APP下载

永生颂(节选)

2020-07-06威廉·华兹华斯

师道 2020年6期
关键词:延河凡尘华兹华斯

我一想起我们的过去,就会生起

无尽的感激:这不是

为那些最值得赐福之物;

欢乐和自由,童年单纯的教义,

无论欢闹还是静默,

他的心里总扑腾着希望的翅羽。

我不是为了这些

才唱出感谢和赞美的歌;

而是为那些对感官和外在世界

所作出的倔強究诘,

为那些来自我们身上的跌落,和湮灭;

为一个生灵茫然的惧怕

他正游荡在这不真实的凡尘,

为强烈的本能,面对它

我们的人性颤栗如丑事败露的罪人;

是为那些最初的情意,

那些模糊的往事,

如何称谓暂且不管,

那是我们一生的光源,

是我们眼中最明亮的灯;

支撑我们,疼爱我们,并有能力

使我们的喧嚣流年如同

永恒寂静中的瞬间

…………

(摘自[英]威廉·华兹华斯:《永生颂(节选)》,《延河》杂志2011年第9期,张定浩译)

猜你喜欢

延河凡尘华兹华斯
自深深处
凡尘多少事,都付一梦中
An Analysis on William Wordsworth’s I Wandered Lonely as a Cloud
“延河儿童关爱行”首捐仪式
延河综合治理工程初期流域内水质影响程度研究
千年龟
分析华兹华斯的自然观
The Study of “The Daffodil” from Cognitive Perspective
《延河》中青年作家专号一窥