APP下载

韩国语中介语语料库建设初探*

2017-03-07李尚静青岛滨海学院

韩国语教学与研究 2017年4期
关键词:韩国语助词语料

|李尚静 |青岛滨海学院|

1.引言

目前 ,我国韩国语教育已走过了 60多载 ,但是取得实际性 、突破性的进展是从 1992年中韩建交以后 ,随着两国 政治 、经 济 、科技 、 文化 、旅游 、学术等交流的全面展开 ,韩国语人才需求大幅度增加 ,国内各大学开始增设韩国语专业 ,促使韩国语教学规模不断扩大 ,尤其近 20年韩国语教学的发展已经达到了全盛时期。

我国高校的韩国语教育基本上都是从零起点开始的 ,在三年或四年的学习过程中 ,一般要求学生掌握韩国语基础知识和用韩国语进行听、说 、读 、写 及简单 翻译的基 本技能 ,培 养运用韩国语进行交际的能力 。随着我国部分本专科教育从研究性教学逐渐转向应用型教育 ,这就更加要求教师着力提高学生的实际应用能力 。作为应用型的韩国语教育更应该把提高学生理解与应用能力放在首位 。提高学生的理解与应用能力的有效方法之一就是建设韩国语中介语语料库。

我国韩国语教育虽然取得了一定成绩,但由于历史短 、教育教学资源不够丰富 、年轻教师多等原因 ,韩国语教学与对外汉语 、英 语 、日语等学科相比仍处于滞后状态 。目前我国对外汉语、英语都建立了相对完善的语料库 。但是我国高校中只有延边大学建设了与韩国语相关的语料库,这远远不能满足韩国语教学发展的需要。

韩国语中介语语料库建设的主要目的是为了更好地进行对韩国语中介语系统的研究 、第二语言习得研究 、韩国语教育教学理论研究 、韩国语教材研究 、与韩国语教学相关的韩国语本体研究等等 。这对提高韩国语教学质量 ,提高学生的应用能力, 对韩国语本体研究等方面有重要的意义。

2.建设中介语的必要性

人类语言可以从不同角度分类 。形态学分类法根据语法结构特点把人类语言分为孤立语、屈折 语 、黏 着语 、 复综语四类。

孤立语也叫词根语 ,以汉语为典型代表。孤立语主要有以下特点 :第一是词序严格 。由于孤立语缺乏词形变化 ,或者说词形变化极不丰富,一个词在句子中属于什么成分 ,没有形态上的标志 ,完全是根据语序来确定 ,因此词序就显得非常 重 要 。 比 如 “ 我 吃 饭 ” , 改 变 词 序 为 “ 饭 吃我 ”, “我 找你 ” 改为 “你 找我 ”,意 思就完全发生了变化甚至相反 。二是虚词十分重要 。孤立语中词与词的关系 ,常常通过虚词这一重要的语法手段来体现 。比如 “老师和学生 ”“老师的学生 ”“ 老师或学生 ”等 ,虚 词不同 ,意 义也随之变化 。三是复合词多 ,派生词少 。大部分合成词是由词根构成的复合词 ,这些词没有前缀 、后缀, 词的结构比较简单, 往往是一个孤立的词干。

黏着语词形变化比较丰富 ,通过词本身形式变化表示其各种语法关系 。韩国语是这种类型的代表 。 其特点 :第一 ,黏着语词的前面和中间不发生变化 ,只是词的尾部发生变化 ,表示语法意义 ;第 二 ,变词语素的每一种变化只表示一种语法意义 ,多种语法意义就要用多个变词语素来表示 ;第 三 ,词 根与变词语素结合不是很紧密 ,两者有很大的独立性 ,只是在用的时候 ,根据语义临时贴上去 ,故名黏着语。

韩国语属于黏着语 ,而汉语属于孤立语 ,两种语言属于两种完全不同的语系 ,以致两种语言的语法形态截然不同 、大相径庭 。韩国语作为黏着语 ,其语法形态即助词 、语尾变化之复杂与繁冗 ,给以汉语 (孤 立语 )为母语的学习者造成了极大的困扰 ,也是学习中的重难点与易错点 。韩国语中介语语料库的建设显得尤为重要与必要。通过整理 、归 纳 、总结韩国语中介语语料库中大量的中介语语料 ,分析以汉语为母语的韩国语学习者的学习特点 ,尤其是易错 、易混淆的语法点 ,在教学与指导上加以注意与引导 ,提高韩国语习得者语法的使用准确率。

