APP下载

英语专业学生茶文化英语表达能力的培养策略

2019-01-07

福建茶叶 2019年3期
关键词:母语英语专业表达能力

王 琳

(焦作大学继续教育学院,河南焦作 454000)

唐朝陆羽《茶经》的问世标志着我国茶文化的正式诞生,而后茶文化便以茶为载体席卷了整个中国。乡野村夫和皇宫贵族都将茶视为日常饮品,甚至连文人墨客也以品茶为风雅。然而,随着时代的变迁,积淀了数千年的茶文化却在今天渐渐淡出了历史舞台。尤其是老一辈茶文化学者与专家的凋零使得茶文化也随之衰微。目前,我国提出了复兴传统文化的口号,茶文化作为传统文化的杰出代表也被纳入了复兴之列。但是,茶文化在走向世界之时常常因为词不达意而被外国人所误解。具体而言,茶文化所囊括的内容异常庞杂,茶诗、茶词以及茶故事与茶典故都难以被精确地翻译出来,特别是茶诗所描绘的意境几乎无法用英语真正地表达出来。因此,由于翻译水平有限导致我国的茶文化价值被严重低估。而英语专业的学生则应该肩负起文化传承的重任,从听说读写译入手全面提升茶文化英语的表达能力,让更多的人看到中国传统茶文化的魅力,让更多的人听到中国茶文化的“好声音”。

1 英语专业学生培养茶文化英语表达能力的必要性

1.1 促进茶文化在全球范围的传播

改革开放打开了我国的大门,外国先进的科学技术、潮流的时尚物件以及发达的经济都使得国人眼界大开。于是,越来越多的人陷入了崇洋媚外的怪圈之中,盲目追崇西方文化对传统文化却嗤之以鼻。特别是在西方文化影响下成长起来的年轻人,他们自小便沉浸在西方漫威文化、日本动漫文化的“蜜罐”中,耳提面命之下皆是外来文化,而对于本土的茶文化却知之甚少,也正是因为不了解也缺乏基本的认同感与自豪感。很多年轻人提起茶文化都是一脸茫然,甚至连不少大学生也觉得茶文化是个“生僻词”,由此茶文化在国人心中的地位也就可见一斑了。而培养高校英语专业学生的茶文化英语表达能力意味着茶文化将会以必修的形式加入到英语专业学生的课表之内,一些学生为了应试考高分会对茶文化以及茶文化英语进行研究,无形中扩大了茶文化在国内的传播。同时,英语专业学生茶文化英语表达能力的提升也为茶文化走出国门奠定了人才基础,英语专业的学生能凭借自己高超的茶文化英语表达能力将中国茶文化传播到世界的每一角落。

1.2 适应茶企行业发展的需要

自从我国加入世界贸易组织后,企业与世界之间的联系也越来越紧密。最重要的是,伴随着互联网技术的革新,电子商务也使得陌生人之间的远距离交易成为了现实。现阶段,茶叶跨境电子商务已成为了一种新的贸易形式,对于茶企而言是推动销量增长的重要方式。然而,茶企要走向世界市场必须有高素质的茶文化英语表达人才,否则语言不通之下难以保证正常的贸易往来。因而,从茶企行业的长远发展来说,培养英语专业学生茶文化英语表达能力具有难以言喻的意义。另外,近年来,我国的茶企在国际市场上屡屡碰壁,究其原因英语茶文化人才的缺乏使得他们无法跨越文化障碍与合作伙伴进行顺利沟通。比如,D&G所发布的讽刺中国人吃饭用筷子的宣传片引起了国人的极度反感遭到了广大群众的抵触,使得第二天的上海时装秀直接叫停。茶企在拍摄茶文化宣传片时应以此为教训,从受众的角度出发尊重当地的风俗文化,而这则需要茶文化英语专业人才在宣传时提出建设性意见以避免触犯禁忌。

