APP下载

认知语言学视角的韩汉方位词的对称性研究

2020-03-27于广学

现代交际 2020年3期
关键词:认知语言学对称性

于广学

摘要:以认知语言学的相关知识为基础,依托字典和语料库,从义项出发,运用对比语言学的方法探究韩汉两种语言的方位词“?/??”“?/?”“左/右”的基本义项,将语言的本体研究与文化等方面相结合,并试图从认知语言学的视角发现两种语言方位词在对称性方面的共性与差异性。经对比发现,韩汉方位词“?/??”“?/?”“左/右”在文化内涵层面,均呈现非对称性。

关键词:认知语言学  对称性 非对称性

中图分类号:H314  文献标识码:A  文章编号:1009-5349(2020)03-0089-02

韩国语的“?/??”“?/?”和汉语的“左/右”是一对意义基本的方位词,汉语称为方位词,韩国语则表述为空间词或是空间概念词。相较于其他方位词的研究,关于韩汉“?/??”“?/?”“左/右”方位词的对比研究还不够深入。不论是韩语还是汉语,对空间方位词的对称性研究的相关论文很少,多数研究中对空间方位词的对称性研究只是一笔带过,并没有专门性的研究。

一、“?/??”“?/?”“左/右”形式与意义上的对称性与非对称性

左,甲骨文  为象形字,字形与“右”  相反,像一只手伸向右边,表示“左手”,即面朝南方时身体东边一侧的那只手。右,甲骨文  为象形字,字形与“左”  相反,像一只手伸向左边,表示“右手”,即面朝南方时身体西边一侧的那只手。我们对汉语词典中收录的“左/右”相关的词进行观察发现:汉语的“左/右”在词汇意义上基本上是对称的。

汉语中“左/右”在基本意义引申出来的意义上,并不是完全对称的,而是呈现出部分对称的形态。其中,在表方位时,略微有些差异。汉语中的“左”包含附近的意思。但这一义项在现代汉语中很少使用,在古汉语中较为常见。“左”的引申义有“偏斜、不正、錯误的”,但是“右”的引申义中并未包含与之对应的意义。

我们采用同样的方法,对韩国语“?/??”“?/?”进行研究。对词典中的一项进行归纳总结。韩国语中的“?”与“?”在字典的释义中都表示左侧。但是,字典中有特别的注明,这里的左侧,指代的是面向北时,靠西的一侧。韩国语中“??”和“?”表示的是右侧,同样也注明,指代的是面向北时,靠东的一侧。

通过对韩汉两种语言中词典收录的基本义项的对比分析,我们发现了一个有趣的现象。韩语“?/??”“?/?”和汉语“左/右”在指代左、右这一空间方位的时候,所强调的朝向是有差异的。汉语中,指代方向“左”的时候,是“面向南时,靠东的一面”,指代“右”时,是“面向南时,靠西的一面”。而在韩国语中,指代“左”时,是“面向北时,靠西的一面”,指代“右”时,是“面向北时,靠东的一面”。对于这一现象,还未有学者作出解释,需要进一步研究。

但是,从方位来说,中国大部分的建筑设计都采用坐北朝南。从人的认知来说,中国人在叙述左右时,以南为参照也是合情合理的。至于韩国,因为地理位置的因素,朝鲜半岛的南面是海洋,北面是陆地。因此,在选择参照点时,自然是以北为参照对象。

对韩语“?/??”“?/?”和汉语“左/右”的基本义项进行观察,无论是韩语还是汉语,在基本义项的层面上,大体呈现出基本对称的趋势,但是也存在一部分特殊的形态——非对称现象。我们依照田汉超(2017)对汉语“左/右”的分类,对其不完整的部分又利用纸质词典和网络词典加以补充。下文对形式、意义对称以及不对称的现象一一进行总结。

(一)汉语“左/右”的对称性

1.形式、意义均对称

左耳—右耳 左派—右派 左贤—右贤

2.形式对称、意义不对称

左学:相传殷代的小学,西周国学之一种。

右学:即太学。

左席:上座;尊位。

右席:宰相之位。

3.形式不对称

左不过 左嗓子 左撇子 相左

右文说 座右铭 右口

通过以上例子可以发现,汉语中存在着大量的“左/右”形式、意义对称的词汇。这些词汇多为政治、思想和行业的专业术语等。形式对称且意义不对称的词汇相对较少,并且多存在于古语中,现代汉语中使用的频率较低。汉语的“左”的构词数量明显多于“右”的构词数量。韩国语中与汉语“左/右”相对应的形式有两组。分别是接头词“?/??”与汉字词“?/?”。由于篇幅的原因,只能从中提取具有代表性的例子。

(二)韩国语 “?/?”“?/??”的对称性

1.形式、意义均对称

??(左方)-??(右方)   ??(左手)-??(右手)

2.形式对称、意义不对称

??(左記)-??(右記)

“??(左記)??(右記)”基本含义也是对称的,但是存在略微的差异。朝鲜语中??(右記)除了指代右侧写的文字之外,还指代前文或上文所写的字。通过对比发现,相较于形式、意义均对称的情况,显然,形式对称、意义不对称的情况较少。

3.形式不对称

韩国语的“?/?”属于汉字词,通过工具书的对比发现,韩国语的“?/?”在构词上基本上是对称的。而在接头词“?/??”中,存在着不对称现象。但有趣的是,韩国语中“?”的构词数量也多于“??”。

???(冷待)  ???(噩耗)  ???(摇头)  ?????(反对)

韩国语的“?”来源于“??”,原指“非”,而“??”源于“???”,指的是“是”的意思。因此,韩国语的接头词“??”“?”自然就有了“肯定”和“否定”的含义。

通过以上对比发现:

第一,不论是韩国语还是汉语,“左”的构词能力都要高于“右”。从义项本身来说,“左”的义项更为丰富。汉语中关于“左/右”的词汇较韩国语而言更加丰富,构词能力相对也更强。文中主要涉及韩汉“左/右”二字词、三字词的对称性,与汉语的“左、右”相关的四字词汇都忽略不计。但是,汉语中有关“左/右”的四字词汇要远远多于韩国语。

第二,韩国语对应汉语的“左/右”有两种说法,统计发现,绝大多数的医疗术语和人体器官的相关术语都使用接头词“?”与“??”,很少使用汉字词“?”“?”。在表示方向的时候,也是多使用这种固有说法。相反,有关官职、军事、政治等词汇往往使用汉字词。因为韩国曾有一段时期借用过中国的汉字,所以韩国语中的官职、军事等词汇是直接使用中国的汉字词。

二、“?/??”“?/?”“左/右” 在文化内涵上的对称性与非对称性

语言作为文化的载体,能够反映出文化的特点。无论是在我国的古代,还是在韩国的古代,都推崇哲学“阴阳观念”和自然崇拜。韩国语“?/??”“?/?”与汉语基本方位词“左/右”经常被人们使用。经常使用的词汇往往容易渗透到人类社会生活的方方面面,也会被赋予或是衍生出不同的文化内涵。

(一)官职文化

清代的黄本骥在《历代官职考》中曾对“左/右”命名的官职有所记载。该文中曾提及,不同的朝代分别出现了左右宗人、左右司主事、左右侍郎、左右丞相等职位。中国古代的官职地位并非是一成不变的,王朝更替时,往往会带来一系列的官职名称的变化。因此,汉语中“左/右”在表述古代官位制成的时候,也都会有一些或多或少的变化。但这些变化并没有什么规律,受朝代政权的影响。但也不排除某些君王的个人喜好因素。而在韩国最早出现左丞相一词是在朝鲜王朝。左议政是当时议政部的正一品官职。该职位设立于太宗14年。高宗31年,左右丞相合称为总理大臣。左议政又被称为??(左相)·???(左政丞)·??(左揆)·??(左閤)·??(左臺)。与???(領議政)·???(右議政)二者并称为议政部的三政丞。但并没有详细资料显示,在不同历史时期,左右丞相的地位变化。调查资料显示,左丞相的地位要低于領議政,但是要高于右丞相。

在政治文化方面,汉语中的“左/右”的尊卑现象稍显复杂。随着历史的变迁,在不同的观念影响下,汉语里的“左/右”在政治文化中的地位在不断发生转换。某些领域出现“尊左”现象,而某些领域又出现“尊右”现象。在不同朝代的也出现“尊左”或“尊右”的现象。而在韩国语中的“左/右”在政治文化中表现得较为统一。

(二)社会文化

汉语中的“左”与韩国语的“?”都包含 “错误的”“不正确的”“不正当的”等义项,在这方面,两者所表述的义项是一致的。

旁门左道 左撇子 左性子 左嗓子

??(左道)???(摇头)????/???(左利手)

韩国语、汉语都用“左道”来表达对人或者其行为方式的反对和贬斥。韩国语、汉语均存在“左撇子”一说,在社会生活中人们也总是强迫左利手的孩子使用右手。因为右利手往往是默认的。只有在特殊的情况下,人们才会特意强调右撇子的身份,因为我们都默认左利手是非常态的。这是人类社会思想意识达成的共识。

三、结语

汉语中对于方位左右只有一种表述方法,但韩国语中存在着两种表述方法。一种是汉字词“?/?”,而另一种是作为接头词“?/??”。通过对词典中所收录的词汇进行统计发现,韩国语中的军事、官职和政治思想相关的词汇多使用汉字词“?/?”,而在命名一些身体器官,方位,以及剑道、跆拳道、足球、棒球等运动项目和动作的时候,多使用“?/??”。

汉语的“左/右”和韩国语的“?/?”“?/??”在表示政治文化、社会文化等方面,整体显示出相似的对称性。语言的对称性往往和一些社会自然现象、社会达成的普遍共识语言的省力原则、民族文化的特点,民族的特定心理相关。这种对称性往往不是受一种因素的影响,而是受到多重因素的相互影响而产生的。正是因为受到这种多重因素的影响,韩国语的“?/?”“?/??”与汉语的“左/右”才会产生这种复杂的文化现象。

但是韩国语中的“?”“??”和汉语中的“右”在其演化的过程中,并没有衍生出“正确”“一致”等截然相反的义项。因为汉语的词汇数目相当庞大,受经济原则的影响,汉语中的确没有什么必要为“右”重新添加一个新的义项。韩国语吸纳了很大一部分的汉字词,因此,韩国语中的“?”“??”的义项也会像汉语一样,有所缺失。

参考文献:

[1]田会超.左右的对称性研究[D].南京:南京师范大学,2017.

[2]崔健.韩汉方位隐喻对比[J].延边大学学报(社会科学版),1999(4):129-132.

[3]黄本骥.历代官职考[M].上海:上海古籍出版社,1984.

责任编辑:赵慧敏

猜你喜欢

认知语言学对称性
等腰三角形的对称性
高中数学函数对称性的应用探究
高中数学函数对称性的应用探究
认知语言学翻译观及其对英语翻译教学的启示探索
基于图形一背景理论的英语简单句的认知分析
基于认知语言学“事态把握”的视角分析日语学习者授受表达的使用
关注对称性速解小问题
认知语言学在日语惯用语教学中的应用
英语虚拟语气的认知研究综述
“平行四边形”知识梳理