APP下载

汉英图情期刊文献摘要的主位推进模式对比分析

2019-12-24王美娜张莎莎

北方文学 2019年35期
关键词:对比分析

王美娜 张莎莎

摘要:本文以F.Danes的主位推进理论为指导,以黄国文提出的六种主住推进模式为分析方法,从图书情报类期刊杂志中抽取120篇摘要作为研究对象,通过采取定量与定性分析相结合的方法,对比分析汉英图情期刊摘要部分,探索其主位推进模式选择的异同,进而发现这两种语言在语篇结构上的异同,并为汉语图情摘要特点及其撰写提供了相应的具体启示。

关键词:图书情报学;论文摘要;主位推进;对比分析

一、引言

为提高中国科技期刊的国际化水平,进一步促进学术交流,我国的科技期刊始终努力进一步全面推行期刊标准化、规范化[1]。近些年来,我国的科技论文研究发展一日千里,成果大量地涌现,这也对于科技论文的写作与其发表也提出了更高的学术要求,图书馆的公共情报学之类的科学研究亦如是。摘要写作在一篇论文中一直扮演着不可或缺的重要组成角色,它的主要意义就是对一篇论文的主要内容形式进行一种不加任何形式注释和不加评论的简短具体化的陈述,是对于一篇文章核心内容的一种重要总体上的概括[2]。高水平的综合性学术期刊所发表的论文在必须具备高水平学术研究论文质量的同时还须严格遵循目前国际国内的科技学术期刊出版的标准,提供高水平标准化的文献[3]。然而,目前我国研究工作人员在摘要的撰写当中存在较大的问题。大多数人采取的方法都是先用汉语写出摘要,然后进行逐词逐句翻译。这种做法的直接结果就是整个语篇内容混乱,结构松散,致使摘要上下文不连贯。

本研究以篇章语言学的主述位理论为视角,研究了英汉图情期刊中的论文摘要特点及其语篇组织上的规律。主位结构及主位推进模式的正确选择在语篇的连贯过程中起了至关重要的作用。本研究以120篇汉英图情期刊摘要为语料,从主位结构及主位推进模式两个角度详细对比分析了二者的异同,剖析了原因并提出了写作建议,希望对科研人员撰写图情期刊论文摘要有所帮助。

二、主位及主位推进模式

系统功能语言学家韩礼德(M.Halliday)对主位结构进行了详尽的论述和探讨。他把主位定义为:小句出发的一个起点和小句信息的起点[4]。根据主位结构的简易程度,他又将主位结构划分为三种类型,第一种,“单项主位”(simple theme),例:小黑#(主位)是一只黑狗。第二种,“多重主位”(multiple theme),它包括“语篇主位”、“人际主位”和“话题主位”,例:然而#(语篇主位),令我惊讶的是#(人际主位),这个男孩#(话题主位)只有八岁。第三种,“句项主位”(clausal theme),例:为了弥补知识的不足,提高专业水平#(句项主位),英子毅然决定考研。根据主位得到标记性,韩礼德分别提出了“有标记主位”(marked theme)和"无标记主位"(unmarked theme)[5]。前者是指句子的主位与主语不重合,例:今天星期天#(有标记主位),英子去看了电影。后者则指句子的主位就是句子的主语,例:老娜#(无标记主位)不想去餐厅吃饭。无标记主位一般用在陈述句中。

1974年,捷克语言学家丹尼斯(F.Danes)提出了“主位推进模式”(thematic progression),其用于解释篇章里前后句(主位与述位)之间的关联,这样的关联会随着语篇内容的不断发展而发生变化。他先后总结并提出五种最基本的主位推进模式:简单线型(Simple Linear Progression)、主位同一型(TP with A Constant Theme)、派生主位型(TP with Derived Theme)、分裂述位型(Split Rheme)和跳跃型(Skipping Theme)[6]。本研究基于研究对象特点和研究目的,借鉴了黄国文提出的主位推进模式。

