APP下载

大学英语写作中的中式英语现象及对策研究

2018-04-25曹莎

青年时代 2018年7期
关键词:中式英语教学

曹莎

摘 要:英語写作历来是英语教学尤其是大学英语教学的难点之一,对于学生学习与发展具有至关重要的作用。由于中英文的表达方式、表现形式和思维方式有很大的差别,所以学生在学习英文写作中会出现中式英文。本文结合多年的教学经验,总结出常见的英文写作中的中式英语现象,并就英文写作中的中式英语现象提出了改进大学英语写作的教学方法。

关键词:英文写作;中式英语;教学

一、大学英语写作中的中式英语

一个人在学习外语的时候,很难避免受到母语的影响,其中负面影响就反映在写作中,写出来的英语有很浓的汉语味道。学生英语水平越低,作文中的汉语式的句子就越多。另外,有些学生写英语作文的时候,常常是先用汉语构思,然后再翻译成英语,这也是造成学生的英语有浓浓的汉语味道的原因。本文接下来从词汇、语法和句子的角度来分析中式英语的表现形式。

(一)词汇

词是语言中最小的单位,是我们表达语言的基础。英语是形合的语言,词性区分严格,而汉语是意合的语言,词性区分不明显。受母语的影响,学生用英语写作的时候,往往只注意所选词的意义,而忽略了该词的词性,导致写出来的句子不合乎英语语法规则。

(1)We also can earn some money to lessen our parentss burden as well as learning how to independent.

(2)In western society, teenagers doing part-time jobs is quite common. They have built the conscious maybe as early as they knew the word “money”.

(3)With the development of economic, many students began to do part-time job.

第一句中的independent单词使用错误,在这里应该用动词或者是be independent。第二句话“the conscious”使用错误,the后面只能接形容词,因此要改成the consciousness。第三句话economic使用错误,这里应该用名词economy。

语言中的搭配是约定俗成的,有它自己的固定搭配,不可随便改变其结构,也不可以任意添加或者减少其他成分,以免出现不符合英语习惯的、错误的用词搭配。英语中的单词可以通过加前缀、后缀构成新词,但是这种构词法是有一定规则,不是所有的词加上常见的前缀、后缀就可以构成新词。例如uneasy,意为“不自在”“心神不宁“,并不是学生认为的不容易。

(二)语法

中式英语有时候会因为语法模式被副迁移到英语语法中,所以会出现许多经典的例子。例如,They yesterday went shopping;Tom this evening drank some beer。此外,可数与不可数名字之间混淆,以及名词复数形式的用法不清晰都是学生在写作中会犯的错误。其中比较经典的例子有:“He has many money”,“I want a soup”以及“There are a lot of shoe.”

二、中式英语形成的原因

写作是对各种语言知识的一种综合表现,能全面反映学生语言掌握的水平。而第二语言写作实际上是跨语言、跨文化的交际行为,同时也是一种思维和文化模式转变的行为。由于中西方地理位置和社会环境不同,因此对客观世界有着不同的认识,这种不相同就体现在中文和英文两种语言的表达形式。因此写好英文作文的关键是实现思维和文化模式的转变。在英语学习的起步阶段,汉语起着积极的重要作用,它可以帮助学习者学习语法,但同时也带来了很多负面的影响。要想写出非常地道的英语文章就要通过大量的阅读把汉语思维向英语思维过渡,克服汉语思维带给英语学习者的汉语思维。此外,学生对中英文思维差异了解不够也是中式英语产生的原因,因此教师有必要引导学生了解中英的差异。

(一)英语重形合,中文重意会

由于受和谐的中国传统思想的影响,我们往往喜欢从整体的角度思考一个事情。中国人不管在交流还是在写作的过程中都讲究一个“意会”,表现在写作中就是:词语和词语连接形成句子,句子在特定语境下则具有特定的逻辑关系。因此,我们会发现其实中国人在表达想法、情感时,不会用到逻辑词和关联词。因此,汉语句子组织不严密、结构简单,主要是靠词语和句子自身意义上的连贯和逻辑顺序而实现的连接。

西方人在认识上受“逻辑论证”观念的影响较深,因此西方人在交流思想或者写作中更多是从客观事实考虑而非主观感受考虑。这种逻辑思维反映在写作中就是英语表达思想是依靠语言本身的语法手段。英语有固定的句式、结构和逻辑词,通过这些形式来表达语义。

