APP下载

基于语料库的狄更斯和哈代小说计量文体分析

2020-11-09王欣

现代交际 2020年18期
关键词:哈代狄更斯对比研究

王欣

摘要:以狄更斯和哈代的四篇代表性小说为分析语料,运用SPSS、WordSmith、BFSU-HugeMind Readability Analyzer和AntConc研究工具,采取定量与定性相结合的研究方法,探究两位作家的小说文体特征的异同,并且进一步分析狄更斯与哈代不同时期的小说文体特征有何变化。研究发现,狄更斯小说的可读性、词长和常用介词密度略大于哈代小说,哈代小说中词汇密度大于狄更斯小说;狄更斯早期小说的可读性高于晚期小说,哈代早期小说的名词化手段密度略高于晚期小说。该研究不仅能客观、科学地反映狄更斯和哈代小说的文体特征差异,还有助于加深对两位作家小说主题的理解和对文体风格的把握,为文体学分析提供了一个新的视角。

关键词:查尔斯·狄更斯 托马斯·哈代 文体特征差异 对比研究 语料库

中图分类号:H13  文献标识码:A  文章编号:1009-5349(2020)18-0082-05

查尔斯·狄更斯和托马斯·哈代堪称19世纪英国最伟大的作家,也是英国著名的批判现实主义大师。两位作家都深入社会、关注现实,创作灵感多来源于现实生活;但由于两位作家生活经历和所处的时代背景迥异,其作品风格有所差异。狄更斯的小说往往以沉郁的曲调开始,以欢快的音符结束,即乐观的“狄更斯式”小说结局;而哈代的小说整篇都贯穿着悲怆的音调,悲剧多于喜剧,结局往往使读者潸然泪下。(刘梅芳,张冬梅:1998)本研究将以狄更斯和哈代共四部代表性小说为分析语料,采用SPSS、AntConc和WordSmith等工具,對两位作家的文体风格和不同时期两位作家的文体特征进行对比分析。

一、文献综述

狄更斯被誉为“英国文学史上批判现实主义的创始人和最伟大的代表者”(戴镏龄:1980)。国内学界对狄更斯小说研究多从“总体研究”和“主要作品”两个方面来展开(刘白:2011),总体研究主要体现在四个层面:狄更斯小说创作思想的研究,狄更斯小说创作艺术的研究,比较研究和翻译传播研究。对狄更斯小说主要作品的分析与解读则集中于《雾都孤儿》(Oliver Twist)、《大卫·科波菲尔》(David Copperfield)、《艰难时世》(Hard Times)等小说:乔国强(2004)通过分析《雾都孤儿》中犹太人Fegin的人物形象,探讨了狄更斯在作品中表现出来的反犹主义倾向;童真(2008)以《大卫·科波菲尔》三个中译本为例,探析了文化翻译与文化过滤之间的关系;王彦军(2008)对《艰难时世》中两个典型的功利主义信徒进行人物分析,指出了功利主义对人性的摧残及其导致这些人物的悲惨性命运。

哈代是19世纪后30年英国小说史上的领军人物(刘茂生:2004)。国内对哈代小说的研究始于20世纪20年代,同对狄更斯小说研究一样,学者多从总体上对哈代的小说创作进行考察或者从不同角度对小说进行探讨。对哈代小说总体研究主要涉及四个方面:一是对其小说中所体现出来的悲剧思想的理解,二是对其小说现代主题的关注,三是对其小说创作思想及创作艺术的探究,四是对哈代小说中所体现的女性观、宗教观的讨论。(刘茂生: 2004)学界对哈代主要小说的研究主要涵盖《德伯家的苔丝》(Tess of the d'Urbervilles)、《远离尘嚣》(Far from the Madding Crowd)、《还乡》(The Return of the Native)等作品:陈艳玲、冯子函(2008)从社会、性格、命运三方面对苔私的悲剧进行了分析;丁世忠(2008)以《远离尘嚣》为分析文本,思考了其中蕴含的生态伦理思想及其矛盾性;魏艳辉(2012)通过分析《还乡》和《德伯家的苔丝》中人与乡土自然之间的矛盾张力关系,揭示了其中反田园牧歌叙事的内涵。

