APP下载

关于西方国家的茶文化和英语“茶”语的研究

2016-03-31马庆霞郑州大学西亚斯国际学院河南新郑451150

福建茶叶 2016年7期
关键词:英国人饮茶茶文化

马庆霞(郑州大学西亚斯国际学院,河南新郑 451150)



关于西方国家的茶文化和英语“茶”语的研究

马庆霞
(郑州大学西亚斯国际学院,河南新郑 451150)

茶,一种神奇的东方饮料,在传入西方世界的过程中,不仅给予了茶的滋味,也融入了他们的文化中.这一点可以从英语独特的“茶”语中得到印证。本文通过概述西方国家的茶文化历史,探讨英语中的“茶”文化。

西方茶文化;英语茶语;茶文化历史

在几个世纪以前,西方人对于中国的了解主要是通过两件东西,一种是瓷器,而另一种就是茶。早在唐朝时期,中国瓷器就开始走向国际市场,在17世纪时更是占领大半个欧洲。瓷器被当作珍玩,只有贵族阶层才有经济条件使用。几乎是同一时期,茶也随着荷兰人的商船开始进入欧洲。1693年一篇由西方学者写的《茶论文》被大肆传播,该文主要讲解了中国茶叶的沏茶方式,并说明当时欧洲贵族对茶叶的痴迷热爱。当时茶叶昂贵,所以一直是贵族们的专属品,直到后来随着市场的打开,茶叶数量增多,平民阶层才享受到茶叶,也正因为如此茶叶在欧洲开始形成自己固定的文化圈子。而语言是文化的表现形式,在英语中开始出现与茶有关的词汇、词组和俚语,由此形成西方自己的特有茶文化。因此,要研究西方的茶文化,最直接的途径就是从语言入手。从语言的表达形式、内容、含义中可以看出西方社会的茶历史,了解他们特殊的“茶”语。

1 西方国家茶文化发展概述

1.1从茶叶的传入欧洲说起

1577年,进行了第一次新航路开辟的葡萄牙人占领了非洲、阿拉伯及南亚部分地区和国家的海岸线,并开始来到中国澳门,但是当时的中国人并没有买葡萄牙人的账。与此同时,另一个欧洲海上强国荷兰却从中国人手中拿到了梦寐以求的茶叶,并通过澳门开始进口。由此,中国茶叶开始长路漫漫的欧洲之行。1606年,荷兰东方公司将第一批中国茶叶运抵阿姆斯特丹港口,之后的半个多世纪,该公司一直垄断着欧洲的茶叶生意。除了荷兰本国、丹麦也成为茶叶消费大国。1636年荷兰将茶叶带到法国巴黎,但当时只在法国的一些小圈子内流行。但经过一个多世纪的发展,茶叶在法国已经站稳脚跟。1854年,法国第一家茶馆“玛利亚热兄弟”创建完成,该茶馆创建人开始与中国茶商直接贸易。

1.2西方部分国家的茶文化

第一,英国。说到西方茶历史,就不得不提英国。中国茶叶传入英国是因为一场联姻,1662年,英国国王查理二世迎娶葡萄牙公主凯萨琳,这位公主的嫁妆中就有中国茶具和茶叶,这是英国人最早接触到茶的方式。当时,中国茶叶要运到遥远的英国,最少的时间也要8个月,因此即使是英国贵族们也很难喝到新鲜茶叶。于是,喜好糖分的英国人开始往茶里加入牛奶和糖,并逐渐形成独特的英伦茶文化,饮茶皇后凯萨琳更是将喝茶变成了贵族的时尚活动。到了18世纪中期,茶叶已经普及到英国的普通大众,甚至有民谣这样唱道:“当钟敲响四下,世上一切瞬间为茶而停了(when the clock strikes four,everything stops for tea)。”茶叶除了是一种饮品外,它开始影响英国人的生活习惯。其中,下午茶的出现就是典型代表。当时英国人的午餐内容简单,而且与晚餐的时间间隔太长,于是百无聊赖的贵族夫人开始在下午4到5点喝茶吃点心,并且还将这样的下午茶会当作活动推广开展,且受到贵族妇女们的欢迎,甚至在维多利亚时代,一些正式下午茶会还要求正装出席,足见英国人的优雅。于是,这样一种极具英伦特色的茶文化开始在欧洲流行起来。除了下午茶英国人简直嗜茶,早上起床有早茶、中午有午茶、下午最经典的茶歇以及晚餐过后的晚茶,饮茶已经成为英国人不可或缺的生活部分。

