APP下载

时刻清除灵魂的杂质

2020-11-06李汉超

中学语文(学生版) 2020年9期
关键词:浮尘山间丹丹

李汉超

经济迅猛发展,社会日新月异,人作为社会的分子当然参与其中,有时也会被裹挟进各种乌烟瘴气之中。追逐外在名利,忽视内在修为,其生命状态同样会遭到污染和破坏。女诗人舒丹丹特别注重自省和修为,在一场大雨过后的山间慢下来,受到大自然的触动和启发,清除灵魂的杂质,纯净自我的生态,遂成佳作《山间之慢》——

大雨洗过浮尘

洗过蝉鸣中的杂质

像金石之声在空中荡开涟漪

山色陡然明亮了几分

苔石的苍老滋生缓慢的芒萁

云朵悠游,无意擦破天空的缄默

在山中,时间从未消失,它只酣睡

走过山间的人,并未察觉自己已放慢脚步

像蜥蜴隐身于巨大的寂静——

且借这清澈的山间之慢

过滤灵魂中的砂砾,沉淀

不合时宜的激情

(选自舒丹丹新浪博客)

舒丹丹,女,七十年代生于湖南常德。诗作见于《诗刊》《十月》《滇池》《扬子江诗刊》等,入选多种年度诗歌选本。著有诗集《蜻蜓来访》,译诗集《别处的意义——欧美当代诗人十二家》《我们所有人——雷蒙德·卡佛诗全集》《高窗——菲利普·拉金诗集》。曾获2013年度“澄迈·诗探索奖”翻译奖等多项奖励。现任教于广州某高校。

这首诗写于2018年6月13日,没有来得及发表,笔者就有幸在她的博客上读到了。全诗12行,分为三节。第一节,写大雨过后,山色明亮。大雨之前,空气中充满雾霾,即使在山间,也飘动着浮尘,连蝉鸣因杂质而不再清脆。一场大雨过后,雨水“洗过浮尘/洗过蝉鸣中的杂质”,空气清新起来。此时,一切都被洗得干干净净,山间的鸟叫包括蝉鸣在内,都“像金石之声在空中荡开涟漪”,人的心情也特别的好,“山色陡然明亮了几分”。这一节,景中有情,情因景生,情景交融,为下文做好铺垫。

第二节,写人在山里,感到从容。在山里,当看到“苔石的苍老滋生缓慢的芒萁/云朵悠游,无意擦破天空的缄默”时,诗人强烈地感受到“时间从未消失,它只酣睡”。 芒萁属多年生草本植物,高30至60厘米,多生于瘠土的疏林下,具有独特的观赏和药用价值。“苔石”在时间里斑驳苍老,“芒萁”在石缝里缓慢生长,“云朵”慢慢悠悠地闲游天空;山间的一切都显得“缓慢”一些,此时,诗人的心门打开,天空也不再“缄默”,诗人开始与天空对话,那一句“在山中……酣睡”,既是诗人的感觉,也是天神的赐语。天人合一,已至妙境。这一节继续写景,运用意象将景、情、意统为一体,是对上一节的深化。

第三节,写山间之慢,陶冶性情。山间经过一番洗礼之后,变得十分美好,“走过山间的人”脚步明显地慢了下来,只是自己“并未察觉”,“像蜥蜴隐身于巨大的寂静”,沉浸在大自然的舒缓而洁净的气蕴之中。并且,他们“借这清澈的山间之慢/过滤灵魂中的砂砾,沉淀/不合时宜的激情”,清除灵魂里坚硬的杂质,清理激情里盲目的冲动,让生命变得柔软沉静起来,恢复清澈透明之身。诗人在这里变换了角度,本来是自己受到了一次灵魂的洗礼,却说是每一个来山间的人,这样,就使洗礼具有普遍的意义。升华了诗的主旨,拓展了诗的蕴涵。

舒丹丹是一位热爱生活而洁身自好的人,在喧嚣的红尘里保持内心的沉静,在俗世的烟雨里保持灵魂的洁净,时刻守望生命的庄严和圣洁。她是一位诗人,也是一位翻译家,两者相互贯通,相得益彰。著名诗人、中国人民大学教授王家新说:“舒丹丹通过写诗来翻译自己,翻译人生和世界的秘密。她的诗清澈、温暖、沉静、动人,如同她的翻译,总是能给我们带来愉悦和发现。”

美国诗人威廉·斯塔福德曾经说过:“如果你允许诗和你一起生活,你对周围世界的每一瞥都将是一种拯救。”舒丹丹用诗歌创造了一种不同凡响的生活方式:在一个嘈杂的世界里栖居于丰足的心灵。她说:“诗歌在孤独中捕捉到我们最幽微的情感律动,又像闪亮的星辰高悬于我们人生的苍茫暮色中。”她在竭尽全力用诗歌语言澄清生命的混沌,捕捉生命的瞬间,完成生命的自我教育,同时,也在激励读者完成精神的提升和灵魂的提纯。

[作者通聯:湖北应城市教育局]

猜你喜欢

浮尘山间丹丹
相距多少米
高中数学之美
浅析扬沙与浮尘的区别
浮尘
近况自遣
林丹丹
山间小屋
我是一粒浮尘
那份山间的幸福