APP下载

《创造新词:英语里的形态派生》述介

2018-06-30谷翰玥

校园英语·中旬 2018年5期
关键词:词缀后缀形容词

澳大利亚James Cook大学语言与文化研究中心教授R. M. W. Dixon是享有盛誉的语言学家,著作等身,尤其擅长对语言现象进行忠实的记录和详细的描写,该研究方法被称为语言学基本理论(basic linguistic theory)。作者常年致力于语言类型学和澳大利亚土著语言的研究,对本族语英语亦有深入研究。2014年,Dixon出版了他的新作Making New Words: Morphological Derivation in English,这是一本是采用描写法研究词缀的力作。全书共分十二章,对二百多个英语词缀进行了全面、精细的描写。

一、内容简介

第一章 序言。本章主要介绍了形态学研究中的若干重要术语,与全书内容相关的句法知识和全书采用的语音表征体系。

第二章 如何创造新词。在英语里,新词的创造主要有两种途径:一是派生(derivation);二是合成(compounding)。本书只研究派生词缀。派生词缀可与何种词基结合取决于一系列因素:1)词缀和词基的意义。2) 词缀和词基的来源(origin)。3)词基的語音形式。词缀具有不同程度的能产性(productivity),它取决于使用者的需求、词缀内在的语义限制、词缀的语音形式、词缀的来源等因素。在解释派生词缀的意义和功能时,作者常用到的概念是语义类型(semantic type),即具有相同语义成分和语法特征且属于同一词类的词构成的语义组。

第三章 词缀、半词缀与合成词。Dixon认为,一个派生词缀必须满足四个必要条件:1)与词基构成一个语法词(grammatical word);2)与词基构成一个语音词(phonological word);3)具有可推测的语义及/或句法效果;4)有较高的出现频率。一个语法形式要成为词缀,必须满足四个充分条件:1)具有能产性;2)附着于词基上,能产生“融合”(fusion)现象;3)能附着于多词成分(multiword constituent)上,如ex-[member of the board]1、[[pale and ashen] face]-ed等;4)不能以自由形式出现。合成词也适用于必要条件1、2;对其他六个条件则不适用。作者还讨论了半词缀(semi-affix)的判定。

第四章 本书所描写的对象。有部分词尾形式不在作者的研究范围内,包括:1)部分源自拉丁语和希腊语,仅用于科技术语命名的词缀;2)部分只与源自罗曼语的粘着词根连用的词尾;3)部分早期能产性强,后来逐渐丧失活力的词缀。英语里有一种创造新词的方式,类似汉语的“仿词”,如基于Watergate创造出Irangate、Monicagate等,作者称之为类比顺应(analogic adaptation)。这种现象也不在讨论之列。

第五章 创造否定词。本章介绍了英语里用来派生否定词的13个前缀。前缀在英语里基本不改变词基的词类,仅添加语义成分,否定前缀也基本如此。对于前缀un-,作者按其功能将其区分为un-1和un-2。

第六章 保持词类的词缀。在英语里,前缀一般是不改变词基的词类的。前缀意义广泛,主要包括数量、量级与程度、位置、时间、角色等,作者按其语义分类讨论。

第七章 创造新动词。本章主要介绍了六个派生动词的词缀,包括be-、en-/em-、-en、-ate、-(i)fy和-ize。六个词缀中,-(i)fy和-ize能产性最强。作者认为,一个缺少动词功能的名词在派生动词时选择-(i)fy还是-ize主要由其语音形式决定。作者详细讨论了可与-(i)fy和-ize连用的词基的语音形式。派生后的动词的语义非常丰富,作者也详加总结。

第八章 创造新形容词。在英语里,形容词主要派生自名词、动词和部分形容词。由于名词分普通名词和专有名词,作者分别加以讨论。基于动词派生出的形容词与动词的句法特征密切相关,通常与词基动词的某个核心论元相关。

第九章 创造新名词。作者在讨论派生名词的后缀时注意将词基的特点与派生名词的意义结合起来。由形容词派生出的名词主要表示状态。由动词派生名词和由名词派生名词的情况较为复杂。首先,动词和名词都可派生出表示“人”(people)、“施事”(agentive)等语义的名词。其次,由动词派生出的名词往往涉及六个语义范畴,包括状态(status)、动作单位(unit of activity)、延续性动作(extended activity)、动作结果(result of activity)、句法客体(syntactic object)和处所(location)。再次,由具体名词派生抽象名词是名词派生的重要特点。

