APP下载

浅谈俄罗斯喜剧电影的特点

2016-02-28万曼宇

新闻研究导刊 2016年11期
关键词:喜剧电影特点俄罗斯

万曼宇

(河南大学,河南 开封  475001)



浅谈俄罗斯喜剧电影的特点

万曼宇

(河南大学,河南开封475001)

摘要:随着俄罗斯电影从曾经被人顶礼膜拜到一步步地走向衰落,再到如今的逐渐复苏、步入正轨,历经了无数的磨炼和巨变,让我们追逐的心情也随之发生变化。现在,我们期待它能带给我们更好的新的礼物。本文主要从俄罗斯喜剧电影入手,分析其发展过程、发展现状、发展特点以及对我国喜剧电影的影响,以期能够给我国喜剧电影的发展带来些许启迪,也为俄罗斯喜剧电影的研究提供一些参考。

关键词:俄罗斯;喜剧电影;特点

一、简述俄罗斯喜剧电影

俄罗斯喜剧电影一直以来都受到俄罗斯本土民众的热捧和喜爱,这大概是因为它在一定程度上为人们提供了一个可以释放情绪的出口。但由于其本土化严重,使得除俄罗斯以外的其他国别的观众在观看此类电影的时候很难找到笑点,抑或是因为我们还不够了解俄罗斯的政治、历史,甚至对俄罗斯电影的发展状况都了解甚微。

(一)历史和发展过程

俄罗斯喜剧电影在历史长河中曾经以它纯粹的喜剧效果为每一位观众都带去了欢乐。主要以俄罗斯喜剧教父艾利达尔·亚历山大洛维奇·梁赞诺夫导演的电影为代表的苏联喜剧电影,为观众呈现了一部部真实、诚恳、贴近现实的喜剧片,深受观众喜爱。

可在接下来的时间里,俄罗斯导演带给大家的作品开始发生了变化。例如,1996年梁赞诺夫的电影《你好,傻瓜》,虽登上了荣誉榜的首位,可片中的大量笑料却并没有使观众产生共鸣。类似的情况还有很多,还有的俄国喜剧电影因过于追求喜剧效果而过分夸大搞笑成分,甚至去追求不切实际的闹剧,使观众无法开怀大笑,反而会产生逆反心理。

(二)发展现状

当前,俄罗斯喜剧电影暂时还没有步入正轨,因其导演痴迷于荒诞美学,导致了本土化的喜剧电影越来越远离它的初衷而趋于概念化。2011年上映的俄国电影《冒牌教练》让笔者感受到跌宕起伏的故事情节的同时,还更多地感受到了俄罗斯人浪漫的生活态度和感性的浪漫主义情怀。但因其剧情的常规化,甚至荒诞化加之笑点的“俄罗斯化”,笔者认为至少中国的观众不太能深入影片中。

二、俄罗斯喜剧电影的特点

俄罗斯喜剧电影之所以在电影界有着颇高的声誉,不仅因为它拥有辉煌的历史,还因为它本身的一些特点确实很值得我们推崇和学习。

(一)西方思维方式下的喜剧元素

要了解西方思维方式,就要寻找其思想根源。纵观西方文明,会发现它主要是建立在古希腊的传统文明之上的。因此,其整体思维方式就会呈现出亚里士多德的逻辑和分析思维特征;而以中国为代表的东方文化,其思维方式显现出辩证和整体思维的特点,这主要受富有东方传统的儒教和道教的影响。同时,东西方思维方式有所区别的根源在于游牧民族和农耕民族生产方式的不同,这是两种科学和两种思维方式的社会根源。所以,俄罗斯虽说奉行社会主义道路,但其电影却深受美国好莱坞电影的影响,深深地打上了西方思维的烙印,喜剧电影亦是如此。