综上所述,先前学界对于狄更斯和哈代小说的研究多从文学角度对某几个主要作品进行集中探析,研究内容存在重复现象,鲜有学者从语言学视角对两位作家的更多作品进行阐析。随着语料库语言学和文体学的蓬勃发展,利用语料库和统计软件对文学作品进行文体特征分析,不仅增强了研究的科学性和客观性,还为文学作品研究提供了一个新的切入视角。鉴于此,本文以狄更斯的Oliver Twist(1837)和Our Mutual Friend(1864)与哈代的A Pair of Blue Eyes(1873)和Jude The Obscure(1895)四篇小说为语料,通过定性与定量相结合的研究方法,使用SPSS和AntConc、WordSmith等研究工具,对比分析了狄更斯和哈代的写作文体风格,以及两位作家在不同时期的文体特征。

二、研究设计

(一)研究问题

本研究旨在探析狄更斯和哈代小说的文体特征异同,以及两位作家不同时期作品的文体风格差异,具体的研究问题如下:

(1)狄更斯和哈代小说的文体特征有何异同?

(2)狄更斯和哈代不同时期的小说的文体特征有何变化?

(二)语料来源及研究工具

本研究以狄更斯的Oliver Twist(1837)和Our Mutual Friend(1864)与哈代的A Pair of Blue Eyes(1873)和Jude The Obscure(1895)四篇小说为分析语料,笔者将四部小说平均切分成每1000词为一个样本,在每篇小说中随机抽取30个样本作为本研究的基础。研究工具为语料库检索软件AntConc 3.5.8和WordSmith 7.0、统计分析软件SPSS 25,以及可读性分析软件BFSU—HugeMind Readability Analyzer2.0。

(三)数据收集与分析

针对可读性和词长这两个文体特征,笔者首先运用可读性分析软件BFSU—HugeMind Readability Analyzer2.0分别对两位作家的四部作品进行了可读性和词长计算,将数据通过Excel表格导入统计分析软件SPSS,然后通过SPSS对数据进行t检验,比较其显著性差异。在可读性方面,本研究以Flesch Reading Ease为标准,Flesch Reading Ease是根据美国Rudolf Flesch博士的统计方法计算的,计算根据是句子的字数和句子中含的音节数等,数值在0和100之间,数目越大,文章越容易读,难易程度对照如表1:

词汇密度在一定程度上反映了文本的某种本质特征,即用词的多样性(杨秀珍,续娜,刘美瑜:2010)。类符形符比(Type /Token Ratio,简称TTR)是测量词汇密度的主要工具,指特定语料库中类符数(type)和形符数(token)的比值。TTR值越大,说明文本使用不同词汇量越多,词汇丰富程度越高,词汇密度越大。由于每个语料库的词数不一,故本研究采用标准化类符形符比(Std.TTR)来衡量语料库的词汇密度。对于词汇密度这一文体特征,笔者直接运用语料库检索软件WordSmith中的“word list”功能统计四部小说中的Type/Token Ratio(TTR)和std. TTR,然后进行比较并导入SPSS对其进行t检验。

对于名词化手段密度和常用介词密度这两个文体特征,笔者运用AntConc中“Concordance”功能对常见名词化手段(-tion,-sion,-ness,-ity,-ment)和常用介词(at,on,in,of,for,with,to,by,after,about,from)进行检索。在对四部作品进行分析时,先将语料导入AntConc,然后运用词汇检索功能,输入要检索的名词化手段和常用介词,再人工剔除不符合条件的语料,最终确定四部小说中的名词化手段和常用介词的数量后,用SPSS软件对其进行显著性检验;为了验证名词化手段和介词密度这两个文体特征的检验结果,笔者还通过数据拟合度检验对四部小说的名词化手段与介词密度进行了二次检验。

