APP下载

基于“一带一路”文化先行理念的英语课堂中国文化导入探究

2020-01-02崔晓霞

无锡商业职业技术学院学报 2020年6期
关键词:英语课程跨文化一带一路

崔晓霞

(无锡商业职业技术学院, 江苏 无锡 214153)

“一带一路”倡议背景下,区域经济合作与交往日益加深,中外双向交流逐年增多,文化交流在“一带一路”建设全面推进过程中发挥着积极的作用。与“一带一路”沿线国家建立经济合作伙伴关系,共同打造政治互信、经济融合、文化包容的利益共同体、命运共同体和责任共同体,必须秉承文化先行理念,加快文化“走出去”的步伐。同时,还要加强文化“走出去”的意识、落实文化“走出去”的行动。通过文化“走出去”,使沿线国家民众真正认识和了解中国与中国文化,这也是提升中国文化传播能力、促进中华文明走向世界、实现中华民族伟大复兴梦想和世界和平发展梦想的必由之路。高职英语教育在对外交流人才培养过程中发挥着举足轻重的作用,需要在教学实践中重视中国文化的导入,消除中国文化失语现象[1],实现高职英语课程教学目标,推进高职英语教学改革,为“一带一路”建设培养高质量的跨文化交际人才。

一、中国文化导入高职英语课堂的必要性

(一) 消除中国文化失语现象的迫切需要

中国英语学习者在表达中国本土文化特色内容时,由于缺乏对中国文化知识及其相关英语表达的积累,往往不能用英语恰当得体地表达中国文化而导致交流障碍,使得交际双方无法进一步深入交流,进而造成双方交流终止的中国文化失语现象[1]。据调查研究,高职学生对中国文化的掌握仍有欠缺,他们用英语表达中国文化的能力尚有不足[2]。同时,英语教师对中国文化的研究也不够全面。这一现象真实反映出我国高职英语教学的片面性,即过度强调对外国文化的学习,不断灌输使用英语思维的观念,却忽略了对中国文化的学习,造成高职学生对中国文化内涵理解不准确,英语表达能力欠缺,进而无法合理得体地用英语传递中国文化。

为贯彻十九大报告提出的坚持社会主义核心价值体系的基本方略,英语教师应在教学过程中加强母语文化教育,宣扬中华优秀传统文化的深厚价值底蕴,在强调专业知识和语言能力的同时,提高学生的文化素质,帮助学生树立平等双向的文化交流意识,保持坚定的文化操守和文化主体性,培养中华优秀传统文化的优越感,坚定对中国文化的自信心。通过文化导入,帮助学生提高用英语表达中国文化的能力,进而不断消除中国文化失语现象。

(二)实现高职英语课程教学目标的内在需求

教育部于2010年印发的《高等职业教育英语课程教学基本要求》(以下简称《基本要求》)将“培养学生在职场环境下运用英语的基本能力”和“提高学生的综合文化素养和跨文化交际意识”同时定为高职英语课程的教学目标[3]。可见,《基本要求》为高职英语教学中的文化教育要求提供了依据。然而,要培养学生的综合文化素养和跨文化交际能力,不能仅仅灌输外国文化,中国本土文化的教育也是必不可少的。只有以母语文化为基石,能够用目的语对本土文化进行恰当、得体的表达,才能克服交际障碍,真正实现中外文化双向交流。《高等职业教育创新发展行动计划 (2015—2018年)》对高职院校加强“中华优秀传统文化教育”和“文化素质教育”提出了具体要求,为高等职业教育和高职英语教学指明了方向[4]。

在英语教学中,文化和语言的学习不可分割,同时了解和熟悉中外文化背景知识,对培养符合特定语言文化背景的语言能力、提高综合文化素养非常重要。因而,处于弱势地位的英语教学要想争取更大的发展空间,就需要与各专业教学相结合,与不同专业的文化相融合,将适应时代发展、体现中华民族特色的文化导入教学,为提高学生的综合文化素养和跨文化交际意识开辟新思路,从而达成高职英语课程的教学目标。

(三)实施创新型英语教学改革的发展需求

高职英语教学存在对跨文化交际认识的误解,把文化导入仅仅理解为目的语文化的导入,在课程的设置、教材的编写、内容的讲解等方面都偏重于对欧美国家语言文化的介绍和传播,弱化中国文化的导入。如果教学过程中只重视英语语言知识的学习和英语应用能力的提升,忽略中国文化在跨文化双向交流中的地位和作用,那么在国际交流中就无法用英语地道准确地介绍中国本土文化,从而造成双向交流的终止。如果得不到准确有效的表达和传播,中国文化就不能更好地“走出去”,我国的文化软实力和国际影响力也均会受到影响。

2017 年和2019年,两届“一带一路”国际合作高峰论坛在北京召开,为中国文化在“一带一路”沿线国家的传播发挥了积极的作用。中国文化导入英语教学要适应新时代创新发展需求。因此,在课程设置、教材编写、教学目标制定、教案设计、教学活动组织、教学评估等方面必须开辟新思路,融合专业人才特质,导入中华优秀传统文化。在高职英语教学中,以立德树人为根本任务,依托单元主题内容,合理融入中华优秀传统文化元素、发掘中华优秀传统文化内涵,将“育人”和“育才”融入教学各环节,是顺应时代发展、实施创新型教学改革的必然要求。

