APP下载

BEAN CURD WITHOUT BEANS

2022-08-08TEXTBYTANYUNFEI谭云飞PHOTOGRAPHSFROMVCG

汉语世界 2022年4期
关键词:热豆腐神医

TEXT BY TAN YUNFEI (谭云飞)PHOTOGRAPHS FROM VCG

An imperial dessert helps foodies beat the summer heat

夏天怎么能没有杏仁豆腐?

“Eat hot tofu slowly (心急吃不了热豆腐),” a Chinese saying warns of the danger of impatience.Hot tofu takes time to cool down,and even when it stops steaming on the outside,the inside might still burn your tongue.But one tofu dish—almond tofu (杏仁豆腐)—is enjoyed cold,and is a popular refreshing dessert for summer.Don’t be fooled by the word “tofu” in its name:This chilled dessert has little to do with soy bean curds.What it has in common with tofu is the processing and appearance—soft,pale,jiggly,and vulnerable.Yet almond tofu is even more refreshing and smooth than the regular type,melting at the tip of your tongue and soothing your senses with its subtle sweetness and nutty fragrance.

The creation of almond tofu is commonly associated with Dong Feng (董奉),one of the most famous“miracle-working physicians (神医)” at the end of the Eastern Han dynasty(25——220).Instead of money,Dong asked his cured patients to pay him by planting almond trees on the mountain behind his village in Houguan county(present-day Fuzhou of Fujian province):one for a mild ailment,and up to five trees for treating a severe disease.As the trees multiplied into a forest over the years,Dong welcomed people to harvest the fruits in exchange for their grains,which he then donated to the poor.The story goes that locals then created almond tofu with the kernel from the fruit.

The tale gave rise to the idiom 杏林春暖 (“an almond forest flourishes in the spring”),used to praise medical professionals ever since,though the origin of the dessert remains unverified.In any case,the dish later made it into high society,adding a refreshing touch to the imperial Manchu-Han Banquet of the Qing dynasty (1616——1911) and allegedly winning the favor of big shots such as Empress Dowager Cixi.

TheSecret Recipes to be Followed and Promoted(《食宪鸿秘》),a wellness and recipe book by the Qing dynasty scholar and foodie Zhu Yizun (朱彝尊),recorded a version of almond tofu,then known as “杏酪 (almond cheese).” The process includes soaking almonds with a pinch of stove ash,blending and grinding with water “as if making tofu”—as Zhu wrote—filtering with cloth,and boiling with sugar or water.

Modern-day almond tofu makers still more or less follow the traditional recipe,while adding creative touches like osmanthus syrup,goji berries,cherries,or raisins.You might want to experiment with your own preferred ingredients,but some old Beijingers will tell you one more secret:Using a ratio of nine parts sweet almonds and one part bitter almonds can bring back the true imperial recipe.

Steps:

1.Wash the almonds and soak them in 250ml of water for at least 4 hours.

2.Pour the almonds and water into a blender and grind them into a milky liquid.

3.Filter the liquid with a piece of gauze into a pan.

4.Add the milk,rock sugar,and agar powder.Stir the mixture over a low heat until it boils.

5.Filter the liquid into a bowl,remove the skin on top,and leave it to cool and solidify at room temperature or put it into the refrigerator.

6.Peel the pear and cut it into small cubes.

7.Cut the jelly-like curd into small cubes and serve with the osmanthus syrup and pear cubes.

猜你喜欢

热豆腐神医
神医的烦恼——浓度与配比
“神医”啄木鸟
毛孩那场事
托板豆腐
陶“神医”的糖葫芦
天下第一
被并购标的未来盈利能力存疑中欣氟材可能吃到了“热豆腐”
心急吃不了热豆腐
欲速则不达自动驾驶这块“热豆腐”要怎么吃?
急躁的人