三、结果与讨论

(一)狄更斯和哈代小说中的文体特征异同

1.可读性

根据Flesch Reading Ease标准,笔者将狄更斯和哈代四部小说的可读性结果导入统计分析软件SPSS,对其进行独立样本t检验,由统计结果可知,狄更斯和哈代小说中可读性的平均值分别为77.94和70.16,虽然在难易程度对照表中都属于“fairly easy”这一范围,但狄更斯小说的可读性更接近“easy”程度;此外,通过SPSS对两位作家小说可读性的平均值进行显著性水平5%的独立样本t检验,结果显示p=0.000<0.05,因此两位作家小说可读性的平均值有显著性差异,即狄更斯小说的可读性略大于哈代小说的可读性,哈代小说阅读难度略高。

2.词汇密度(TTR)

使用WordSmith软件中“Word List”功能可以得到每個语料库的TTR和Std.TTR,笔者对狄更斯和哈代小说中的词汇密度进行统计,结果如表2所示:

由上表可知,狄更斯小说中词汇密度为43.62,略低于哈代小说中的44.11;笔者通过SPSS软件对两位作家小说中词汇密度平均值进行显著性水平为5%的独立样本t检验后得出p=0.014<0.05,因此,两位作家小说中词汇密度平均值有显著性差异,即哈代小说中词汇密度更大,这说明哈代小说中实词所占比例和所含信息量更大,词汇丰富程度更高,阅读难度也就更高;反之,狄更斯小说中用词较为简洁,承载的信息量较少,文本更容易让读者理解。

3.词长

将两位作者的四部小说分别导入可读性分析软件BFSU—HugeMind Readability Analyzer后,可以直接获取四部小说的平均词长(Average Word Length,简称AWL);通过SPSS对两位作家小说中词长的平均值进行置信区间为95%下的独立样本t检验,得出p=0.024<0.05,因此,两位作家小说中词长平均值具有显著性差异,即狄更斯小说中词长大于哈代小说,狄更斯在小说中用词较复杂。

4.名词化手段

笔者以“-tion,-sion,-ness,-ity,-ment”五个名词后缀为例在AntConc中对四部小说中的名词化现象进行检索,因检索结果中包含若干不符合条件的语料,故笔者进行了人工文本细读后依次将其剔除,最终统计结果如表3所示:

通过AntConc对语料的检索和SPSS的数据检验,得出狄更斯和哈代小说中名词化手段频次分别为780和781,并且在置信区间为95%的情况下,狄更斯和哈代小说中的名词化手段p值为0.985>0.05,因此,两位作家小说中的名词化手段均值没有显著性差异。

5.常用介词密度

本研究对两位作家四部小说中的常用介词进行检索后,检索结果如表4所示:

通过AntConc对语料的检索和SPSS的数据检验,得出狄更斯和哈代小说中常用介词频次分别为1099和931,在置信区间为95%的情况下p值=0.001<0.05,因此狄更斯和哈代小说中常用介词密度均值有显著性差异,前者使用介词多于后者。

(二)狄更斯和哈代不同时期小说文体特征差异

1.狄更斯不同时期小说文体特征差异

对狄更斯两部不同时期的小说Oliver Twist(1837)和Our Mutual Friend(1864)进行统计分析后发现,两部作品的可读性平均值分别为79.10和76.77,对其进行置信水平95%的配对样本t检验后得出p值=0.000<0.05,因此,狄更斯两部小说的可读性有显著性差异,即Oliver Twist的可读性更高,读者更容易理解。

在词汇密度层面,Oliver Twist和Our Mutual Friend中的Std.TTR分别为43.96和43.31,虽然前者的词汇密度略平均值大于后者,但对其进行置信水平95%的配对样本t检验后得出p=0.536>0.05,因此,狄更斯两部不同时期小说中的词汇密度没有显著性差异。

