APP下载

母语思维对西部农村高中生英语写作句法的负迁移及对策

2019-12-23毛永丽

甘肃教育 2019年23期
关键词:英语写作句法

毛永丽

【关键词】 思维差异;英语写作;句法

【中图分类号】 G633.41

【文献标识码】 A

【文章編号】 1004—0463(2019)23—0133—01

思维是人脑对客观事物的本质属性和内在规律的间接的、概括的反应。思维是语言的脊梁,语言是思维的载体。一个民族思维模式是受其地理位置、哲学背景和文化传统的影响而形成的。在中国思想史上,儒家学说的代表孔子主张“修身齐家治国平天下”,这就促进了中华民族重视整体而忽视个体。因此,从整体看,中国人的思维方式属于螺旋形,具有整体性,主体性,直观性,辩证性、模糊性。与此相反,英国属于海洋性气候,他们的祖先西方游牧民族生活在一个动荡不安、气候恶劣的海洋环境中,这种自然环境让他们形成了冒险性和扩张性的性格,个体自由取代了统一,万物对立。因此,英美人的思维方式属于直线型,具有个体性、客观性、分析性、逻辑性、实证性。

正因如此,英汉思维差异在各自语言句法上有着不同的表现形式,主要有:形合与意合、无灵主语与有灵主语,正三角和倒三角等方面。笔者对所带高二年级学生英语作文进行了调查分析,从上述三方面对学生作文中的中式英语句子进行总结剖析。

一、 形合与意合

英民族重理性,重形式,因此英语在句法结构和语篇表达上追求“形合”。形合指依赖形式包括词的变化形态、词汇的连接等将语法符号由个体到集合的语言组织手段。所以英语中有丰富的过渡词,一个简单的主句,借助各种连词、关系词、介词、代词、同位语、插入语等,可以搭建起一个长难句,环环相扣,犹如一棵枝繁叶茂的大树。而汉语重“意合”,即通过内在的逻辑关系来组织语言。汉语中流水句很多,短语、分句之间并无可见性的连接手段,按照一定的时间和逻辑顺序铺开即可,犹如竹节。受母语思维的干扰,学生写作中会出现如下错误,例如,

我们应该保护环境,这一点非常重要。

We need protect the environment, it is very important.(结构松散,典型的流水句)

正:We need protect the environment, which \because is very important.(使用关系词或连词,环环相扣)

二、无灵主语与有灵主语

英民族讲究客体思维,英语句子多为无灵主语,也就是以无生命、动名词或抽象名词充当主语的情况居多。而且,被动语态的出现多于主动语态。而汉语则倾向于有灵主语,常以发出动作的人或者有生命的物体充当主语。受母语思维的负迁移,学生作文中有如下错误,例如,

言语无法表达我的愤怒。

I cant express my words in anger.(人称做主语)

正:Words cant express my anger.(物做主语,合理地道)

在高中英语教学中,如何避免上述中式英语句子的出现,排除母语思维的干扰,笔者总结出以下几点策略。

1.培养学生跨文化交际意识。英语教师不应该总把精力放在知识的传授上,一个完整的语言教学体系必须把文化与语言紧密地结合起来。一方面,充分利用教材来组织课堂教学;另一方面,在课外业余时间,教师可以精选一些文化知识丰富的素材、地道的英文报刊杂志来进行阅读训练,让学生写简短的读书笔记,以读促写。

2.利用比较法对比英汉思维在语言表达上的异同。在作文讲评过程中,针对许多中式英语句子,教师应通过典型例句,向学生对比分析英汉句法在主客体意识、形式逻辑观念、时空观念上的不同。此外,教师可以精心设计相关句法训练,类型主要包括英汉文法判断、英汉句子互译、句式仿写以及英语句式多样性转换(诸如拆句、合句、替代、语态转换等),并指导学生进行练习。

总之,英汉思维差异对农村高中生英语写作的负面影响是毋容置疑的。为了使学生写出地道的英语句子,合乎英语的习惯表达,教师在英语教学中有必要渗透英汉思维方式的对比,培养学生跨文化交际的素养,由此提高他们的英语写作水平和高考应试能力。

编辑:赵玉梅

猜你喜欢

英语写作句法
述谓结构与英语句法配置
浅谈如何“步步为营”指导中学生英语写作
教师反馈对不同水平高中生英语写作的影响差异性研究
语境与英语写作研究
词块策略在高中英语写作教学中的运用
疑问词“怎么”句法功能的演变及其动因
信息结构与句法异位