APP下载

像APEC峰会一样,市长们都穿“巴渝盛装”礼服参会这次亚太城市市长峰会特别抢眼

2017-07-31熊怡

重庆与世界 2017年6期
关键词:贵宾螺旋宣言

□ 文/本刊记者 熊怡

像APEC峰会一样,市长们都穿“巴渝盛装”礼服参会这次亚太城市市长峰会特别抢眼

□ 文/本刊记者 熊怡

与会市长身着“巴渝盛装”合影。

2005年10月12日—14日,第五届亚太城市市长峰会(Asia Pacific Cities Summit,简称APCS)在重庆成功举行,这是亚太城市市长峰会第一次在中国也是第一次在亚洲举办。菲律宾前总统拉莫斯,新西兰前总理希普利,澳大利亚前副总理菲希尔,中国外交部、发改委、商务部、国务院台办等中央部委办负责人及重庆市领导,共41个国家和地区的123个城市市长、议长或代表546人,255家中外企业的CEO或代表294人,美国、日本、加拿大等9家驻华(渝)使领馆代表及部分国际组织代表等共869人出席峰会开幕式。

在由时任重庆市市长王鸿举主持的第二次市长圆桌会议上,6位市长围绕“城市·人·自然”主题发言,并一致通过《重庆宣言》。这是亚太城市市长峰会自1996年创建以来首次以宣言形式形成会议成果,宣言对城市、人、自然和谐共生和可持续发展的理念进行了新的诠释。

值得纪念的是,本次会议的首创不只是诞生了《重庆宣言》。为了突出鲜明的重庆特色,本届峰会借鉴亚太经合组织APEC会议模式,与会各国市长都身着具有浓郁巴渝地方特色的新派土家族服装登台亮相。这套礼服拥有一个响亮的名字“巴渝盛装”。在此之前,历届亚太城市市长峰会都没有设专门服装,本届设计制作专门服装具有开创性。

峰会期间,重庆市领导代表3000多万重庆人民邀请与会贵宾穿上这套盛装,呈现出热烈盛大的历史场面,这一最高礼仪表达了重庆人民对来宾最深厚的情谊。

巴渝盛装将山水城市重庆的地域特色表现得淋漓尽致。领子设计为中国式立领,还专门设计了一道道皱褶。这寓意山城随处可见的梯坎,表现了重庆递进、攀爬之地形地貌,将山城人民吃苦耐劳、锐意进取的精神蕴涵其中。门襟处绣有两组对称的颗颗针,针法呈波浪形,远看就像中国篆书中的山和水两个字,在衣摆开衩处也绣有两排颗颗针,寓意为穿越重庆的两江。

巴渝盛装分为主宾和贵宾两款。主宾服装为外套式,是巴渝盛装的主体,供参会市长穿着,每件绣花达56万针;贵宾服装为披肩式,是巴渝盛装的陪衬、点缀和呼应,供市长的随从穿着,贵宾款设计灵感来源于巴渝乡村农夫的蓑衣。

巴渝盛装从设计到制作,从面料到工艺都是重庆原创,共有孔雀蓝、宝石绿、中国红、象牙白、普蓝5种颜色,为了突出欢乐的气氛,特意将衣服的色彩定为重彩。由重庆著名服装设计师梁明玉和著名色彩学家雷鸿志为服装设计指导,面料是产自涪陵的麻质面料,里层则是重庆丝绸。

巴渝盛装仅仅展现重庆的特点还不够,还要与世界接轨。设计师发现世界性符号圆形螺旋纹和一种巴渝出土文物上的虎皮纹惊人的相似,将这一全世界人民共同喜爱的图案作为服装的主图案。圆形螺旋纹图案分布在巴渝盛装的领口开襟处、背部和袖部。背部有5个螺旋纹图案,平行排列,既有本届峰会为第五届之意,也象征着五大洲的国家和人民齐头并进。袖子上各有4个螺旋纹图案,象征四大洋的和谐进步。

本届峰会是重庆继AAPP会议之后承办的又一次规模大、规格高、影响广的国际性会议。借此机会,重庆市民中广泛开展了“做文明市民,迎市长峰会”为主题的精神文明创建活动,有助于全面提升重庆的城市形象和市民素质,推进重庆的城市化进程。进一步激发了市民的自豪感、集体荣誉感和创造热情,提升重庆的城市形象和国际知名度,扩大重庆的对外开放,密切与亚太城市的交往,向世界展示重庆独特的自然和人文魅力。

(图片由市政府外事侨务办提供)

① 2005年10月12日,第五届亚太城市市长峰会第一次市长圆桌会议在重庆举行。

② 2005年10月13日,本届峰会第二次市长圆桌会议通过《重庆宣言》 。

Over October 12-14, 2015, Chongqing held the fi fth Asian Paci fi c Cities Summit (APCS) which was held in China and in Asia for the fi rst time and bore great success. Representatives participating in this conference approved the Chongqing Declaration,which represents the fi rst time since its founding in 1996 for APCS to make a consensus in the form of introducing declaration. The Declaration makes a new interpretation of the concepts concerning harmonious co-existence among cities, people and nature and sustainable development.