在词长方面,Oliver Twist和Our Mutual Friend中的词长平均值分别为4.579和4.582,对其进行置信水平95%的配对样本t检验后得出p=0.959>0.05,故两部小说中词长平均值没有显著性差异,即狄更斯两部不同时期小说中的词长没有显著变化。

另外,小说Oliver Twist和Our Mutual Friend中名词化密度分别为411和369,前者大于后者,但是通过配对样本t检验结果可知,p值=0.15>0.05,因此,狄更斯两部小说中的名词化手段没有显著性差异。

最后,两部小说中常用介词密度分别为533和566,后者略大于前者,但对其进行配对样本t检验后可知,p值=0.297>0.05,因此,狄更斯不同时期两本小说中常用介词密度均值不具有显著性差异。

2.哈代不同时期小说文体特征差异

对哈代两部不同时期的小说A Pair of Blue Eyes(1873)和Jude The Obscure(1895)进行统计分析后发现,两部作品的可读性平均值分别为69.55和70.63,前者处在“standard”标准水平,后者处于“fairly easy”相对容易水平,但对其进行置信水平95%的配对样本t检验后得出p值=0.736>0.05,故哈代两部小说的可读性没有显著性差异。

在词汇密度方面,A Pair of Blue Eyes和Jude The Obscure中的标准形符类符比分别为44.51和43.62,对其进行置信水平95%的配对样本t检验后得出p=0.186>0.05,因此,两部小说中词长密度平均值没有显著性差异。

在词长方面,两部小说的词长平均值分别为4.3987和4.3913,差异甚小,对其进行置信水平95%的配对样本t检验后得出p=0.963>0.05,因此两部小说词长没有显著性差异。

另外,由统计结果可知,哈代两部不同时期的小说A Pair of Blue Eyes和Jude The Obscure中名词化密度分别为433和348,对其进行95%置信区间下的配对样本t检验后可得:p=0.03<0.05,故哈代不同时期的小说在名词化手段均值这一文体特征上有显著性差异。

最后,哈代不同时期两部小说中常用介词密度分别为489和442,对其进行95%置信区间下的配对样本t检验后可得:p=0.128>0.05,故哈代不同时期两部小说中的常用介词密度均值没有显著性差异。

综上所述,狄更斯和哈代两位作家的小说在不同文体特征层面存在一定的异同。总体来说,狄更斯小说可读性更高,读者理解更为容易,狄更斯小说中使用介词的频率和词长要高于哈代;哈代小说中的词汇丰富程度更高,词汇密度更大;但是在名词化手段方面,两位作家的小说没有显著性差异。两位作家小说之间的差异与他们所生活的时代背景和各自的写作风格都有着密切联系,狄更斯出身清贫,其生活创作的时间正是维多利亚时代前期,作品多反映中下层小人物的劳苦和悲惨,揭露资产阶级的虚伪,因此语言风格通俗流畅、生动幽默,可读性较强。哈代出生于英格兰西南部,生活在辉煌的维多利亚时代,他的小说富有浓厚的地方色彩,多以现实生活为背景,批判工业文明和道德,其作品风格多变、内容丰富,因此小说可读性稍弱。但两者的作品都是强调对社会现实的描写,因此在名词化手段这一文体特征上没有明显差异。

狄更斯的Oliver Twist屬于早期作品,通俗易懂、幽默泼辣并充满悲伤曲调,对社会的批判多局限于某些制度或领域,可读性较强;而Our Mutual Friend属于后期作品,创作主题不断深化,对人性的探索和生活哲理的理解也更加深刻,并且多用象征主义手法,故读者可能理解起来略有难度,可读性略弱。哈代的A Pair of Blue Eyes属于罗曼史与幻想的小说,而Jude The Obscure属于性格与环境的小说,因此在名词化手段方面略有差异,但是两部小说再可读性、词汇密度和词长等方面并无显著变化。

