APP下载

商务英语交际中语篇能力的获得路径

2016-03-16谢粤湘

关键词:商务商务英语英语口语

谢粤湘

(湖南中医药大学 人文社科学院,湖南 长沙 410208)

商务英语交际中语篇能力的获得路径

谢粤湘

(湖南中医药大学 人文社科学院,湖南 长沙 410208)

学生在商务英语交际中语篇能力薄弱的根本原因在于中式思维和母语的负迁移,教师语篇教学意识的不足和课堂组织方式的欠缺则是重要的外部原因。以话轮转换能力和逻辑布局能力的提升作为“支架”作用的重点,运用BEC口语测试模式反拨商务英语交际语篇能力培养,借助英汉语码转换搭建起“支架”式的商务英语口语课堂,并结合“支架”式商务英语写作教学,能够有效提升学生商务英语交际的语篇能力。

商务英语交际;语篇能力;“支架”式教学

传统EFL教学(即英语作为外语的教学)一般把语言学习在结构上分成语音、词汇和语法结构几个部分,强调各部分知识的系统学习。然而,语言教学的实践表明,语言知识学习并不能确保学习者具有运用这些知识的能力。[1]语言结构知识的教学、训练与语言能力的培养之间还需要一个中介,这个中介就是语篇能力。语篇能力的形成是语言交际能力形成的关键因素,语篇能力的高低直接制约着语言综合运用的能力和水平。“要创造和理解有意义的交际语言,仅仅认知如何创造和识别正确的句子是远远不够的,否则可能会养成在交际场合说出各种不合适、不相关、没有意味的话等不良习惯。要具备交际能力,涉及句子以外更多的知识和技能,语篇能力就是这些知识中的极重要部分。”[2]

一、商务英语交际中学生语篇能力不足的表现及原因

对我国高校商务英语相关专业或方向的学生来说,商务英语交际能力一直是专业素质中的一块短板,其中最重要的原因就在于商务交际中语篇能力的不足。语篇能力的不足主要表现在:在真实的或给定的商务交际情境中,阐述商务问题时多不从主题入手,而是用各方面的情况和问题给予暗示或明示,给人以绕弯子、回避问题等负面印象;在商务交际互动中,观点表达条理不清,前后逻辑混乱,信息传递失灵;在商务交际中不善于运用互动策略,商务交际低效或失败。而这些不足主要是由以下两方面原因造成的:

(一)中式思维与西式思维的冲突以及与之相关的母语负迁移

中式思维与西式思维的冲突和差异主要体现在辩证和逻辑思维上。中国人注重辩证思维,西方人注重逻辑或分析思维;中国人的思维是螺旋型的,寻求直觉顿悟,以整体性、形象性、直觉性为主要特点,而西方人的思维是直线型的,注重抽象推理,以分析性、抽象性、逻辑性为特点。因此,西方人更倾向于关注客体本身,根据事物性质归类,解释和预见事物的情况。而中国人更偏爱整体思考,通过知觉从总体上模糊而直接地把握认识对象的内在本质和规律,并依靠在情境中所获得的信息对所观察事物作出决定和判断。[3]中式思维与西式思维之间存在系统性的差异,导致中文的表达模式与英文的表达模式相去甚远。英文的表达往往表现为“大前提-小前提-结论”这种三段式的线性结构,一层一层抽丝拨茧;中文的表达模式则讲求模糊含蓄,铺垫暗示,往往不会直入主题寻求问题的破解。

正是由于中国学生固有的中式思维,并常年浸淫于中文的母语语境中,因此他们在人际交往中会自觉或不自觉地受到本身的思维模式以及与之相关的母语使用习惯的影响。他们与同属于中式文化的商务交际对象打交道,可能问题并不大。但如果商务交际的对象是西方人,使用的工作语言是英语,那么这种母语思维和母语的负迁移就或多或少会给他们带来困扰,并造成前面提到的绕弯子、回避问题、条理不清、逻辑混乱等不良印象。这是学生商务交际语篇能力薄弱的一个根本原因。

