APP下载

概念隐喻理论下电影《怦然心动》中的爱情隐喻研究

2022-03-23曾昶李国宏

文化创新比较研究 2022年31期
关键词:布莱斯朱莉梧桐树

曾昶,李国宏

(西华大学,四川成都 610039)

1 研究背景及电影简介

1.1 研究背景

在Lakoff和Johnson1980年发表的Metaphors We Live By一书中,首次提出了概念隐喻理论,他们认为“隐喻是无处不在的,它不仅存在于我们的语言当中,而且于思想当中,其实我们人类的概念系统就是建立在隐喻之上的”[1]。概念隐喻理论认为隐喻是从一个具体的概念域向一个抽象的概念域的系统映射,其实质是通过一类事物来理解另一类事物;隐喻映射不是随意产生的,而是植根于我们的身体经验,所以隐喻不仅是一种修辞现象,更是一种认知现象,隐喻在本质上是一种认知方式[2]。

1.2 电影《怦然心动》

电影《怦然心动》改编自美国著名儿童作家文德琳·范·德拉安南的英文原版书Flipped,于2010年上映,讲述了青春期中男孩(Bryce)和女孩(Juli)之间的有趣战争。故事发生在20世纪五六十年代的美国小镇,这是一个关于初恋的故事,一对小孩,一棵树,特别简单的故事,讲得荡气回肠。朱莉初见布莱斯时,便对他一见钟情了,布莱斯却不以为然,只想逃离。两人在经历“梧桐树被砍”“鸡蛋风波”等一系列事件后,朱莉渐渐地不再喜欢他。偶然的一次误会,让两人的矛盾与误会到达顶峰。影片最后布莱斯在朱莉家的草坪上重新栽种了一棵朱莉喜欢的梧桐树,两人重归于好。该电影在豆瓣网站上的评分高达9.1分,推荐度高于多数的爱情电影,故笔者选取本片的剧本台词作为材料,基于概念隐喻理论,分析其中的爱情隐喻。本文拟回答以下问题。

(1)在电影《怦然心动》中,存在哪些爱情隐喻?

(2)在初恋这一情况中,哪种爱情隐喻运用得最为广泛?

电影以男女主人公不同的两个视角来叙述故事,本文也将以这两个视角来对比分析男女主人公在不同的心理状态下的情感变化及其中的隐喻表达。

2 《怦然心动》电影台词中爱情概念隐喻分析

2.1 爱是身体器官及动作

人们的身体器官蕴藏着许许多多的隐喻,包括心脏、大脑、手势等。在此电影中,也有很多关于身体动作的表达,以此来传达出男女主人公的情感变化。

(1)There I was holding hands with this strange girl.

(2)I went to bed that night thinking of the kiss that might have been.

(3)She started up with the the google eyes again?

(4)She started sniffing me.

(5)Just that you...talk about him all the time.

(6)I couldn't stop looking over there.

(7)All week I tried to approach her at school.

(8)I was slipping,man.

(9)I found myself staring at her in class.

(10)I had flipped.Completely.

(11)...set my head spinning again[3].

