际教学实践中,需要注意以下几点:一是注重培养学生的听说读写四方面的能力;二是重视课堂互动和师生之间的沟通交流;三是对学生进行有效的反馈和评价,及时调整教学计划和内容。在课堂教学过程中,教师需要通过多种方式进行教学,包括讲解、示范、练习等多种形式。同时,教师还需要考虑到学生的不同特点,制定相应的教学计划和教材内容,以满足不同层次的学生需求。在实际教学中,教师应该注重培养学生的听说读写能力。对于初学者来说,听力和口语是最难的部分。教师可以采用一些生动有趣的教学手段,例如播放相关的视频或音频材料,让学生能够更好地理解和记忆所学的内容;对于进阶生而言,词汇量和语法知识也是非常重要的一部分,在这方面,教师可以通过提供大量的例句和习题来帮助学生巩固所学的知识点;对于高级生而言,写作和阅读则是重点,教师可以鼓励学生多加练习,并结合实际情况给出具体的指导意见。

教师的专业素养和教学水平直接影响着学生学习的效果和兴趣程度,教师基本能力包括:① 具备扎实的语言基础知识良好的沟通技巧,能够有效地与学生交流;具有一定的创新精神和实践经验;一定的领导能力和管理能力。因此,教师需要不断地学习新知识、更新自己的技能和提高自身的综合素质,以适应新的教学环境和教学需求。作者提出了以下几点自我完善方案:需要了解最新的教学技术和教学理念,掌握如何运用新技术手段辅助教学;还需要关注社会热点话题和时事新闻事件,以便及时调整课程设置和教学内容;需注重培养学生的自主学习能力和社会实践能力,帮助他们在日常生活中应用所学的知识和技能。

本书对于日语学习的心理基础、日语知识学习的心理本质、日语技能学习的心理本质以及跨文化学习与翻译的心理本质进行了详尽探讨,为读者提供了深刻的见解和实用的指导。作者从认知心理学的角度出发,阐述了学习日语过程中的认知过程、情感因素和意志因素。作者指出,日语学习受到多种因素的影响,包括学生的语言天赋、学习动机、学习态度、学习策略等。因此,作为教师,需要关注学生的个体差异,激发学生的学习兴趣和动力,帮助他们养成积极的学习态度和有效的学习策略。日语知识的学习是一个积极主动的建构过程,学生需要将新知识和已有知识进行联系和整合。在这一过程中,教师需要为学生提供丰富的教学资源,引导学生进行观察、分析、比较、归纳等认知活动,帮助学生形成自己的知识体系。作者对于日语技能学习的心理本质进行了深入的研究。作者认为,日语技能的学习需要经历三个阶段:知识理解阶段、技能形成阶段和技能熟练阶段。在不同阶段,教师需要采用不同的教学方法和策略,帮助学生逐步提高日语技能水平。例如,在知识理解阶段,可以采用讲解、演示和实践的教学方法;在技能形成阶段,可以采用合作学习、探究学习等教学方法;在技能熟练阶段,可以采用自主学习、反思学习等教学方法。作者还对于跨文化学习与翻译的心理本质进行了分析。跨文化学习与翻译需要学生具备跨文化意识和跨文化能力,这需要教师在教学过程中注重培养学生的跨文化意识和能力。在日语教学中,教师需要关注文化差异和文化背景,采用多种文化教学方式,例如比较文化教学法、文化导入教学法等,帮助学生更好地理解和适应目标语言的文化。此外,教师还可以通过开展课外活动、阅读文学作品等方式来增强学生的文化素养和跨文化能力。