(二)教师的语篇教学意识不足,缺乏有效的课堂组织方式

教师在语篇教学上的失误是学生商务交际语篇能力薄弱的重要外部原因。长期以来,教师往往将课堂教学重心放在专业商务词汇的解析和典型句式的反复操练上,认为解决了词汇和句式问题,商务英语交际就没有大问题了。虽然也有不少教师将文化对比引入商务英语口语课堂,对商务交际中的跨文化因素予以相当的重视,但令人遗憾的是,学生在跨文化、跨语言的商务交际中所表现出来的语言能力和交际策略的不足仍然没有得到根本性的改善。这跟商务英语口语/交际教师的语篇教学意识不足,且缺乏有效的语篇教学组织方式关系重大。

二、“支架”理论与“支架”式商务英语口语课堂

(一)“支架”理论

俄国心理学家和哲学家列·斯·韦格斯基在19世纪60年代提出了“最近发展区域”(Zone of Proximal Development)理论。在此基础之上,“支架”理论(scaffolding)应运而生。其代表性学者如布鲁纳、伍德和麦瑟等人的主要观点是:通过有效的教师-学习者对话的互动形式,学习者可以完成其自己无法独立完成的任务;在合作解决问题时,课堂参与者互为支架,互相帮助,不同能力个体会话时的不同心理活动使新手的现有能力得到发展。[4]“支架”式教学法主要以“支架”理论为依据,认为学习并不能通过教师的传授和机械的记忆而实现;相反,学习者对知识的学习与掌握应该是一种社会性、交互性的协作。由于学习者自身具有差异性极大的知识经验体系,因此借助教师和学习搭档的帮助(即所谓“支架”),在相互合作学习中去一起发现问题、解决问题,最终才能掌握、建构和内化所学的知识、技能。

(二)“支架”式商务英语口语课堂

在商务英语口语课堂中,学生势必以某种形式参与商务交际的练习,或两人一组,或三四人一组,“单打独斗”这种形式是无法实现商务交际的目的的。然而学生的商务素质和交际能力参差不齐,有强有弱。如果强强联合或者弱弱抱团,寻找水平接近的对象搭档练习,虽然水平接近的两人更有可能在心理上获得彼此的认同,但从实践上来说,理想的商务英语课堂的组织模式应该促使弱者向强者转化,并使得强者更强。基于此种考虑,教师应该按商务素质和交际能力的强弱,在学生自由组合的基础上将其有机搭配。这样学生之间才能存在合理的能力势差,从而体现搭档的真正功能和意义:相对较弱的学生与相对较强的学生进行交流,得到启迪并完成其原本感觉困难的学习任务;而后者也可以通过帮助前者而取得个人更大的进步,从而实现双方的共同提高。在此过程中,教师作为课堂的参与者,一般情况下也是商务素质和交际能力更强的一方,同样与相对较弱的学生发生会话交流,引导、帮助其实现有效的学习互助。这种课堂参与者互为支撑、互相帮助的课堂组织形式,对于提升学生的商务英语交际能力意义重大。而这种课堂组织形式恰恰与“支架”理论的核心观点是不谋而合的。

“支架”理论强调“互助”和“会话/语言交际”在知识获得上的重要作用。而商务交际并不等于商务词汇和语法的简单叠加,商务语篇才是商务交际的现实形式,商务语篇能力才是商务交际能力体系中最为重要的一环。商务交际中语篇的知识必须通过专门的课堂互动、会话练习才能获得。教师可以从“支架”理论中获得教学上的灵感,在商务英语口语课堂中搭建起“支架”,构建“支架”式商务英语口语课堂,帮助学生获取商务交际语篇能力。

三、“支架”理论指导下学生商务英语交际中语篇能力的获得路径

“支架”式课堂能帮助学生构建起包括话轮转换能力和逻辑布局能力在内的商务英语交际语篇能力,从而使其获得较为理想的商务交际结果。商务交际能力的本质是能在不同的商务语境中进行语言应用和创造。将学生的商务语言知识转化为交际能力在很大程度上取决于商务英语口语课堂教学组织模式。教师可以从“支架”式商务英语口语课堂中寻求提高学生语篇能力的有效路径。

(一)引入BEC口语测试模式,反拨商务英语交际语篇能力培养

剑桥大学考试委员推出的剑桥商务英语考试(BEC)一直倍受商务相关专业学生青睐。其口语测试非常重视考生之间的互动和配合,尤其强调考生间的话语衔接、连贯和转换能力。若考生之间没有实现有效的双向交流,便会影响到搭档双方的评分。这实际上对考生在商务交际中的语篇能力提出了很高的要求,也正与前述商务英语口语课堂中语篇能力获得的教学目的暗合。因此教师可以尝试将BEC剑桥商务英语口语测试模式引入教学体系,通过初始和试验后评级,对比了解学生商务交际语篇能力的变化情况。这是检验商务英语交际语篇能力教学成效的重要手段。教师还可以鼓励学生积极报名参加BEC考试,在口语考试的准备过程中结成搭档,形成“支架”,充分利用考试的反拨作用进一步提高学生在商务交际语篇教学中的参与度和积极性,更有效地实践“支架”式的商务英语交际教学理念。