(1)(2)两句台词中的身体动作,将男女主人公初见时各自不同的心理状态体现了出来。手是我们日常生活中最常用到的器官之一,在社交场合,握手等动作是稀松平常的社交礼仪。而在(1)中,布莱斯对于跟初见的陌生女主朱莉握手的态度是局促而不安的,映射出男主一开始对女主的不喜欢甚至抗拒。在女主视角中,握手却是截然不同的,她甚至从牵手想到了初吻。在(2)中,电影中通过朱莉的内心独白,用“kiss”(吻)一词将女主初见男主时便心动进行了很好诠释。(3)(4)是以男主视角来描述了女主的动作,“google”(瞪着看)和“sniff”(嗅)两词将青春期女孩对男孩的爱慕生动地刻画出来。“嗅”和“瞪”本是对美食发出的动作,此处用来形容朱莉,体现出她对布莱斯的喜欢。(5)是朱莉的父亲跟她聊天时所谈,父亲说女儿整天把布莱斯挂在嘴边。以重复说话这一动作表达了朱莉对布莱斯的喜欢。(6)到(10)摘自电影的后半部分,以男主视角讲述了他逐渐喜欢上女主的过程,从最开始的“looking over”(忍不住看),“approach”(想要靠近)到“staring at her”(盯着女孩看),“slipping”(陷入),最后“completely flipped”(完全心动)。通过这一系列的身体动作描写,将男主人公的心理变化传递给观众。(11)是女孩参加活动时再次看到男主,在此两人之间已充斥着误会,朱莉很生气,暗示自己不再喜欢布莱斯,但看到他时自己还是“head spinning”(头晕目眩),“头晕目眩”原本用来形容患者的状态,在此用来隐喻坠入爱河的人就如“病入膏肓”一般头晕目眩。电影中这个细节,也为片尾两人的和好做了铺垫。

2.2 爱是自然事物

古往今来,无数的文人墨客用着自然界的点点滴滴来诠释着心中的爱与美好。爱是山河湖泊,爱是星辰与大海。在该片中,也有一些将爱通过自然事物来表达的台词。

(12)...and his hair,it smelled like watermelon.

(13)A painting is more than the sum of its parts.A cow by itself is just a cow.A meadow by itself is just grass,flowers.And the sun peeking through the trees is just a beam of light.But you put them all together...and it can be magic.

(14)Some of us get dipped in flat...some in satin...some in gloss.But every once in a while...you find someone who's iridescent.And when you do...nothing will ever compare.

(15)The only bee you're attracting is b-r-y-c-e.I'm telling you,that boy is lost in love land.

(12)是朱莉坐在布莱斯的后排时,偷偷嗅他。朱莉将布莱斯的味道比作“watermelon”(西瓜),香甜而又清新的水果,用西瓜的清甜来映射初恋的美好。(13)来自朱莉与父亲的对话,父亲告诉她如何看待一个人或一件事。“一幅画的整体效果远比细节重要,一头牛只是一头牛,一片草地本身只是长满了花和草,穿过树丛的阳光仅仅只是一束光线,但是当你把他们组合在一起,它可以变成奇迹”,句中用画、牛、草地、阳光等意象来指代人的方方面面,父亲教育女孩看人要看整体,不能只看外表,还要了解内在,整体大于部分之和。(14)祖父所述与布莱斯。句中将不同的人比作 flat、satin、gloss(平庸、圆滑、光彩照人),将爱人比作“iridescent”(彩虹)。 “flat”原本指平房,电影中用来映射平平无奇之人;“satin”原本指丝绸、绸缎,此处用来映射做事圆滑之人;“gloss”原本指阳光明媚,此处用来映射光彩夺目的人;“iridescent”本指雨后难得一见的彩虹,此处用来形容爱人的美好。(15)句来自朱莉的好友,好友发现男主上课时盯着女主出神,男主却向其解释道自己在看蜜蜂,好友将布莱斯比作“bee”(蜜蜂),布莱斯便是被朱莉吸引来的蜜蜂。

2.3 爱是战争

以战争映射爱情,战士便是陷入爱情的人们,战争的导火索、过程及结局映射恋爱的过程。本片的整个故事结构便是一场“没有硝烟的战争”,女孩追逐,男孩逃离,女孩转身,男孩追逐。该片讲述了男女主人公之间,从相识、相知、闹矛盾到最后和好的一场有趣战争。

(16)...more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort.

(17)My first year in town was a disaster.

(18)And thus another near-death experience in my ongoing saga with Juli Baker had been succeed most of it.

(19)What I hoped would be a one-time event was just the beginning of a life consumed with lies,intrigue and deception.

(20)Another disaster avoided.

(21)It felt good to take charge.I felt strong,in control.

