APP下载

沁入岩石中

2017-11-24日村上春树

爱你 2017年28期
关键词:蝉鸣声伊索蟋蟀

◎ []日村上春树

沁入岩石中

◎ []日村上春树

喧闹的蝉鸣也盛期将逝了吧。从七月中下旬开始,蝉气势夺人地鸣叫,到了八月里更像决堤般嘈杂、吵人,进入九月后势头慢慢减弱,不久蝉鸣便被秋虫的鸣声所取代。这种虚幻、无常大概与日本人的精神非常契合,成了夏日里不可或缺的一景。

不过在北美和欧洲北部,几乎没有蝉栖息,所以谈起与蝉相关的话题,这种“风物诗”的感觉也很难传达给对方。若是日本的电视剧,夏天的场景总能听到蝉鸣,借以表现季节,但出口到海外,听说会把蝉鸣声消去。大概是从来不知道蝉为何物的人听了,还以为电视机出了故障,要惹出问题来。

《伊索寓言》里不是有一个叫 《蚂蚁与蟋蟀》的故事吗?其实那原本是《蚂蚁与蝉》的故事。希腊是有蝉的,所以伊索自然而然地写下了蝉的寓言。可是这么一来,欧洲北部的人们无法理解寓言的寓意,便将蝉改成了蟋蟀。换作日本人,只怕会恍然大悟:“我说是怎么回事呢,原来那是蝉呀。这样的话,这寓言就可以理解啦。”蝉在夏日里热热闹闹地拼命鼓噪,等到秋风吹来时便没了。

我认识一个美国人,他有生以来头一回听到蝉鸣,是在去南部旅行的时候。一开始他不知道是什么声音,还以为是附近的电线出了故障发出的吱吱声。“现在不害怕了,但总而言之,是种吵人的虫子(bug)。”

啊,对美国人来说,蝉就是“bug”吗?假如考试时遇到将芭蕉先生的俳句“静无声,沁入岩石中,蝉正鸣”中蕴含的情感用一百字加以说明的题目,只怕他们要焦头烂额了。

寂静的夏日午后,我正打算午睡时,“bug”却吵得没完没了,我怎么也睡不着。要是能把它们全部捉来,咯吱咯吱都揉进岩石里去,一定很酷吧!我如此这般地想着。

(摘自《爱吃沙拉的狮子》南海出版公司)

猜你喜欢

蝉鸣声伊索蟋蟀
与夏虫有个约会
蟋蟀的决心
自卑到快乐(外一首)
听秋天里蟋蟀的歌
捉蟋蟀
蝉鸣荷塘夏至时
夏夜追凉
蚂蚁和麦粒
老鼠开会
《伊索寓言》是谁写的?