(二)借助英汉语码转换,顺利搭建“支架”

在“支架”式商务英语口语教学课堂中,学生通过意义建构的方式学习商务知识,并获得商务会话交际能力。由于意义建构的过程往往复杂多变、曲折反复,因此在商务英语口语课堂中,母语与目的语之间的语码转换仍然必需且重要。商务英语口语课堂中的语码转换是一种高度熟练的语言活动。[5]师生间、学生间这两种“支架”的课堂活动中都不可避免地存在英汉语码转换,这种转换对学生商务英语会话中的语篇能力获得具有积极的帮助作用。一味排斥母语的适当使用,强调所谓的“纯英语”课堂,往往事与愿违。因此教师仍然需要借助必要的英汉语码转换策略,搭建起商务英语会话课堂中的互动学习“支架”。

(三)“支架”作用的重点——逻辑布局能力和话轮转换能力的提升

逻辑布局能力和话轮转换能力是商务英语交际语篇能力系统中重要的两大能力,也是必须通过“支架”式的互动学习才能得到提升并最后成功获得的两大能力。这两种能力的高低在很大程度上决定了学生在商务英语交际中表现出来的语篇能力的高低。在搭建好商务英语会话课堂中的互动学习“支架”之后,教师要重点围绕学生在商务交际中的话语标记语的运用、话语连贯的技巧和策略、商务交际中的逻辑思维、商务交际整体观等话轮转换能力和逻辑布局能力的核心要素展开互助式、“支架”式学习。

(四)与“支架”式商务英语写作教学有机结合

商务英语会话中的语篇能力与其书面语篇能力可相互促进。在商务英语写作课程中,学生会进行大量语篇组织安排、连贯与照应和衔接手段等练习,这对其商务英语会话中的语篇能力具有很大的潜移默化的促进作用。因此教师可以将思路打得更开,将商务英语写作教学也进行“支架”式改造升级,并与商务英语口语教学有机结合,在教学内容上进行适当安排,“捆绑”打造为“支架”式联动课堂。同时,教师还可考虑在完成商务英语交际任务之前,允许学生在限定的时间之内先单独稍作笔头准备,重点放在拟定大致的发言提纲和衔接词句上,然后相互间进行简单的评论,指出彼此的长短,这样也会在一定程度上改善其发言、会话的逻辑布局和连贯衔接。反过来,学生商务交际语篇能力的增强,又会促进其商务写作水平的提升。两门课程的教学在“支架”理论的指导下能够有机结合,互有补益。

(责任编辑 陶新艳)

[1]罗少茜,龚亚夫.外语教学中的知识、能力与运用能力[J].课程·教材·教法,2005(6):39-44.

[2]程晓堂.基于语篇的语言教学途径[J].国外外语教学,2005(1):8-16.

[3]鲁丽英.浅述中西方思维方式的差异[J].哲学研究,2012(8):23-24.

[4]张国荣.“支架”理论在英语写作教学中的应用[J].外语与外语教学,2004(9):37-39.

[5]王晓燕,王俊菊.同伴互动语码转换研究——基于英语学习者的课堂口语语料分析[J].解放军外国语学院学报,2012(3):60-66.

G642

A

1671-5454(2016)04-0105-04

10.16261/j.cnki.cn43-1370/z.2016.04.031

2016-06-27

谢粤湘(1975-),女,湖南长沙人,湖南中医药大学人文社科学院讲师。研究方向:商务英语、英语口语。

猜你喜欢

商务商务英语英语口语
商务英语通用语研究:现状与反思
初中生的我们怎么训练英语口语?
“任务型”商务英语教学法及应用
小学英语口语教学研究
完美的商务时光——诗乐全新商务风格MOMENTUM系列
基于SPOC的商务英语混合式教学改革研究
国外商务英语演讲研究进展考察及启示(2004—2014)
跨文化情景下商务英语翻译的应对
浅谈加强高中英语口语教学
商务休闲