(16)到(19)摘取自男主的视角,从他们两人的相识开始,布莱斯便认为这是一场战争,用到disaster、saga(灾难、冒险、子弹)等词,这些词原本是用于战争中,电影中以布莱斯的视角使用这些词,将男女主之间的故事比作战争。充分体现出布莱斯想要逃离朱莉的心情,像逃离战争一般。例如avoidance、lies(逃避、谎言)等词。该片中大多数战争隐喻来自男孩视角,(21)是以女主视角来描述这场战争,charge、control(控制)两词,将朱莉喜欢控制“战争”的感觉描述了出来。情场如战场,一方“进攻”和“俘虏”另一方,在追求的竞争过程中可能“战胜”对方,也可能“被击败”。

2.4 爱是情绪

情绪是人类特有的,是指人有喜、怒、哀、乐、惧等心理体验,这种体验是人对客观事物的态度的一种反映,是认知的一部分。所以情绪也成为隐喻研究的一个必经之路。本文所研究的电影中,男女主人公的情绪表达生动而饱满,笔者摘取了以下例子。

(22)I was gonna tell her I was sorry.

(23)Was I really afraid of hurting her feelings or was I just afraid of her?

(24)It was actually worse having her mad at me than having her annoy me.

(25)It was like I wasn't even important enough to hold a grudge against.

(26)It was like I was possessed or something.

(27)I pedaled home so hard,I thought my lungs would burst.

(22)是布莱斯对朱莉第一次出现了难过之情,朱莉喜欢的梧桐树被砍倒时布莱斯没有帮助她,之后他感到“sorry”(抱歉),映射出两人之间开始萌发的情愫,为剧情的发展做了铺垫。(23)仍然是男主视角,“afraid”(害怕)一词,表达出布莱斯害怕伤害到朱莉,这也映射出布莱斯对朱莉的感情进了一步。(24)(25)是场景“鸡蛋风波”(朱莉每天给布莱斯家送去自家母鸡下的蛋,布莱斯收下之后转身便扔进垃圾桶,而后事情败露)之后,朱莉非常生气,不再理会男主。布莱斯认为朱莉不理他时的感觉比她惹他生气时还要糟糕。此处用女孩生气之事来映射出男孩对其的在意之心。(26)发生在布莱斯和校花共进午餐时,校花跟他聊天,他却满脑子都是朱莉,其中用到“possess”(迷住)这一情绪,映射出男主喜欢上女主。 (27)来自女主视角,用“lungs would burst”(肺都要气炸了),体现出爱情中双方出现矛盾争吵、生气的情绪。

2.5 爱是商品

把爱情隐喻为商品是许多文学、艺术作品等的常用手段,以商品映射爱情,买卖双方映射爱人。该片有两个情节中出现了爱是商品这一隐喻。

(28)It was a bargain.

情节一是女孩为男孩一家赠送鸡蛋,女孩每天清晨为男孩一家送去鸡蛋,男孩会在此时跟她寒暄几句,女孩认为这是属于他们独处的美好时刻,“It was a bargain”(这是一场交易)。

(29)Was it possible she was gonna bid on me?

(30)If I left my money at home,I'd leave temptation with it.

情节二是学校举行 “basket boy”(篮子男孩)慈善拍卖会,20个优秀的男生提着篮子,篮子里装满午餐,参与拍卖,全校的女生对这20个男孩分别进行竞拍,价格高者可以和所拍的男生一起享用午餐。男主布莱斯被选作篮子男孩。在这一情节中,电影自然而然地将爱情比作商品,用到了bid、money(出价、钱)等词,这些词本是用于商品的买卖,这里将爱情隐为商品。爱情本来是一个抽象概念,将其喻为商品就将其具象化了。

2.6 爱是树

在这部电影中,有一个贯穿全片的特殊隐喻——sycamore tree(梧桐树)。

(31)...that used to be the earth's most magnificent sycamore tree.

(32)No,it wasn't just a tree.