第十章 创造新副词。在英语里,副词的派生主要是通过形容词接后缀-ly。作者指出,副词具有句子功能、方式功能、形容词修饰功能等五种功能。副词的功能不同,在句中的位置也不同。通过后缀-ly派生而来的副词,其功能并不相同,这主要取决于词基形容词的语义类型。

第十一章 词缀的组合。一个词可带有多个词缀。作者对后缀的组合、前缀的组合、前后缀的组合等问题详加论述。Dixon认为,派生词缀只要满足三个条件,便可以任何方式组合:1)语法正确,即词缀与词基应相互匹配。2)语义正确。每一个派生组合必须组成一个合理的整体。3)有合适的语境。

第十二章 后记。Dixon认为,当代英语有两个特点:词语的形态变化大为减少;具有双重词性的词越来越多。前者使得对论元功能的辨认更多地通过词序来实现,后者会导致歧义的产生。两者都降低了语言作为交际工具的使用效率。可喜的是,英语里有二百多个派生词缀,而且其中一半以上仍然具有很高的能产性,这为新词语的产生提供了基础,使语言永葆健康和活力。

二、本书特点

作者是描写语言学的大力提倡者,身体力行,多年致力于采用描写法研究语言。本书是作者采用描写法对词缀研究的系统总结。纵观全书,作者为我们呈现了一幅词缀研究的新图景,强调每一个词缀都是形式、意义和功能的统一体,主要体现在三个方面。

1.词缀的来源。作者在介绍每个词缀时,首先介绍其来源。英语词缀主要有三个来源:继承自古英语的日耳曼语(German)、罗曼语(Romance Language)(含拉丁语及/或法语)和希腊语。通常,词缀只与有相同源头的词基连用,派生出新词。如英语里有unilateral,却无*monolateral,原因在于前缀uni-与形容词lateral均来自罗曼语,而前缀mono-来自希腊语。词缀与词基的来源在一定程度上解释了两者搭配的原因,然而语言的演变往往无规律可循。如同样来自罗曼语的dimensional却可以分别与上述两个前缀搭配使用。词缀的来源是一般的辞书或形态学专著不太介绍的内容,作者的系统介绍有助于加深我们对英语词语派生的认识。

2.词缀与语音。作者对词缀的发音、词缀对词基发音的影响进行了全面描写。一方面,词缀对词基的语音形式有一定的要求;另一方面,词基的语音形式,尤其是其尾音特点在很大程度上影响着它对词缀的选择。两者的相互选择是新词派生的重要理据。例如,-(i)fy与-ize均为常用的派生动词的后缀,但它们对词基的语音形式有不同的要求。根据作者的总结,-(i)fy常与以下词连用:1)单音节词;2)双音节词,重音在词首,尾音为/i/;3)双音节词,重音在第二个音节,尾音为塞音或摩擦音。-ize常与以下词连用:1)尾音为流音或鼻音;2)双音节词,重音在词首,尾音为塞音或摩擦音;3)词尾为-ic/ik/;4)以-y/i/为词尾的三个或三个以上音节的词。了解了以上区别,便不难解释为何French的动词形式是Frenchify而German的动词形式是Germanize了。

3.词缀与语义。作者对词缀语义的描写延三个维度展开。

(1)以词缀语义为基础,对派生词语义详加描写。词缀是有意义的,作者在全面描写词缀语义的同时,还注重对派生词的语义进行总结。例如,前缀mis-意为“错误地、不适当地做”,Dixon并不满足于此,他基于个人的观察,将该词缀的派生词语义进一步细化为十类,包括:1)置于错误的地方(如misplace,mislocate等);2)置于相对错误的位置(如missort,misarrange等);3)错误地组织(如misorganize,misgovern

等);4)错误的客体(如misappoint,mischoose等);5)错误的接收者(如mischarge,misaward等);6)错误地使用(如misuse,mishandle等);7)不适当地影响客体(如mishit,misfit等);8)错误地赋值(如misvalue,misnumber等);9)错误的心理过程(如misunderstand,misbelieve等);10)错误地使用语言(如mispronounce,misread等)。在探讨名词零派生动词的现象时,作者将该类词与名词接后缀-(i)fy和名词接后缀-ize派生的动词的语义细分为十六类详加比较,限于篇幅,笔者不再详述。