(二)受政治、民族主义影响下的喜剧元素

喜剧之父梁赞诺夫生于俄国、长于俄国,受俄罗斯政治社会的影响,由此创作的影视作品也一定受到了相应的依托和影响。而当地观众之所以可以欣赏明白梁赞诺夫作品中的笑点也正是由于他们在思想上受到了国家大环境的影响。在梁赞诺夫的影视作品中,他时常会借用喜剧效果来讽刺当下社会中存在的不良风气,并在真实的生活中结合社会背景来进行表现。他还注重把剧中人物放在特定的社会环境中来表现喜剧效果,而不是一味地夸大、丑化演员的形象,用荒诞的故事情节来赢得观众,他的作品极具俄罗斯民族的独有风格。

三、俄罗斯喜剧电影对我国喜剧电影的影响

(一)表现方式

中俄喜剧电影在各自的表演方式上都有自己独到的表现手法。特别是梁赞诺夫导演的电影,在表现形式上往往通过对现实生活中的现象进行善意的讥讽和嘲笑,对观众进行善意的提醒和点拨,使观众在笑的同时对现实社会中自己的日常行为进行相应的反思,从而发现自己对日常生活中的某些疏忽,并及时加以改正。而中国的喜剧电影却不尽相同,它们常常是以类似相声段子般呈现,通过抛出一个个“包袱”来直观地表现笑点,而这一个个的“包袱”多数是对现实社会各类问题的反讽和爆料。

(二)“冷”幽默的传播

“冷”幽默可以理解为意图不明显的幽默,而俄国喜剧电影中也常常运用这种幽默。例如,《办公室的故事》中有这样的台词:“我有两个儿子,一个是男孩,另一个也是男孩。”笔者相信,这句话给我们带来的矛盾和无奈会激发我们的某个笑点神经。近年来,中国的喜剧电影也开始采用具有中国特色的“冷”幽默来增添电影的喜剧效果,主要表现在一些演员的表演方面:通过严肃的表演和语言来表现爆笑的效果,让观众看着若无其事的他们,却已感受到强烈的“笑”果。

四、结语

俄罗斯喜剧电影和中国喜剧电影虽然根植于不同的文化土壤,却都有自己的铁杆粉丝。因为他们都取材于日常生活,有着极强的亲切感。两者之间的不同之处在于俄国喜剧电影的重点在于故事情节的设置,中国的喜剧电影则在于语言的精妙,各有所长。俄罗斯喜剧电影已经逐渐复苏,正在积极地创造更符合当代社会大环境的新作品来回馈大众。同时,中国的喜剧电影也应该吸收俄国喜剧电影的精髓部分,为创作出更好的中国喜剧电影而努力。

参考文献:

[1] 朱雷,崔博.论喜剧教父梁赞诺夫的影视艺术特色[J].电影文学,2011(10):57-58.

[2] 周雁.令人堪忧的2012年俄罗斯电影[J].当代电影,2013 (05):141-145.

[3] 贾长平.苏联解体后俄罗斯电影的研究[J].长春理工大学学报,2007(09):101-104.

[4] 康宁.中俄喜剧电影的比较[J].电影文学,2007(04):15-17.

[5] 姚汝勇.简述俄罗斯类型电影的探索[J].艺术广角,2003 (10):15-18.

中图分类号:J905

文献标志码:A

文章编号:1674-8883(2016)11-0192-01

作者简介:万曼宇(1990—),女,河南洛阳人,河南大学新闻与传播学院广播电视专业艺术学硕士,研究方向:广播电视播音。

猜你喜欢

喜剧电影特点俄罗斯
从《羞羞的铁拳》看国产喜剧电影的突破与革新
2017年法国喜剧电影回顾展开幕在即
微信辅助对外汉语口语教学研究
从语用学角度看英语口语交际活动的特点
回眸2015中国电影:喜剧电影改朝换代
动作喜剧电影周
另辟蹊径
先救谁——原载俄罗斯漫画网▲
同舟共济
欲盖弥彰