在电影中,梧桐树是女主的秘密天地,她喜欢爬上树枝眺望远方。在整个故事中,梧桐树是一个贯穿全篇的线索,见证了男女主人公的情感变化。从梧桐树被砍倒,映射着两人之间因为各种误会渐行渐远,到最后一起种下一颗属于他们的梧桐树,这便是爱情最初的模样。梧桐树的意义预示着爱情关系的演变,梧桐树映射着爱情[4]。

3 文艺作品中多用隐喻的作用

3.1 隐喻具有具身性

在英文电影台词中,剧情发展及人物对白所使用的大量概念隐喻,皆是来自人类自身的身体体验,在此基础之上映射而成的。概念隐喻是由人类社会生活体验映射而来的,而体验则是以身体感受为基础的[5]。在该研究中,使用最为广泛的隐喻便是身体隐喻,以身体器官及动作来隐喻爱情。认知的产生基于大脑思维,大脑则是身体的一部分,当身体对周围环境进行体验或是与环境进行互动,由此便会促进认知的发展,身体及动作在认知的形成和发展中起着决定性的作用。例如,在电影《怦然心动》中,男女主角的经典对白,多处精妙地运用了手、看、说、嗅等具身性词语,再通过特定场景和情节的渲染,这些具身词汇体现出了更为丰富的隐喻含义。这些与我们身体息息相关的隐喻交织在一起,使得电影作品更为生动,更贴近我们真实的生活,让观众有更为深刻的体验。

3.2 隐喻是作品的调味剂

纵观各类艺术文学作品,概念隐喻无处不在。隐喻具有认知性,是一种认知行为,其本质是不同概念域之间的映射,用一种熟悉概念来映射另一种陌生概念,也就便于受众理解[6]。不同概念域之间的结合也常会产生一些新的表达,由此可以增强语言效果,使语言更加生动、形象、优美、吸引人的眼球。因此隐喻是作品的调味剂,它可以让一个故事更生动,让一个人物更有趣。在电影作品中,隐喻可以给剧情增添更多的惊喜和色彩,甚至有时,一个好的隐喻能够成为作品达到巅峰的神来之笔。隐喻为艺术作品增光添彩,使艺术不负艺术之名。

3.3 隐喻是通往作者内心的桥梁

为了增加语言的表达效果,作者往往会使用各种各样的手段,隐喻便是其中最常用的之一。文学作品并不是直截了当地反映客观现实,而是经由作者之手,加之作者的身体体验和认知思维,再以小说、电影等各种各样的艺术形式展现出来。作者通常不是以常规的视角来看待事物的,而是以抽象的方式,透过形象来挖掘事物更深层次的含义,这便体现出隐喻对于文学艺术创作的重要性。隐喻作为最常见的创作手法和艺术表现形式,其特点和优点在文学艺术作品中显得更为突出、更为全面。那么如何欣赏作品,如何理解作者想要传达的深层次意义,研究隐喻便成为其中重要的一环。在漫长的人生路程中,我们阅读大量名著,便是在与无数伟大的先贤志士对话,要获取其中的奥秘,学习研究隐喻便是一条通往作者内心的捷径。

4 结语

通过对电影《怦然心动》剧本台词的研究发现,该影片中包含了大量的爱情隐喻,如爱是身体器官及动作、爱是自然事物、爱是战争、爱是情绪、爱是商品,以及该片最特别的一个隐喻——爱是梧桐树,其中,爱是身体器官及动作运用最为广泛。通过本研究,笔者希望能更好帮助人们欣赏电影、小说等艺术作品,帮助人们了解不同的语言和文化,更利于跨文化的交流,并进一步了解隐喻与思维、隐喻与文化之间的关系。

猜你喜欢

布莱斯朱莉梧桐树
乐游布莱斯峡谷
失败也是收获
雨中的梧桐树
从《怦然心动》看青春期恋爱和成长
一颗水晶球
怦然心动
梧桐树下
铁母鸡
那棵梧桐树
梧桐树