2 英语专业学生茶文化英语表达能力培养所面临的问题

2.1 文化差异

文化差异是语言学习者必须面对的问题,但是差异并不意味着优劣之别。任何文化都有存在的合理性,不能因为差异而对其进行区别对待。英语专业的学生在学习茶文化英语时定然会遇到中国文化与西方文化的冲突,他们首先要做的是摆正心态秉着求同存异的原则尊重不同的文化。然而,现实生活中某些英语专业的学生在接受了英语教育之后,会对英语文化产生一种深深的认同感进而排斥其他的文化,以至于连中国传统的民族文化都难以入其法眼,而这种心态对于英语专业学生的茶文化英语学习百害而无一利。再者,汉语培养的是直观的思维方式,而英语的思维方式则是抽象理性。所以,英语专业的学生会因为无法适应文化差异而惯以汉语的思维方式进行茶文化英语表达。例如,英国人有喝下午茶的习惯,某些学生可能不假思索就将其直接翻译成“afternoon tea”。事实上,“tea time”和“afternoon tea”都可用来表示“下午茶”之意,前者表示下午茶时间(通常为下午2点到5点),后者表示当地人在该期间所饮用的茶水(通常为红茶),因而学生需要对此加以区分。

2.2 母语影响

语言迁移理论认为“在学习第二语言时,学习者会不自觉地借助母语的发音、构词与语法以及习惯来交流表达”,倘若所学习的语言与母语的语言规则相一致则就会有助于该语言的学习,反之则就会对该语言学习产生负面影响。英语专业的学生在培养自己的茶文化英语表达能力时不可避免地会受到母语的干扰,毕竟汉语与英语属于不同的语言体系,并且二者的语言规则差异甚大。英语是以26个字母为基础通过不同字母的组合构成单词和单词的发音,而汉字则是由横撇竖直捺组成。虽然英语专业的学生已经接受过较为系统的英语教育,但是在学习茶文化英语时依旧会受茶文化汉语的负面迁移。也就是说,在茶文化英语的输出上,其表达方式、语法结构和文化交流都会为母语所影响。在表达英语时,学生往往会在大脑中依据母语的表达习惯对此进行“加工”,而往往这种表达出来的英语会让西方受众产生误解。

3 英语专业学生茶文化英语表达能力培养的具体路径

3.1 提供良好的茶文化英语交流平台

学习语言的最佳方式是浸染到当地的母语环境之中,而我国英语专业学生茶文化英语的学习大多是在汉语环境下进行的,并没有真正地同英语母语者进行实际的茶文化英语交流。所以,他们的茶文化英语表达能力难以实现质的飞跃。因此,高校首先应该为英语专业学生提供一个良好的茶文化英语交流平台,通过与跨境贸易的茶企进行合作,派遣学生到相关的工作岗位实习,使他们能在与英语使用者的实际接触中提升茶文化英语的表达能力。再者,高校也可以利用互联网沟通世界的优势,创立茶文化英语电子聊天室,使英语专业的学生能与国外高校的学生进行茶文化英语交流。例如,高校可以借助Facebook、谷歌邮件以及Instagram等社交软件与其他高校建立联系,方便英语专业学生与外国友人进行茶文化英语聊天。当然,高校也应当营造浓厚的茶文化英语学习氛围,使英语专业的学生对学习茶文化英语产生浓厚的兴趣。

3.2 理解中西表达差异跨越文化障碍

语言是文化的载体,任何一种语言都打上了文化的烙印。如若不对语言背景进行深入了解,那么在交流沟通的过程中势必会出洋相。因此,在培养英语专业学生的茶文化英语表达技能时必须找到东西方文化之间的差异,然后以此为切入点寻求中西方茶文化英语表达的契合之处。首先,英语专业的学生要从中国传统茶文化为入手点,以此为对照茶文化英语的表达形式,若找不到相应的茶文化词汇表达则需要自己着手对其进行地道化翻译。而翻译过程中则要对英语文化有基本的了解,至少知道英语文化中的风俗禁忌与表达习惯,不然就会同D&G一样造成文化大灾难。其次,教师也应该运用多样化的教学手段对茶文化英语进行情境化授课,以图片、视频、音乐等工具创造生活化场景,使学生能对茶文化英语有一个更深的认知。当然,教师也应该引导学生听读茶文化英语报刊、茶文化英语广播以及茶文化英语书籍,通过多方接触提高学生对于茶文化英语的了解度,从而提升其表达能力。

猜你喜欢

母语英语专业表达能力
交互式教学在英语专业阅读课改中的应用研究
母语
有效训练幼儿口语表达能力的途径
提高农村小学生口语表达能力的策略
创新写作教学,培养表达能力
谈学生口语表达能力的培养
论英语专业语法教学中三种思辨能力的培养
大学英语专业四级听力考试的笔记策略
母语教育:从美出发
TheRelationshipbetweenLanguageandSociety