APP下载

试论志贺直哉文学与老庄思想

2019-09-10方荃

学业 2019年8期
关键词:中国文学老庄

方荃

摘要:志贺直哉的文学生涯中从斗争到调和的转变一直是学者们关注的重点,“调和”是他后期文学生涯的重要主题。志贺直哉的后期调和精神除了受到自身环境和心境变化的影响之外,也在文学阅读、个人生活等方面受到了来自外部的影响。在探寻志贺直哉文学与老庄思想关系的过程中,首先着眼点放在了他本人对于中国文学的关注和吸收上。在研读志贺直哉文学作品的过程中,笔者发现志贺直哉不止一次在作品中引用中国古诗句。而他本人对于中国文学的阅读和学习也是一个把自身思想与老庄思想融合的重要途径。

关键词:志贺直哉;老庄;调和观;中国文学

在人生中所经历的人事,所看的书籍是会对一个人产生或大或小的影响的。当谈到其文学与老庄思想的关系,则自然会联想到志贺直哉文学与中国古典文学的关系。在探寻志贺直哉文学与老庄思想关系的过程中,首先着眼点放在了他本人对于中国文学的关注和吸收上。在研读志贺直哉文學作品的过程中,笔者发现志贺直哉不止一次在作品中引用中国古诗句。比如《暗夜行路》中的李白诗等。由此可见他是具备一定的汉文学素养的。

而在整理调查资料的过程中,在《志贺直哉收藏集 全15册》中出现的向日本近代文学馆捐赠的2473册图书的书单以及向我孙子白桦文学馆捐赠的近600本图书的书单中,出现了一定数量的中国文学作品,也正是因为数量不多更加能说明这些作品在志贺直哉的中国文学阅读方面的重要性。且由此可以推测出志贺直哉对中国文学,尤其是对中国古典文学的爱好。在其文学与老庄思想的关系上,书单中出现的《老子讲义》、《中国仙人列传》、《李太白诗集》等从内容上看直接与老庄思想有直接关系。另外,志贺直哉平时的书法练笔中的绝大部分都来源于中国古诗词,这一点也可看出他对于中国古典文学的喜爱。而志贺直哉把他所喜爱的古诗词运用于作品之中,把通过阅读习得的思想和感悟体现于作品之中,也可以说是理所当然的了。

通过《四书注集》《和译孟子》《论语》《周易逢源》这几本书来看,虽不能说志贺直哉读过四书五经,但可以说他对于中国的儒学经典是有一定了解的。而《老子讲义》一书,则是直接与老庄思想有直接关系的。由佐藤楚材编著的《老子讲义》对于《老子》在明治时期的日本的传播来说意义重大。而在《老子讲义》中除了内容上的老子思想以外,佐藤楚材也在卷首例言中也提到了庄子,以及编著《老子讲义》的缘由。

讲义间引用俚言杂书,庄子曰:每下愈况,不得不然也。非乐然也。读者谅之。(中略)老子汉人已称深远难识,浅陋讲义,何能发明万一。斯特其入深远之刊识耳。尚谦虚戒骄满,此五千言第一义也。余尝谓,庄子失意无聊之人可读,老子得意快活之人可读。信对症之药石也。夫古圣贤,临深履薄,谆谆诲言,莫非尚谦虚戒骄满。无奈世人大率庸罔念闻,而人情好异。老子稍说得异样,颇有足耸动人听者,是吾所以欲人读老子也。②

从例言中可以看出,佐藤楚材认为《老子》意义深远,其义在于谦虚,戒骄,戒自满。而老庄所言相对于不同的人来说犹如医心得药石。读老庄思想,就犹如对症下药一般。中国古圣贤所言富有哲理,所以编著成此书。《老子讲义》通过讲解《老子》八十章的内容,深刻的阐释了老子思想。在志贺直哉作品中表现的无为和自然,特别是志贺直哉所写的动植物小品和都与老子思想有相通相融之处。这可以推测通过阅读《老子讲义》等中国古典著作,志贺直哉在思想上对老子思想有一定的接受。

另外,书单中的《中国仙人列传》也引起了笔者的注意。首先从书名上来看,“仙人”一词直指道家。佛教有涅槃成佛,道家有羽化登仙。说起仙人,必会想到道家学说。在这一点上,老子认为人有幼、少、壮、老四个阶段,有如昆虫的卵、幼虫、蛹、成虫四个形态变化一般,人死就好像昆虫从蛹羽化为成虫那样,“羽化登仙”也由此而来。道家多讲修道成仙,《史记》中就讲述道老子以其修道而养寿的故事。《庄子》中也通过“心斋”“守一”“坐忘”“缘督”来论述修道的方术。由此可见,《中国仙人列传》与道家思想是不可分割的。