第二,美国。对于美国而言,茶已经和国家诞生紧紧联系在一起。1492年,哥伦布发现美洲新大陆之后,欧洲列强纷纷开始在美洲瓜分地盘,这其中就有英国。17世纪,英国实现君主立宪,建立了资本主义制度,国力也大大得到增强,对于美洲殖民地的控制力也更加牢固。到了18世纪中叶,英国国内发生财政危机,为解决财政困难,于是开始在北美征收高额“茶税”,这引发了殖民地居民的强烈不满。终于在1773年12月的马塞诸塞州,爆发了著名的“波士顿倾茶事件”,拉开了美国独立战争的序幕。建国之后,美国国内百废待兴。为振兴经济,美国开始积极拓展海外贸易,其中与中国的茶叶贸易最为兴盛。随着欧洲移民的涌入,欧洲茶文化也开始席卷美洲大陆。到了19世纪末20世纪初,美国已经成为茶叶消费大国。同美国人讲究方便、效率的性格一样,美国人对罐装的冷茶最为青睐,并且也喜欢速溶茶。

2 英语中的“茶”

2.1关于茶(Tea)的来由

英国人从来没有种过一棵茶树,也就是说英国的文化语言中从来没有“茶”的概念,现在的Tea和茶叶一样也都是舶来品。那么,Tea究竟是如何产生的呢?这就要追溯到荷兰人将茶叶运回欧洲的时间了,当时这些荷兰商人给欧洲带回了茶,同时还有茶的读音“TEY”(近似“贴”音)。这个读音是根据中国福建方言的“茶”读音而来的,当时欧洲的许多国家都讲Tea读作“贴”。但是,随着英语读音的变革,英语中的“e”发音变成了“梯”,写法也有“TEY”变成了“Tea”,这样更像一个纯粹的英语单词了。

2.2英语中的“茶”词借用

因为英语中本来就没有“茶”的概念,所以许多关于茶的词汇都是借用的汉语,首当其冲的当然是由“TEY”变成了“Tea”了,但是除此之外,还有许多,下面就进行详细介绍:

在中国,对于不同类型的茶,都有独居特色的称谓。比如绿茶中的西湖龙井、碧螺春、竹叶青、黄山毛峰、安化松针等;乌龙茶中的铁观音、永春佛手、大红袍、铁罗汉等;红茶中的工夫红茶、祁门工夫等;白茶中的银针白毫、白牡丹等;黄茶中的君山银针、广东大叶青等;黑茶中的湖南黑茶、老青茶、普洱茶等。除了六种基本类型之外,还有花茶、紧压茶等再加工茶。可以看出这些不同种类的茶称谓也是中国味十足,而对于英语来说,要想将这些茶名表达清楚,可不是一件容易事,于是借用成为最主要的英语茶命名手段。对于茶基本类型的翻译,英语一般采用直译的方式,也就是:green tea(绿茶)、black tea(红茶)、white tea(白茶)、yellow tea(黄茶)、dark tea(黑茶)、scented tea(花茶)。而对于一些难以翻译的茶叶就采用借用,比如:Puu Eel tea(普洱茶)、Puu Eel tea(普洱茶)、Block Puerh tea(普洱砖茶)、Oulung Tea(乌龙茶)、Hyson Tea(熙春茶)、Loungjing tea(龙井茶)、Twankay Tea(屯溪茶)、Tieh-Kuan-Yin(铁观音)等等。但是值得注意的是在一些茶名上,有些人进行硬翻译,比如龙井叫做“Drogon Well”,龙井茶也自然成了“Drogon Well tea”。这种翻译显然没有正确表达茶叶的含义,还会让人徒生歧义。

除了对茶叶称谓的借用之外,在茶文化的表达中也有借用词,比如茶道。茶道的英语说法有两种,一是teaism,这个词汇是日本茶道大师冈仓觉三发明的,在英语中后缀“ism”本身就是一个词汇,表示“主义”。因此“teaism”也就是“茶主义”,这和茶道所需要表达的东西比较吻合。另一种是tea ceremony,也就是“饮茶的礼节”,这是从中国茶文化中的另一面引申出来的,在中国茶文化中喝茶讲“礼”,喝茶体现“礼”,喝茶应该有“礼”,因此“礼”也是中国茶道的重要内容,因此茶道也就是“tea ceremony”。