Memorably, the pioneer of this Summit not only includes the introduction of Chongqing Declaration but the presentation of unique Chongqing dressing style. To be speci fi c, this Summit adopted the model of APEC as all participant mayors dressed up in new Tujia costume with Sichuan and Chongqing characteristics. This attractive costume boosts a

great name of “Ba-Yu Splendid Costume” (Sichuan and Chongqing is abbreviated as Ba and Yu respectively). As APCS has never prepared special costumes for participant mayors before, it is an initial for this Summit to design a special costume.

A Chinese saying goes that “it is always a pleasure to greet friends from afar”. During this Summit, leaders of Chongqing, on behalf of more than 30 million Chongqing residents, invited the distinguished guests to participate in this Summit in this unique and splendid costume, presenting a grand historic scene. Such the most supreme politeness in clothing shows in-depth friendship of Chongqing people.

Ba and Yu Splendid Costume depicted the local characteristics of Chongqing with picturesque landscape in an incisive and vivid way. Collar is designed as stand-up one with Chinese characteristics upon which strips of creases is shown, representing ladders ubiquitously seen in this mountainous city. Such clothing design not demonstrates the climbing and going-forward landscape of Chongqing but embodies the spirit of hard working and progressiveness of people living in this mountainous city. Its front placket (a kind of Chinese-style garment which buttons down the front or on the right) is embroidered with symmetrical and wavy stitching on both sides, which from afar,looks like two Chinese characters of “mountain and water” in seal calligraphy (a style of Chinese ancient calligraphy); the slit cut in lower hem of this gown is also embroidered with stitching on both sides,showing its connotation of traveling across the two Rivers in Chongqing, namely Yangtze River and Jialing River.

The costume is divided into two kinds for chief guests and deputy chief guests respectively. Being the main part of this costume, one for hosting guests is designed to a coat for participant mayors whose each embroidery is made with some 560 thousand stitches; the other is shaped with a cape for mayors’ attendants in concert and embellishment with the whole Ba and Yu Splendid Costume.Design inspiration of chief guests’ costume comes from farmers’ raincoat in Sichuan and Chongqing.

Chongqing is involved in the whole creation from design to manufacturing, material choosing to crafts.This Costume shows fi ve colors including peacock blue, gem green, bright red, ivory and sharp blue.For the purpose of highlighting the great happiness,it chooses thick and heavy in colours. This Costume is guided by the design of Liang Mingyu, the famous fashion designer in Chongqing, and Lei Hongzhi,the famous chromatist; its shell fabric is made of linen from Fuling, Chongqing while the lining is local silk.

The costume is not limited to show Chongqing uniqueness but have a connection with the rest of world. The designer found that the world circular spiral marks has a surprising similarity with marks shaped like tiger skin appeared in the unearthed relics from Sichuan and Chongqing, which means that the costume selects such pattern enjoying world popularity as its main pattern. The circular spiral pattern is distributed over its collar, placket,back and sleeves. There are five spiral marks in parallel on its back, not only representing the fifth holding of the Summit but symbolizing the joint efforts toward more progresses by the peoples and countries from fi ve continents; on the sleeves are four ones, symbolizing harmony and common progress among four continents.

APCS represents another international conference in large size and with high specification and wide in fl uence held by Chongqing next to AAPP. It offers Chongqing people a great opportunity to carry out various activities concerning spiritual civilization themed with “To Be a Civilized Citizen and Welcome Mayors Summit”, which contributes to promoting the image of Chongqing and quality of its residents and advancing urbanization of Chongqing. All the efforts will help to unleash residents’ sense of pride,collective sense of honor and creative enthusiasm;to raise its image and international popularity;to make Chongqing open wider to the world; to enhance a closer relationship with Asia-Pacific cities, thus showing unique natural and humanistic charm of Chongqing.

(The pictures are provided by Foreign and Overseas Chinese Affairs Of fi ce of Chongqing Municipal People’ s Government)

Mayors took photos in “Ba-Yu Splendid Costume” as done in APEC Asia Paci fi c Cities Summit—an Eye-catching Conference

□ Article / journalist Xiong Yi

猜你喜欢

贵宾螺旋宣言
多层螺旋CT诊断急腹症的临床效果分析
16排螺旋CT在肝细胞癌诊断中的应用分析
肠梗阻放射诊断中多层螺旋CT的应用分析
青春宣言
Father's Day
潮涌袭夜
柔软宣言
奇妙的螺旋
谁做了手脚
神秘“贵宾”的到来