四、结语

本研究以狄更斯和哈代的小说为分析文本,将定量和定性研究方法有效结合,运用语料库检索和统计分析等研究工具,探讨了两位作家的小说在五个文体特征层面的异同点,并且进一步分析了其不同时期的小说文体特征有何变化。研究发现,狄更斯小说的可读性、词长和常用介词密度这三个文体特征略强于哈代小说,哈代小说中的词汇密度高于狄更斯小说;狄更斯早期小说的可读性强于晚期小说,哈代早期小说的名词化手段略高于晚期小说,两位作家不同时期的小说在词汇密度、常用介词密度和词长方面均无显著性变化。产生这种差异与两位作家生活的时代背景、成长经历和各自创作风格有紧密关联。运用语料库等工具对狄更斯和哈代的小说进行实证性对比研究,不仅能使数据更加客观、结论更加科学,还有助于理解两位作家小说文体风格差异,为传统文学批评提供了科学的研究方法。

参考文献:

[1]Guy,Josephine M,C. Kathy, and S. D. Jennifer.Literary stylistics, authorial intention and the scientific study of literature:a critical overview[J].Language & Literature, 2018.

[2]陈建生,付涛.托马斯·哈代“性格与环境”小说特点的语料库文体学研究[J].南京航空航天大学学报(社会科学版),2014,16(4):62-67.

[3]陈双双,高博.狄更斯中期作品的语料库解读:以《艰难时世》为例[J].语文学刊(外语教育教学),2013(6):26-29.

[4]陈艳玲,冯子函.浅析苔丝悲剧成因:《德伯家的苔丝》中苔丝悲剧命运分析[J].牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版),2008(1):34-35.

[5]戴镏龄.英国文艺批评史中的唯物论观点传统[J].中山大学学报(哲学社会科学版),1980(2):107-112

(下转第81页)(上接第85页)

[6]丁世忠.《远离尘嚣》中的生态伦理思想及其矛盾性[J].外国文学研究,2008(2):107-112.

[7]黄莹.集体无意识与刻意颠覆:《雾都孤儿》与《我们共同的朋友》中的犹太形象分析[J].南京邮电大学学报(社会科学版),2015,17(1):97-102.

[8]刘白.21世纪国内狄更斯小说研究述评[J].湖南科技大学学报(社会科学版),2011,14(1):88-92.

[9]刘茂生.近20年国内哈代小说研究述评[J].外国文学研究,2004(6):147-151.

[10]潘耀瑔.狄更斯创作的艺术特色[J].外国文学研究,1980(2):98-102.

[11]乔国强.从《雾都孤儿》看狄更斯的反犹主义倾向[J].外国文学研究,2004(2):63-67+171-172.

[12]童真.文学翻译与文化过滤:以狄更斯《大卫·科波菲尔》的三个中译本为例[J].湘潭大学学报(哲学社会科学版),2008(3):110-115.

[13]王彦军.功利主义的悲剧:重读狄更斯的《艰难时世》[J].重庆交通大学学报(社会科学版),2008(3):43-45+49.

[14]魏艳辉.反田园牧歌的乡土叙事:重论哈代小说《还乡》与《德伯家的苔丝》中人与自然的关系[J].解放军外国语学院学报,2012,35(6):104-109.

[15]张扬.解读哈代《无名的裘德》中裘德的悲剧命运[J].湖南科技学院学报,2015,36(1):60-61+64.

[16]智量.浅论狄更斯的《我们共同的朋友》[J].外国文学研究,1985(4):61-67.

责任编辑:赵世鹏

猜你喜欢

哈代狄更斯对比研究
哈代之家
诗歌里的低诉,苍凉中的守望
模因论视角下的英汉网络语言对比研究
汉藏数词对比
传统中药学与生药学的对比研究
An General Analysis on Thomas Hardy’s Pessimism in Wessex Novels
A New Perspective on the Tragedy of Tess
狄更斯钓鱼
你能变好,我则安心
The Tragical Causes of Tess of the D’Urbervilles