三、语料选择和分析方法

(一)语料选择

研究的英文语料选自 Information Sciences,MIS QUA

RT,Journal of Informetrics,J INF SCI,Information Processing&Management 等6种图书情报类SSCI检索期刊。了确保语料抽样的代表性,笔者从上述每种期刊中2018年度前10期发表的文章中分期下载了10篇论文(1篇/期),共计60篇,然后提取摘要部分构建了英文摘要小型语料库。为了更好地开展数据对比分析研究,选择国内CSSCI摘要来源的期刊五本,依次发表的是《情报杂志》、《图书与情报》、《图书情报工作》、《情报科学》、《图书情报知识》,每种来源期刊分别选择2018年全年6期或12期的刊物,每期按栏目不同分别从中抽取1-2篇文章,5本期刊共计60篇,同样通过提取了摘要建立起了汉语和英文摘要小型的语料库。

(二)统计分析

本文的主要研究工作过程如下:首先找出对汉英120篇的摘要,对主位和述位的摘要进行划分;之后,对汉英摘要中的主位类型进行划分,并找出简式主位、多重主位和句式主位。除此之外,并对多重主位中的语篇主位、人际主位和话题主位分别进行了标注;同时,根据汉英摘要主位的标记性,区分和找出汉英摘要中主位的类型并对有无进行标记进行标注;然后,对两个语料库类型中的汉英图情期刊的主位推进的模式分别进行了分析;最后,分别统计出各种语料库的主位推进模式的选择情况,并提出了试图综合分析其语料库中形成汉英图情的情况和期刊摘要之间写作频率差异的主要原因,提出了相应的一些有利于可操作性的意见和建议。

结果显示,主位选择上汉英摘要均尽可能选择简式主位与无标记主位,直奔主题。部分汉语摘要采用零主位表达手段能使表达更加精炼明晰;英文摘要多多重主位,更注重“主位突出”和语篇内的逻辑勾连。主位推进模式上,中英都多用述位同一型来建构语篇,派生和交叉型较少。英文多直线型推进,更强调语篇内部在形式上的直接衔接;汉语摘要多以“话题突出”方式呈现,重前后的呼应和对主题的多方位闡释。

四、结语

本文以主位理论和主位推进理论为分析框架,对汉英图情期刊文献摘要进行语篇研究,继而发现这两种语言在语篇结构上的异同,并为汉英图情摘要特点及其撰写提供了相应的具体启示。本研究课题深入研究对于读者选择撰写发表图情科学期刊论文的语篇文章摘要作为研究论文具有了重要指导意义,也为图情期刊论文摘要研究领域提供了值得借鉴的基础资料和大量参考数据,以便于供读者合作参考。

参考文献:

[1]贺晓利,白燕琼.中国科技期刊的质量状况及对策[J].情报杂志,2003(10):116-117.

[2]刘喜申,徐芳.图书馆学期刊学术论文撰写格式的规范和标准化问题[J].图书馆论坛,2000,20(1):7-11.

[3]郑晓南.美国科学信息研究所对完善 ISI 数据库选刊标准中有关中国期刊文献收录方 针的进展报告与建议[J].中国科技期刊研究,2000(1):8.

[4]韩礼德.功能语法导论[M].北京:外语教学与研究出版社,2000(8):37-57.

[5] Halliday,M.An Introduction to Functional Grammar,Abingdon:Taylor and Francis,2014.

[6]胡曙中.篇章语言学导论[M].上海:上海外语教育出版社,2012:100.

猜你喜欢

对比分析
国内外本硕一体化培养模式的对比分析
丝绸之路经济带高素质外语人才的需求与缺失现象对比分析
理想液体元流能量方程推导的对比分析式教学模式探索
留学生形容词谓语句的习得研究
戴·赫·劳伦斯《菊馨》三个版本对比分析