二、中国文化导入高职英语课堂的策略

(一)转变教师固有观念,提升中国文化修养,坚定文化自信

首先,教师要提升传播中国文化的使命感和责任感。教师是语言教学和文化传播的实践者,要想培养学生的综合文化素养和跨文化交际能力,满足“一带一路”发展需求,教师就要重视中国文化的传播。教师要转变“重实用、轻理论”“重专业、轻文化”的固有思维模式,进一步创新高职英语教育教学方法,潜移默化地将中华优秀传统文化融入教育教学中。教师要坚守语言教学和文化传播的使命和责任,仔细钻研教学内容,并结合学生专业特点,认真思考和潜心挖掘与教学主题内容相关的中华优秀传统文化素材。

其次,教师要提高自身的中国文化修养。教师要通过阅读中华优秀传统文化和地方特色文化的中英版文献资料武装自己的头脑,学习有关语言和文化教育教学的理论,并用其指导自身的教学实践,同时积极参加校内外有关中国文化传播的活动。教师只有具备了深厚的中国文化底蕴修为,才能在英语教学过程中对中国文化的导入游刃有余。

最后,教师要坚定文化自信。面对“一带一路”沿线国家错综复杂的文化宗教背景,教师要在对中华优秀传统文化和本土文化了如指掌的基础上,提高母语文化意识和跨文化交流能力,进而坚定本民族文化自信。在教学过程中,教师要通过中国文化导入,“讲好中国故事、传播好中国声音”[5],更有力地“传递中国价值”[6]。

(二)修订教学大纲,优化课程设置,构建新型教材体系

首先,基于文化先行理念,修改现有教学大纲。针对目前中国文化英语表达的欠缺,依据《基本要求》对高职学生文化素养培养的要求,结合自身办学特点、专业人才特质和学生实际需求,将中国文化元素纳入英语课程教学大纲中。在教学大纲中要明确文化教学目标,使“一带一路”文化先行理念在高职英语教学中真正落地。

其次,基于文化先行理念,优化当前课程设置。根据修订的教学大纲,设置包含中国文化在内的英语必修课程和选修课程,制订呈现中国文化内涵的考试细则。除了开设“基础英语阶段”的大学英语课程,还应开设“行业英语阶段”的人文职场英语课程[3],并将中国文化教学内容潜移默化地融入基础英语和行业英语的教学中。同时,开设“中国文化概况”等英语文化选修课程。在“基础+行业”的高职英语课程体系构建过程中,不断优化课程设置,确立中华优秀传统文化在高职英语课程中应有的重要地位。

最后,基于文化先行理念,构建新型教材体系。在现有“基础+行业”教材体系基础上,根据社会经济发展需求和专业发展需求,补充中华优秀传统文化和地方特色文化内容,编写活页式、工作手册式教材,构建新型教材体系。由于专业不同,涉及的中国文化内容也不同,因此要结合专业特点,从“目标理念”“选篇内容”“编写形式”“结构特色”“专业大类”五个方面随时更新、补充、拓展素材,从而构建新型教材体系[7]。

(三)实施教学改革,推行“教室+网络+企业”三课堂教学模式

首先,通过教室课堂这一教学环境,将中华优秀传统文化导入英语教学。教师采用任务驱动、情景模拟和合作探究等教学方法,引导学生积极参与形式多样的教学活动。通过中外文化对比,让学生思考和辨别中外文化差异,培养其跨文化价值理念,提高其批判性思维意识。通过教室课堂的英语学习环境,充分发挥“以学生为中心”“以教师为主导”的双主体作用,帮助学生学会如何尊重多元文化,传承中华优秀传统文化,弘扬民族精神。

其次,开发网络课堂,将线上学习与线下学习相融合。在完善校内教室课堂中国文化导入的基础上,建设智慧学习环境。通过超星平台,为学生上传有关中国文化的教学课件、微课视频;通过大学慕课等网络学习平台,向学生推荐有关中华优秀传统文化课程,便于学生课外自主学习,满足学生课内课外、随时随地学习的各种需求。

最后,引入企业课堂,创新中国文化导入实践的教学环境。高职院校“工学结合”的人才培养理念促使英语教师大胆创新,将英语课堂与工作实践相结合,从而实现英语教学的“工学结合”。通过情景模拟教学法,将中国文化引入虚拟仿真的任务活动中,借助教学场景的转化、教师到师傅的转变,构建对接职业标准、满足专业需求的中华优秀传统文化教学氛围。

线上线下、课内课外、学校企业开展全方位的双向交替教学模式,可以将中国文化元素引入英语课堂,提高学生的母语文化意识,提升他们用英语表达中国文化的能力。

三、结语

“一带一路”背景下,高职英语教育在培养国际交流人才的过程中发挥了重要作用。高职英语教师作为中国文化的传播者,有责任将中国本土文化元素融入英语教学,坚持文化先行理念。教师在提高自身跨文化交际能力和水平的同时,要培养学生对中国文化的热爱,帮助他们确立中国文化归属感,提高语言和文化的交流能力,为提升国家文化软实力和中国文化国际影响力做出应有的贡献。

猜你喜欢

英语课程跨文化一带一路
线上线下混合式教学模式构建——以高级英语课程为例
针对岗位需求的高职英语课程改革研究
石黑一雄:跨文化的写作
论跨文化交流中的冲突与调解
跨文化情景下商务英语翻译的应对
论高校大学学术英语课程的建构
论词汇的跨文化碰撞与融合