APP下载

我安静的故乡就在前方(四首)

2020-11-06周簌

星星·诗歌原创 2020年8期
关键词:栾树雏菊落花

周簌

我安静的故乡就在前方

那些稀碎的光,乌青的云朵

树尖上的绿琼浆,全部倾倒到我手上

刚犁过的水田泛着亮光,牛吃饱了草

站在田塝上。层叠的田野让我如此欣喜

山巅扎着白色轻烟的头巾

乌云聚集在了一起

山雨欲来,快走啊,胯下的白马

野桃花开了

刺梨花白了

我安静的故乡就在前方

清扫落花

清晨在学府路,两个环卫工人

清扫一棵栾树金黄细碎的落花

一生之中清掃了太多的无用之物

他们似乎在等待这个无用而美好的时刻

等待一棵巨如华盖的开花的栾树

在立秋后的一场风中,抖擞,打喷嚏

一直都是他们扫他们的,花落花的

清扫至学府路的分岔口,回转身来

落花,又铺满薄薄细碎的一层金黄

他们扛起竹帚消失在街道拐弯处

一辆小车疾驰而来的气流

掀起轻盈而翻卷的花浪,扑向我的脚跟

蜂群还在花枝上蜇啊绕,擎一把伞的白裙少女

打树下经过,栾树金黄细碎的花朵

悄无声息地落啊,落——

诗 歌

面对一张白纸

我完全不知道要说些什么

她从哪儿来?何时来?

她或许从北方冬天结冰的湖面

从静谧的河流,突然消失的人群

从铁轨外一丛安静的野菊或田垄

天空中孤鸟飒飒飞行的暗影

大雪的阵痛,群星神秘的序列中

灵魂缺席的夜晚

众多弃儿,通过词语的阶梯涌入

宁静的鲜花路。盲人摸索那火光

苦行僧侣一身洁白

当你感觉灵魂,被柔暖的白云簇拥着

你写下了第一行

当你在至暗时刻,怀着非人的痛楚和叹息

你写下了第一行

白雏菊凋零在窗前

——致安娜·阿赫玛托娃

我时常像你一样,在点着昏暗台灯的

书桌前,邀请缪斯坐于镜中

并渴望她汹涌持久的赐予

等待那些冒出来的词语

然后捡拾它们,堆砌一座云中宫殿

你曾说:我现在什么也不写

而且永远不会再写了

我也有同样的困惑和焦虑

诗,真是折磨人的东西

安娜,我一直想写一首好诗

一首深刻的诗

但我一再陷入语言的牢笼

一直苦苦建造的,是一座理想中的宫殿?

还是痛苦与舒适同在的文字狱?

现在我们与诗歌达成和解吧

以我们自由的灵魂

倾听涅瓦河黄昏的悲凉和哽咽

白雏菊凋零在窗前

风,清凉的手指翻着你的诗稿

发出悦耳的声响,一首未完成之诗

在慢慢拉下的暮夜里初现雏形

猜你喜欢

栾树雏菊落花
我的栾树之秋
落花
落花
一朵雏菊花
落花有感
随季节而变奏的栾树
我和栾树有个约会
最后一枝雏菊的坚持
栾树
一朵雏菊花