APP下载

韩国语句法规则与儒家文化的关系

2017-09-27余福如

课程教育研究·新教师教学 2015年2期
关键词:韩国语句法

余福如

【摘要】任何语言都有句法规则,韩国语也不例外。韩国文化中的“尊卑”、“无我”的特性和“集体”观念在韩国语句法规则上有显著的反映,同时也影响到韩国社会的语言交际特点和韩国人的思维模式。因此,在韩国语教学、中韩文化交流中,了解这些文化与句法相关联特性有助于我们增强对韩国语的理解,提高跨文化交际能力。

【关键词】韩国语 ; 句法 ; 韩国文化

【中图分类号】G64 【文献标识码】B 【文章编号】2095-3089(2015)2-0017-02

1.绪论

对句法、语义和话语的关注是当代语言学的共识。以句法认识语言、以句法揭示语义是乔姆斯基语言学的中心。句法是透视一门语言的最有效的方法。那么,句法到底是什么。《辞海》的解释是:句子的结构方式或语法学中研究词组和句子的组织的部分。显然这个定义只关注句子的形式,没有关注意义。实际上,句法依存的正是句子的意义。没有句子的意义就没有语法,也没有句法。虽然至今为止句法没有一个公认的定义,但是笔者在总结前人的论述的基础上,认为句法就是造句的方法,是指在句子中或句子之间排列词序表达意义关系的方式。这一定义说明句法包含两大内容:句子结构和句子的意义关系。

句法的直接表现是话语。所谓“话语”是人们说出来或写出来的语言。话语是在人与人的互动过程中呈现出现的,因此具有社会性。其社会性表现在一定的说话人与受话人之间在特定社会语境中通过口头或文本而展开的沟通活动中。话语包括说话人、受话人、文本、沟通、语境等要素。

人类是社会性的动物,人类语言脱离不了社会环境,社会因素不仅影响语言和认知结构的发展,还影响着语言的运用。句法蕴含社会文化。熟悉韩国语句法的文化特质有助于交际者熟悉交际规则,是跨文化交际顺利进行的前提之一。

2.影响韩国人言语行为的文化因素

众所周知,儒家思想贯穿于韩国整个社会文化。儒家文化中的尊卑思想、家族主义、等级观念等对韩国语有着深刻的影响。

韩国的尊卑思想主要分为两个方面,一是长幼有序, 二是男尊女卑。家族中心主义,是韩国特定的文化背景下形成的家族制度的产物。在韩国人的社会价值观中,家族中心主义价值观居于核心地位。韩国人通常为家族的延续、利益和名誉赋予很高价值。家族中心主义价值观是韩国人道德观念的中心和社会意识的基石,是构成韩国现代社会体系的基础。

韩国语有庞大的敬语系统。韩国语敬语系统反映出儒家文化中的尊卑等级观念。

韩国语被称之为“无我的语言”。在这种以“无我”为中心的社会文化中,集体的地位和力量对个体的社会行为有着巨大的影响作用,它渗透到韩国社会每个个体的认知系统, 集中体现在人们的交际规则和言语行为中。韩国专家指出,韩国社会和文化是以“我们主义”为基础的。在韩国语中,第一人称单数“我”的概念往往强调个体是某一更大文化单位中的一员,诸如国家、集团、团体或家庭。韩国文化的“无我”性便产生了一个典型的社会现象,就是对长辈的高度尊敬、对外来者的尊重和对晚辈的亲密。韩国社会的每个角落都存在着以年龄、辈分、级别、地位和性别为判断标准的等级关系。

3.儒家文化在句法上的表现

3.1 敬语系统

敬语是指对对方表示尊敬的语言手段。韩国语敬语系统是一种用来表达对对方尊敬程度的语法范畴。敬语在韩国语中表现人与人之间纵向的身份关系和横向的亲疏关系。韩国语敬语的表现手法主要以附加在谓语词干之后的终结词尾来表现,其次是通过特殊词汇来实现。韩国语敬语形式独特,体现了韩民族的语言风格和文化底蕴。

正确得体地使用敬语是韩国社会人际交往的基础。根据尊敬对象的不同,可以将韩国语敬语语法表现手段分为三种:主体敬语、客体敬语和相对敬语。

3.1.1 主体尊敬

主體尊敬是指对句中动作状态的主体表示尊敬的敬语。

我们先来看下面两句话:

3.1.3 相对敬语

相对敬语表示话者对听者的尊敬。其标志是各种终结语尾。终结语尾共分为尊敬阶、对等阶、对下阶三个大类,每类又分格式体与非格式体两个级别。格式体与非格式体相比,具有郑重的感觉,因此在正式的场合较多地使用;非格式体一般在日常对话中较多的使用。

尊敬阶是所有级别中尊敬程度最高的敬语。根据句子的种类不同(陈述句、疑问句、共动句、命令句)分别有不同的词尾。例如:

由于相对敬语是话者对听者尊敬时用的,所以⑦的终结语尾是格式体尊敬阶称,因此从这句话上判断,听者应该比说话者地位高。

对等阶平等的敬语。如果听者从客观上讲是值得尊敬的,但是和话者相比,显得略低一级,因此用对等阶。例如:

对下阶是所有阶称中尊敬程度是最低的,一般大人对孩子或对极其低下的人使用。例如:

体现听者尊敬法的语法要素是终结词尾。韩国语中终结词尾十分丰富。如果将听者尊敬划分为四个等级的话,那么四个等级中陈述句、疑问句、祈使句、共动句都有一些属于各自等级的终结词尾,因此很难说究竟存在多少终结词尾。语言学者们对于现代韩国语听者尊敬法中尊敬等级的分类执有不同意见。依据《标准国语文法论》中的观点,本文认同将听者尊敬划分为四个等级的说法。这四个等级的名称分别为:尊敬阶,一般尊敬阶,一般对下阶,对下阶。

3.2 代词省略现象

省略作为语言中重要的语言现象,是普遍存在的。但在韩国语口语中主语省略现象非常普遍。例如:

第一人称和第二人称的省略

以上两组对话中的主语分别是“你”、“我”。但这些句子用韩国语表述时都未添加第一人称和第二人称。为什么会这样呢?这是因为在韩语中,使用不同的人称代词,可以表示说话者、听话者和第三者之间的不同社会地位和辈分,而不同社会地位和辈分在现实交际中很难精确区分,不能精确区分就难以说出得体的话语,所以不说出人称代词反而更符合交际的需要。换言之,韩国语隐含儒家的社会等级观念,不用人称代词是为了给所指称的人符合其身份的得体的尊敬。endprint

3.3 无我的语言

韩国语称为 “无我的语言”,即在表达“我”这个概念时,不说出“我”或常常用“ (我们)”一词代替“我”。他们常说 “ ”、“ ” 、“ ”等等。这种语言现象说明了什么呢?我们知道,儒家文化重视集体主义。最能体现这一特征的韩国语词是“我们”。不说出“我”说明我已经融入集体之中。儒家文化的集体主义观念在韩语话语规则中起着重要的支配作用。

3.4表达的模糊性

在以集体为核心的社会文化背境下, 人们追求的是与他人保持一致,与社会规范一致。在这个过程中, 大多数人的想法或者社会地位较高人的思维在某种程度上就会起导向作用, 因为他们代表的是集体和权势。因此,在韩国人的言语行为中就形成了一种特殊现象, 为了表示对对方的尊重和维护对方的面子,在回答问题时,常使用“ (是)”来维持交际的进行,但这时的语用含义却并不一定是表示同意,而是表示“我正听着”、“知道了”、“我理解了”等意思,以起到话语衔接的作用。另一方面,这种回应也是交际者希望与对方建立良好同等关系的表现。因此,在与韩国人进行交际时,不能把韩国语“ ”一概理解为“同意”,有时它甚至可以被理解为一种附和语。

再者,尽管韩国语的时态体系中也有表示过去、现在、将来等时态的语法手段, 但在具体的言语交际时又并不完全遵循这个规律。例如,一般过去时是可以来表达过去完成时和过去进行时的含义,一般现在时也包含有现在进行时和将来时态。这种时态上的模糊性需要交際者根据交际环境来进行判断,所以,也有语言学家把韩国语称为“高语境语言”。时态模糊性说明留有理解的余地,有着儒家礼文化的深层意蕴。

3.5迂回表达

迂回表达策略通常是典型的东方思维方式,韩国文化同样继承了这种特性。人们在表达观点和判断时,经常会把引用其他人的看法作为一种常用的交际策略。这种做法不仅可以显示出对其他人的尊重,同时也体现了自己的谦逊。同时, 韩国人在交际中, 开门见山和直截了当地表达观点被看成是不明智的行为,往往是在涉及主题之前需要诸多铺垫, 甚至有时会谈很多与主题无关的事情, 例如健康、孩子、近来生活等, 实际这只是起到一种寒暄作用,有时甚至为了避免直接接受对方的礼物,需要至少一两次的“拒绝”之后才收下。这在人们的意识中代表的是一种礼貌,因为在儒家文化中,含蓄的形式是表示对对方的尊敬,也是一种人们建立亲密关系和寻求同等关系的表现。

4.结论

综上所述,在儒家“无我”文化、“礼”文化和“集体”意识的影响下,韩国语句法浸润着儒家文化因子,直接支配着交际者的话语规则。因此,了解韩国语句法包孕的儒家文化特点不仅可以使我们熟悉韩国人的认知结构和思维模式,也可以更深入的认识韩国语特有的言语规则, 增强跨文化交际的语用能力。

参考文献

[1]韦旭昇.《新编韩国语实用语法》[M].外语教学与研究出版社,2006.09.

[2]崔文婷.韩国语敬语表现手段[J].《考试周刊》,2011.06.

[3]朴锦海.汉韩敬语对比研究[D].延边大学,2007.05.

[4]全明姬.韩国语敬语教学方法研究[J].《苏州大学学报(哲学社会科学版)》,2010.07.

[5]郑春梅.浅谈韩国语敬语的用法[J].《常州信息职业技术学院学报》,2009.12.endprint

猜你喜欢

韩国语句法
柬语母语者汉语书面语句法复杂度研究
韩国语“容入-离析”关系表达及认知语义解释
韩国语 "V+ " 与汉语"V+死了"对比研究
韩国语中的敬语表达方式总结
《空间句法在中国》段进、比尔?希列尔等(著)
析韩中数词用法
希尔顿全球酒店管理集团英文官网汉译翻译报告
东北方言“贼”与普通话“很”之比较
韩国语外来语词汇标记法研究
浅谈提高学生韩国语交际能力的几点做法