(二)汉语螺旋式表达,英语线性表达

“萨皮尔沃尔夫假说”认为语言与思维都是紧密相连的,每一种语言都会不同程度地影响人的思想,不同的思维模式产生了不同的语言模式。凯普兰指出英语文化的思维模式是由盎格鲁-撒克逊文化产生,主要来自古希腊哲学家柏拉图·亚里士多德的思维模式,经过古罗马时期、欧洲中世纪时期和近代西方思想家的思维模式演变成型。他认为在英语文化背景下形成的逻辑思维模式主要是线性思维。因此这种思维模式反映在篇章结构中,文章直截了当,每段的首句就是主旨句;在论述时,首先陈述观点,再解析说明原因,所以文章紧凑、简洁,没有其他无关信息。例如:

Soccer is a difficult sport.①A player must be able to run steadily without rest.②Sometimes a player must hit the ball with his or her head.③Players must be willing to bang into and be banged into by others.④They must put up with aching feet and sore muscles.

在这则短文中,主题句Main idea sentence也就是文章的中心是第一句,①②③④句是用来说明主题句的。

与英语的线性模式不同,以汉语为母语的人的思维模式则是“螺旋式”(Spiral thinking)。即中国人的思维方式以直觉、具体为特征,思维活动大多数是螺旋式向前发展。受这种思维模式的影响,通常中国人在写文章时,一般是首选叙述事情的背景,罗列客观条件,说明原因或者摆出事实的证据,最后做出总结。这种思维方法是一种绕圈子的“螺旋式”的思维方法。例如上个例子,中文的表达通常是:足球运动员必须能不停地奔跑,有时得用头顶球,撞别人或被别人撞,必须忍受双脚和肌肉的疼痛,所以说,足球运动是一项难度大的运动。

我们通常习惯于先分后总,先说原因后说结果,即所谓的“前因后果”。

三、改善学生写作中中式英语的对策

(一)多种教学模式培养学生习得语言

教师要沿袭以前教学模式中好的部分,向学生传授写作技巧和写作素材,严格检查学生的口语和表达,总结学生常用的中式英语表达现象,以提高学生的写作水平。同时,除了翻译式写作教学模式外,还可以将其他教学模式纳入其中。例如,合作性教学、情景教学等。将教学模式多样化,这样每次的教学活动不再是一成不变,有利于调动学生进行表达的积极性。

(二)将阅读训练融入写作教学中

通过篇章阅读教学、词法教学及写作等相关技能和知识的扩展性训练,以及融合听说、听写、读写等于一体的任务型教学活动,逐步提高学生语篇阅读理解能力,了解英语各种文体的表达方式和特点,吸收语言和文化的背景知识,扩大词汇量,充分提高学生的综合语言技能。这样学生就可以接触正规表达与正规素材,将阅读训练融入写作训练中。

第一,以现有教材为基础,将阅读和写作进行结合。首先,对课本上的阅读材料进行讲解,让学生对阅读材料有个基本的了解。其次,布置任务,让学生提炼出文中的好词、好句,让学生造句,将这些好词好句变成自己的。最后,学生再次精读文章,概述文章的大概思想。

第二,提供大量好的、经典的阅读材料作为辅助资料。教师可以推荐一些阅读材料扩充学生的词汇量,积累更多的地道表达,可以鼓励他们进行阅读-点评的任务。同时,教师还可以布置同一类话题,让学生去搜集资料、积累写作资料,这样就可以让学生学会更多的正规表达。

参考文献:

[1]Kaplan R.Cultural Thought Patterns in Inter-Cultural Education[J].Language Learning,1966(16).

[2]程然,李梅.汉语思维模式在英语写作中的负迁移[J].内蒙古工业大学学报:社会科学版,2014(2).

[3]李慧超.浅析英语写作中的负迁移[J].吉林华侨外国语学院学报,2009(2).

[4]王蘋,刘文捷.中西思维差异与大学英语写作[J].外语界,2001(5).

猜你喜欢

中式英语教学
“自我诊断表”在高中数学教学中的应用
对外汉语教学中“想”和“要”的比较
汉译英中“Chinglish”面面观
浅析大学英语写作中的汉语思维模式及中式英语
论《中式英语》 对东方主义的解构
从中式英语到中国英语—译者认可度调查报告
跨越式跳高的教学绝招
初中50米迎面接力跑教学心得