作者对日语教学评价是本书的亮点所在。该部分从课程教学评价概述、教师实施的日语教学评价、学生日语学习的自我评价以及日语考试等方面,全面阐述了日语教学评价的重要性及其实践方法。教学评价是日语教学过程中不可或缺的一环,其目的在于检测和评估教学质量和学生的学习效果。教学评价不仅可以帮助教师发现教学中存在的问题,及时调整教学方法和策略,还可以帮助学生了解自己的学习状况,及时纠正学习中的错误。作者还强调了教学评价的多元化和科学性,认为应该根据不同的教学目标和评价对象采用不同的评价方法和标准。教师实施的教学评价应该包括课前准备、课堂表现、作业及考试等环节。在课前准备阶段,教师应该对学生的学习情况进行分析,制定科学合理的教学目标和评价标准。在课堂表现方面,教师可以通过观察学生的课堂参与度、注意力、表达能力等方面进行评价。在作业方面,教师可以根据学生的作业完成情况、错误率等进行评价。同时,作者也强调了教师在进行评价时应注意学生的个体差异和情感因素,采用多样化的评价方式和积极的语言鼓励学生。学生自我评价也是教学评价中重要的一环,可以帮助学生及时发现自身存在的问题并积极寻求解决策略。学生可以通过自我观察、自我分析、自我反思等方式进行自我评价。

本书第二部分重点探讨了日语教学的策略。包括日语知识教学、跨文化教学、日语言语技能教学以及翻译教学等方面的策略。同时,还提供了课堂教学设计的实例,这些实例既有传统的教学模式,也有翻转课堂的教学模式,极具参考价值。在教学过程中,教师可以通过导入日本文化背景、介绍日本风俗习惯、组织学生进行角色扮演等方式帮助学生深入了解日本文化和日语表达方式。听力教学应该注重培养学生的听力理解能力和语音识别能力,作者提出了以下几种听力教学策略:① 先听后说,听说结合;② 充分利用现代媒体手段,如网络、多媒体课件等,提供真实的日语语言材料;③ 组织各种听力活动,如听写、跟读、角色扮演等,帮助学生提高听力水平。会话教学应该注重培养学生的口语表达能力和交际能力,作者提出了以下几种会话教学策略:① 利用情景教学,设置真实的日语语言环境,帮助学生进入角色;② 先模仿后创造,鼓励学生开口说日语;③ 组织各种口语活动,如演讲、辩论、角色扮演等,帮助学生提高口语表达能力,阅读教学应该注重培养学生的阅读理解能力和词汇扩展能力。作者提出了以下几种阅读教学策略:① 注重阅读技巧的培养,如略读、扫读、预测等;② 充分利用网络和多媒体课件等现代手段,提供真实的日语阅读材料;③ 组织各种阅读活动,如朗读、阅读理解练习、讨论等,帮助学生提高阅读能力。写作教学应该注重培养学生的写作构思能力和表达能力,作者提出了以下几种写作教学策略:① 注重写作技巧的培养;② 提供各种类型的写作材料,帮助学生开拓思路;③ 组织写作活动,如命题作文、书信、日记等,帮助学生提高写作水平;④ 注重评改和反馈,帮助学生发现和纠正写作中的问题。最后,作者介绍了翻译教学策略。翻译教学应该注重培养学生的双语转换能力和跨文化意识,作者提出了以下几种翻译教学策略:① 注重翻译理论和实践的结合;② 提供各种类型的翻译材料,帮助学生开拓思路;③ 组织翻译活动,如口译、笔译、机器翻译等,帮助学生提高翻译水平;④ 注重评改和反馈,帮助学生发现和纠正翻译中的问题。

本书最后的日语言语技能教学及翻译教学策略为我们提供了非常实用的教学方法和策略,帮助我们更好地开展日语教学。通过听力、会话、阅读、写作和翻译等教学策略的全面阐述,读者可以系统地掌握各种教学方法和策略,并且可以在实际教学过程中加以运用,这对于提高学生的日语应用能力和跨文化交际能力具有重要指导意义。

猜你喜欢

日语跨文化技能
高级技能
从推量助动词看日语表达的暧昧性
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
秣马厉兵强技能
拼技能,享丰收
石黑一雄:跨文化的写作
关于日语中的“のた”和“の”的研究
画唇技能轻松
跨文化情景下商务英语翻译的应对
论词汇的跨文化碰撞与融合