3.韩国语语料库语料选定的基本原则

● 语料的真实性

韩国语中介语语料库建设的基本前提要遵循语料的真实性 ,使语料具有可靠性 。也就是语料一定来源于学生 ,真实地反映出韩国语学习者的真实语言水平与困扰 。这就要求我们首先要随时随地地收集原形态的语料 ,需要的是学习者在自然状态下用韩国语所作的语言表述 ,以保证最初语料的真实可靠性 ,包括课上课下的练习 、作业初稿 、作文初稿及论文初稿等等 ;其次要将语料的 “ 原形态 ”原封不动地录入 ,其中包括字、词 、短语 、句子 、篇章 、标点符号及韩国语正写法等等 ,以保证语料的最初形态。

● 语料的平衡性

语料库在一定程度上可以代表一种语言,在建设语料库的时候 ,应考虑到语料的平衡性 。本语料库在收集语料的时候既要收集书面语,也要收集口语 。书面语一般来源于作业 、 作文 、论文初稿等 。但是在收集口语语料的时候 ,就得要求教师们 ,原封不动地把学生的口语表达记录下来 ,并且还要添加符合方式语境下的标点符号。

● 语料的动态性

在近三年的教学过程中 ,本教学团队收集了1-4 年级近三万条中介语 ,分别来自于 “韩语精读 ” “ 高 级 韩 语 ” “ 韩 语 写 作 ” “ 韩 语 会 话 ”“韩语语法” “ 汉韩翻译 ”等课程的课堂书面练习与口头练习及作业 。这给语料研究提供了一手真实有效的研究资料 。这些语料还远远不能满足教学与练习的要求 ,语料应不断更新 、动态发展 ,以保证语料库成为一潭 “ 活水”。

语料的动态性是指语料库中的语料应按学期 、学年或一定的周期进行充实与更新 。这不仅能更进一步扩大语料的规模 ,充实语料的内容 ,而且还能使语料库的内容也与时代相符 、与时俱进。

4.语料分类方法

韩国语中介语语料库包含语法中介语语料库 、词汇中介语语料库 、句法中介语语料库。

● 语法中介语语料库

语法中介语语料库是本语料库的重点,其内容涉及上百个助词 、语 尾 , 其数量有两万多条,占整个语料库的 80%左右 。对其进行整理 、归纳费时之久 ,工程之大 ,困扰之多 ,超出预想 。其中助词按照格助词 、连接助词 、添意助词进行分类 ,语尾按照连接语尾 、先语末语尾 、终 结语尾进行分类, 以便在教学和实践中检索使用。

● 词汇中介语语料库

词汇中介语语料库按照韩国语词性(名词、代名词 、数词 、助 词 、动词 、形 容词 、 冠词 、副词 、叹 词 )进 行分类 。在分类的过程中发现动词和形容词误用现象比较多 ,经分析发现 :一是同义词用错 ;二是词与词之间的搭配不恰当 ,即固定搭配使用不准确。

● 句法中介语语料库

经对语料库中的句法中介语进行分析,发现句法中介语出现的主要语法使用没有错误,但是句子的逻辑关系不正确。

例: (?)저 는 중국에서 온 학생이다.

(?)지 각해서 늦게 일어났다.

5.中介语语料库的应用

(1 )韩国语中介语语料库要应用于各门科目的教学中 ,给各门科目提供练习资料 ,从而提高学生的实际应用水平 ,使他们更加准确地掌握韩国语知识 。在建设中介语语料库的过程中 ,能归纳和总结出重点和难点 ,使教学重难点更加明确 ,这在书写教案以及教学过程中可以有章可循 、有据可依 , 提高教学质量 。

(2) 中介语语料库对开发应用型韩国语大学教育的相关教材提供了参考资料 。

(3 )中介语语料库还可以应用到韩国语实践教学中 。学生可以通过中介语语料库对韩国语词汇 、语法等进行比较 、语义分析和话语分析等等, 使自己能够自主进行韩国语学习, 使学习模式转化为以学习者为中心, 提高学生的自学能力。

注释

*本文系青岛滨海学院人文社科类项目 “韩国语中介语语料库的建设 ”(项目编号 : 2015R26)研究成果之一。

(1) 李尚静 ( 1980-), 女 , 副教授 ,主要研究方向: 韩国语语言学 ,韩 中翻译。

猜你喜欢

韩国语助词语料
韩国语“容入-离析”关系表达及认知语义解释
基于归一化点向互信息的低资源平行语料过滤方法*
韩国语助词的连续构成与复合助词的区分
韩国语不完全词特征探析
韩国语 "V+ " 与汉语"V+死了"对比研究
高校朝鲜语专业学生助词使用偏误调查分析
日语中“间投助词”与“终助词”在句中适用位置的对比考察
韩国语中的敬语表达方式总结
浅析藏汉双语结构助词“的”的共性与个性
《苗防备览》中的湘西语料