3 英语中的“茶”语文化

在饮茶成为西方人的日常生活习惯之后,这种东方饮料也渐渐融入他们的文化中,第一步当然就是语言中的“茶”词体现,而更进一步的词组、俚语、文学作品中,茶也成为重要的参照意象。

3.1英语中的“茶”词组

在英语中,关于茶的词组可以分为与茶直接有关的和引申茶含义的,比如tea pad(壶垫)、tea plate(茶船)、tea pitcher(茶盅)、lid saucer(盖置)、tea serving tray(奉茶盘)、tea spoon(茶匙)、tea ware(茶器)等都是和喝茶直接有关的词组。又比如在社交场合,对于喜欢对女孩子大献殷勤的家伙,被称为“tea hound”,也就是花花公子或者爱交际的男子。英国人对茶非常偏爱,因此“somebody's cup of tea”用来表示“使某人感兴趣的东西”。对于喝茶,英国人将其看作是享受,因此他们每天都有固定的喝茶时间,而这段时间就被称作“tea break”,也就是“茶休”。

3.2英语中的“茶”文学

英国的“饮茶皇后”凯萨琳不仅开创了贵族饮茶之风,而且其饮茶的习惯还得到英国诗人的赞美,也就是后来著名的《饮茶皇后之歌》,全诗为:Autumn pet flora,Jin Chang-e Laurel。 Laurel and Autumn,the United States and difficult than that of tea。China and the U-nited Kingdom for a post,one of the most Qunfang。Fu-Tung said the territory,to bring a sense of Warriors。 I support Ming-ching,Zhanran tired to bother。 Peng Yan Chen gave birth to matter,referred to as birthday。中文翻译过来就是:“爱神的美德,目神的荣耀。比不上她和她带来的仙草。人中王后草中茶,均来自那个勇敢的国家。他们发现太阳升起的美丽地方,那里物产丰富,四方敬仰。那里的香茶可以激发艺术想像力,可以使你神清气爽,可以使心灵的殿堂宁静安详。”而另一首《Tea,The Cure-All》更是简单明了:If you are cold,Tea will warm you。If you are too heated,Tea will cold you。If you are depressed,Tea will cheer you。If you are exhausted,Tea will calm you。中文翻译过来就是:“寒冷若你,茶将为之温暖。激愤若你,茶将为之安定。沮丧若你,茶将为之开怀。疲惫若你,茶将为之抚慰。

4 结束语

茶不仅影响了中国人,伴随着它的传入,西方国家得文化历史也留下茶的痕迹。优雅如英国茶,洒脱如美国茶,西方国家的茶文化就是一段中西经济文化交流史。从“TEY”开始,再到独特的茶文化以及美国的冷茶,这些都体现了茶的巨大历史意义。

[1]莫菲菲.西方茶文化及英语“茶”语[J].福建茶叶,2016(2):219-220.

[2]兰冰.浅议西方茶文化及英语“茶”语[J].曲靖师范学院学报,2011 (1):118-121.

[3]黄焰结.从silk(888)到taikonaut(2003)——英语中汉语借词的社会文化研究[J].天津外国语学院学报,2005(4):16-21.

[4]陶岳炼.从英语中汉语借词看中国文化的影响[J].台州学院学报,2006(2):23-27.

[5]柳菁.目的论指导下的茶名外宣翻译问题与对策研究[J].语文学刊(外语教育教学),2014(4):51-54.

马庆霞(1979-),女,山东潍坊人,硕士,讲师,研究方向:英美文学,英语教育。

课题:河南省科技厅课题,课题名称:河南省智慧旅游体验中的传统文化控因研究,课题编号:162400410016。

猜你喜欢

英国人饮茶茶文化
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
英国人的姓氏
饮茶养生De四季区别
英国人的性格
茶文化的“办案经”
世界各地的茶文化
别具特色的俄罗斯茶文化
年销过2亿英镑!!英国人竟然都在买这种玩具……
四季饮茶与健康
月下饮茶