(2)以词基的语义类型为出发点,探讨词语的派生。词缀对词基的语义有一定的要求。作者认为,词基的语义类型不同,可与之搭配的词缀也不相同;换言之,词缀的语义特征限制了可与之搭配的语义类型。两者必须相互匹配,因此词基的语义类型就成为作者描写词语派生过程的出发点。Dixon(1991,2005)曾将动词和形容词分为若干语义类型,本书沿用了对两类词的分类。例如,以形容词的语义类型为基础探讨副词的派生,以动词的语义类型为基础探讨un-2的派生等。此外,在讨论名词派生形容词时,作者还尝试将名词分为十六个语义类型,包括(A)人体组成及相关状态、(B)类型描述与人群、(C)亲属、(D)动物、(E)植物、(F)自然、(G)财产、建筑物与机构、(H)人工制品、(J)声音与语言、(K)科学与艺术;(L)活动与经历、(M)社会、(N)人类及其他特征、(P)测度、金錢、部分、类型与群体、(Q)方向、空间与形状和(R)时间。作者以此作为讨论形容词派生的重要基础,以探索其中的规律。Dixon发现,后缀-like可与几乎所有语义类型的名词连用,而后缀-ful仅与类型A、类型B、类型L、类型M和类型N的名词连用。语义类型是作者根据语义对词语进行分类的结果,是语义范畴化的结晶,是对词缀功能研究的细化。没有词基做基础,也就无所谓派生。因此,语义类型是全书理论思想的精髓。

(3)对语义相近的词缀详加比较。在英语里,有许多词缀具有相近的语义,如何区分是作者讨论的重点。其中有些观点已经广为接受,还有一些是作者一家之言,却也不乏启发意义。例如,后缀-ance/-ence与-ancy/-ency是一对颇难区分的后缀,通常认为两者并无多大区别。Dixon认为,两者确有区别,并提出了两条区分原则:1)-ance/-ence倾向于指称在时间上延续的事物,与动词相关;2)-ancy/-ency倾向于指称结果,与以-ant/-ent结尾的形容词相关。此外,前者可接受a degree of或quite a bit of的修饰,而后者则不可。试比较:

The city has a high degree of dependence (*dependency) on tourism.

He exhibited quite a bit of insistence (*insistency) concerning that proposal.

许多词缀在其语义演变过程中产生交集,也造成语义相近的现象,作者对该类现象的总结颇为有益。例如,前缀sub-、under-、pro-和vice-均衍生出“副职”义,然而并非所有表达职务的名词都可与之任意搭配,试比较:

对语义相近的词缀的比较还涉及词缀对词基语义类型的不同选择,前文已经述及。

综上所述,本书是一本研究英语词缀的百科全书,集学术性与工具性于一身。诚然,本书并非尽善尽美,如对词缀判定标准的讨论仅是一家之言,对名词的分类也不尽完善,但语言研究过程本身就是一个由谬误到真理的连续体,Dixon采用描写法研究词缀为我们提供了新的研究路径,将形态学的研究向前推进了一大步。

附注:

1.本文语料均出自Making New Words: Morphological Derivation in English (Dixon 2014)。标*的为不规范的表达。

参考文献:

[1]Dixon,R.M.W.1991.A New Approach to English Grammar on Semantic Principles[M].Oxford:Clarendon Press.

[2]Dixon,R.M.W.2005.A Semantic Approach to English Grammar[M].Oxford:Oxford University Press.

【作者简介】谷翰玥(2001- ),女,山东临沂人,山东省临沂第四中学高二16班,爱好英语学习。

猜你喜欢

词缀后缀形容词
从网络语“X精”看“精”的类词缀化
认识形容词
释西夏语词缀wji2
河北霸州方言后缀“乎”的研究
TalKaholic话痨
说“迪烈子”——关于辽金元时期族名后缀问题
一种基于后缀排序快速实现Burrows-Wheeler变换的方法
试析否定词缀在汉维语中的不同表现
形容词
类词缀与词缀的共性特点分析