APP下载

携手在英国打造innova出版社

2017-09-21虞洋

出版人 2017年9期
关键词:外研社剑峰俞敏洪

虞洋

新成立的innova出版社将立足英国,为全球学习者提供高质量的英语和汉语出版物,向全球推广中国文化。

外研社,中国规模最大、最具市场影响力的外语读物出版机构;新东方,中国外语培训和外语教育产业的缔造者和龙头企业;沪江,中国最大的在线教育平台。如今,这三家机构强强联合,共同打造外语教育出版社的新标杆。

8月22日上午,外研社、新东方与沪江三方在北京外研社大厦签署战略合作协议,宣布将联合在英国组建出版公司innova Press Limited。innova出版社由外研社全资子公司外研国际文化教育有限公司、沪江教育科技(上海)股份有限公司、新东方全资子公司晋盟控股有限公司三方联合注资,其主要业务是帮助全球学习者更好地用英语或汉语进行学习和工作,向全球的教育者提供配套培训和支持,并向英文读者出版关于中国和中国文化的创新产品。

外研社社长蔡剑峰在签约活动现场表示,此次与新东方、沪江强强联合,进行资源互补、战略协同,希望能够使innova出版社立足英国,为全球学习者提供高质量的英语和汉语出版物,向全球推广中国文化。“我们会努力将合资公司打造成为中英文化创意产业的典范,提升中华文化的国际影响力和感召力。”蔡剑峰说。

在新东方董事长俞敏洪看来,通过此次合作,新东方将成为innova出版社所产出内容的最好延伸,帮助其触达全国学习者。他风趣地表示:“作为民间机构的新东方,终于‘抱上了官方出版社外研社的大腿。三方在一起,做好了就是一个无所不能的平台。”

沪江创始人伏彩瑞也表示,沪江在线上拥有完备的语言学习生态链和全行业最完备的移动学习矩阵,以及来自全球各地1.5亿学习者的学习行为和数据。三方优势互补,希望innova能够更好地推动海外优质版权的引入以及国内优质版权资源与教育产品的输出。

签约仪式后,蔡剑峰、俞敏洪和伏彩瑞三人就“中国的外语教育现状”这一主题展开了对话,作为中国外语教育界的旗帜性人物,三人分别从出版商、教育培训机构和互联网学习平台的视角发表了对中国外语教育的看法。

三家机构因何走到了一起?

蔡剑峰:决定我们三家今天走到一起的是教育的共同情怀。新东方考核校长的不是招生人数,沪江在做的是贫困地区公益教育,外研社愿意“只知耕耘不问收获”,但耕耘的意义在于,时间到了一定会给你最好的回报。

俞敏洪:我觉得这样一个合作背后很重要原因是,新东方经过了20年的英语教学实践,发现纯粹依托国内的教学教研力量编出世界级英语教材非常难。我们新东方系统教材编了第七年了,还是远不够国际化、现代化,对教学的打通和研究远远没有到达想要的标准。

所以这一次外研社有这样一个机会,能够把基地放在伦敦,编辑出版英语教学的一系列材料和故事,这样很容易产生优秀的东西。这件事情意义深远,跟外研社在一起既提高了新东方的品位,同时我们跟外研社一起又能把后面的系统弄出来,跟沪江在一起又提供了非常良好的线上传播渠道,这无疑是一件好事。

伏彩瑞:我最早也想“抱大腿”,其实深想有些根本性的追求在里面。我觉得外研社在传统出版方面很强,新东方就是中国培训产业的创始者,而我想的就是怎么样在互联网上踏出不一样的路,而且非常完整、非常清晰。这是第一。

第二,经过这些年的耕耘,我们发现一个不一样的现象。以前做数字化是先有书,再有数字化。未来一定是反着来的,大家在网上对内容的使用量决定出版量,这是数据告诉你的。沪江在这方面做了很多尝试,我们专门成立了运营版权方面的公司,发现这里大有可为。这就是未来,不只是“抱大腿”的事。

新成立的出版社有何愿景?