《中国仙人列传》以老子传为首篇,介绍了包括庄子传、李白传等215篇仙人传记。其中写道“老子是太上老君的化身。现身于世,传道于民,教化世人。秦昭王因得老子助,才由甲寅至汉永平得大略千年。(笔者译)”③ 记述庄子则称“庄子极为博学,诸子百家不必一一过目皆了然于心,不愧为一世硕学大家(笔者译)”④ 等等。同时,《中国仙人列传》中也记述过李白传。而出现在书单中的《李太白诗集》《中国詩人選集第八巻李白下卷》《李白》《唐诗选》,则说明志贺直哉对李白和李白诗的熟知和喜爱。志贺直哉所捐赠的《李太白诗集》《中国詩人選集第八巻李白下卷》等书中,在序言部分都讲述到李白与道家思想的渊源,包括与道士交好等等。因而,道家的“羽化登仙”与李白是有有一定的关联的。李白生活在崇奉道教的时代,唐朝皇帝为了表示自己确系神权天授,说老子是他们的祖先,并立庙祭祀。李白曾自述道“十五游神仙,仙游未曾歇。吹笛吟松风,泛瑟窥海月。西山玉童子,使我练金骨。欲逐黄鹤飞,相呼向蓬阙”⑤。由此可见李白自少年时起即受到道家思想影响,向往修炼成仙。

在王腾飞所写的《李白诗歌用典研究》⑥ 中曾统计过,李白诗歌所用典故中出自子部的有 413处次之多, 其中涉及较多的子部典籍有《庄子》77处,《老子》10处。笔者在研读《李太白诗集》时也做了一定的整理,他在诗歌中屡屡用到《庄子》、《老子》、《列子》中的典故。例如,《庄子》的鲲鹏之变、海人白鸥、涸辙之鱼、庖丁解牛、庄周梦蝶、等等,《老子》的功成身退、无为而治、金玉满堂莫能守等等反映道家思想的典故,在李白诗歌中出现较多。从这些可以看出李白对道家的思想的接受,以及由此受到的深刻影响,可以说从李白诗歌中不仅可以体味李白风骨,更可以体味到老庄哲学的魅力。

白宪娟所写的《高启的<庄子>接受研究》一文中这样评价高启,“高启思想杂糅儒释道,谙熟老庄,尤甚《庄子》。他对《庄子》的熟稔不仅表现在那六十余首语涉《庄子》典故的诗歌,也不仅是对“畸人”、“达生”,“虚”、“静”、“灵府”等《庄子》话语的吸纳,更重要的是高启在生命气质上对《庄子》精髓的逼近。高启的诗歌通过描写神仙世界,表达一种隐逸的情怀和道家“登仙”的理想境界,有的则托物抒情,把道家的平等思想寄托于山水花鸟,在物我平等,万物齐一的观念下,看待生活中的风景动植物。志贺直哉所引用的三首汉诗均表达不与事功、无事纷争、淡然平和的隐者心态。通过志贺直哉作品和他本人所表现出来的隐逸思想来看,一方面与高启喝高启诗的隐逸产生了相当的共鸣,一方面更通过高启诗与高启内化的老庄隐逸思想产生共鸣。

笔者认为认为志贺文学和老庄思想这一课题中,不仅是志贺作品中体现的思想与老庄思想有相同之处,还与志贺自己的对中国文学的阅读有关。志贺直哉用自己的方式与老庄思想相同相融,作品中也体现了这一点。从后期的志贺直哉的众多作品中可以看出,与老庄思想相通的要素不仅从一个作品中获得,而志贺只在所达到协调的境界也与老庄有极为相似之处。通过研读志贺文学,以及探究志贺直哉对中国文学的学习,不难发现志贺直哉所受到的来自中国老庄哲学的影响。

注释:

①笔者根据《志贺直哉收藏集》整理

②佐藤楚材.1910. 老子講義[M].東京:郁文舎.例言

③東海林辰三郎.1911. 支那仙人列伝[M].東京:聚精堂.1页-3页

④東海林辰三郎.1911. 支那仙人列伝[M].東京:聚精堂.37页-38页

⑤李白·王琦(注).1977.李太白全集中[M].北京:中華書局.1104页

⑥王腾飞. 2010. 李白诗歌用典研究[D].广东:暨南大学

猜你喜欢

中国文学老庄
瓜农老庄
瓜农老庄
瓜农老庄
中国文学“走出去”与西方读者“走进来”
浅析汉语言文字对中国文学的影响
中国文学“走出去”翻译出版的再思考
汉语言文字对中国文学的影响
《游仙窟》与《双女坟》的对比分析
中国文学作品外译策略研究
迷棋