蔡剑峰:英语占外语出版中最大的份额,我们希望利用伦敦得天独厚的出版资源,借助语言的优势辐射全球,配合我们的“一带一路”事业,推动中国主题出版。同时,发挥了解客户亲近数字的优势,面向全球,原创精品,创新出版。

俞敏洪:英语是教学的核心,最核心的要素就是必须跟中国结合,因为我们是在为中国十几億英语学习者寻找一个通道,这不仅仅是书面出版的内容,而是必须符合世界未来走向,符合英语教学最先进的思路,结合互联网的反向运作进行内容收集、编辑,最后科技化的这样一个系统。

伏总举的例子我印象特别深,原来自己写一篇文章,不知道有多受欢迎,但是现在你写了一篇文章,发在今日头条上,立刻就知道你的文章很受欢迎,在出书时就选很受欢迎的文章出书,不怎么样的文章就可以舍弃。我知道有一些作家朗读自己的作品,变成音频资料,放在很多平台上卖,199块钱,而一本书本身只要30块钱,几万人交钱去听。所以,尽管伦敦是古老的城市,但是不能用古老的方式做这样的系统。

伏彩瑞:关于这一点我觉得我们三个高度一致,我用一句话来讲,我们要尊重专业,同时也要打破传统。因为英语是一门非常传统和非常专业的学科,但是学习者所处的时代、地缘是不一样的,如果不能学以致用是没有意义的。我觉得我们的出版社可以做一些不一样的事情,培养新的内容创业者,专门培养他们创新性的思维,带动学员的创新性发挥自我。

对于外语教育产业的未来有何判断?

蔡剑峰:我们关注外语教育的起点、过程、结果。目前起点高,有各种有利的条件。但在数字化、碎片化的教学环境中,如何排除干扰?过程的重要性就会凸显,外语教育除了关注重能力培养、知识拓展、文化理解,目的还是全人的培养。好的过程才能保证好的结果,我认为俞老师不是在做培训,而是做教育,沪江也是在帮助学生更好成长,这才也是我们共同的愿景。

俞敏洪:我觉得随着人工智能的发展,未来中国人可能不需要学外语了,未来到国外去旅游,带个手机或设备,可能就会实现上百种语言的翻译。但是,对于中国的精英阶层来说,外语学习其实比以往更加重要。语言学习的过程是一个变聪明的过程,语言学习的形式也是多种多样的。但无论科技如何变化,“好内容”这样一个核心是不会改变的。当前有几十个外语培训机构,但是都没能将教学内容最高质量化,现在还是一个竞争的状态。

伏彩瑞:16年前创办沪江网,我的想法就是只有互联网才能改变教育。我觉得线上是一个更广阔的空间,需要有人去闯,因为这里有可能消除地域的差距,让教育变得更加平等,这是我一直以来的初衷。通过互联网,可以让教育变得更简单、更公平、更快乐,这里成本更低,能够让学习者消费得起,甚至是免费。

今天能够有这么多人见证innova出版社的建立,我们很愿意推动它,它会让很多人看到一面旗帜。三年来我们一直想怎么样能够做一些事情,没想到这个事儿蔡社一牵就成了,希望这是一个良好的开始,让更多教育行业的创业者知道教育的本质,并帮助他人的成长。endprint

猜你喜欢

外研社剑峰俞敏洪
俞敏洪的坚持
外研社版九年级上册Module 12 Save the world Unit 1听说课教学设计
俞敏洪:商海中冲浪的“平民英雄”(上)
一道连接体物理题引出的重要结论
The war of protecting peas
Not bald anymore
I IItttt’snotmyffaauulltt
孙舟:My Family
Enterogenous infection of Candida albicans in immunocompromised rats under severe acute pancreatitis