APP下载

《红字》中海斯特·白兰的多重象征意义

2014-03-18范琳琳

戏剧之家 2014年21期
关键词:清教徒珠儿梅斯

范琳琳

(西安翻译学院 陕西 西安 710105)

美国作者纳撒尼尔·霍桑在他的经典之作《红字》中成功地塑造了海斯特·白兰这一女性形象,给读者留下了深刻的印象,这位主人公的名字本身就带有多重的象征意义。

“Hester”这个名字与 “Hestier”同音,后者是希腊神话中一位美丽的女神。所以当读者看到女主人公的名字很容易将其与美丽热情联系到一起。正如作者霍桑本人在第二章的描写:那位年轻的女性,身材高挑,气质优雅。她的秀发乌黑浓密,在阳光的照射下光彩夺目,在她的脸上五官端正,皮肤滋润,清秀的眉宇之间还有一双黝黑的眼睛,使其极为楚楚动人。就那个时代女性举止优雅的风范而论,她也属贵妇之列。在希腊神话中,Hestier 是一位灶神,主管火。而火总会给人一种温暖的感觉,这也是作者给女主角取名Hester的良苦用心。在《红字》中,女主角海斯特不但利用自己精致的针线活儿补贴家用,养活女儿——珠儿,而且还在一个冷漠无情的环境中给周围穷苦的邻里提供帮助。与此同时,她还把“全部积蓄都用在了救济他人上面”,并且“她时常替穷人制作粗布衣服 ”。从这个意义上来说,女主人公海斯特可以被看作是美丽善良的化身。

“Hester”和 “Hastier”是谐音,后者的意思是鲁莽、轻率。她与丈夫罗杰奇灵沃斯没有真爱的婚姻确实是轻率的。正是这场婚姻给女主人公带来了孤独和性压抑,使得她最终背叛了加尔文主义宗教教义——和牧师丁梅斯戴尔一见钟情。传统意义上来说,在性欲问题方面,女性比男性更为明智谨慎。但是,女主人公的真爱如此热烈以至于她将丈夫抛之脑后,与丁梅斯戴尔生下一女——珠儿,这个孩子成为小说中贯穿始终的她通奸罪的罪证。

她女主人公海斯特的姓 “Prynne”有三层含义:第一,“Prynne”和 “prurient”读音相似,后者译为 “好色的、淫欲的”。海斯特的丈夫罗杰奇灵沃斯根本不关心她,没有给予她所需求的关爱。长期得不到丈夫的关爱,冷漠的生活使她她爱上年轻的牧师,犯下通奸罪。霍桑用“Prynne”作为女主人公的姓,也就暗示了她的痛苦之源。

第二,“Prynne”和 “prune”的发音很相似,后者的意思是“修剪、去除”。霍桑用这个词指出了女主人公罪行的原因,并且坚信她会过上全新的生活。在海斯特从狱中释放之后,她并没有放弃生活,而是勇敢地在这个冷漠的社会中生活下去,并且尽其所能融入到村里的生活,用自己的努力赢得了大家的尊重。

第三,“Prynne”的第一个音节是 “pry” , 后者的意思是“探查、查看”。霍桑正是想通过海斯特来揭露人性的罪恶。在海斯特长时间的独自一人的反省中,她明白了世间的每一个人都需要坦白自己的罪行,大部分的人都要带上“红字”,因为从清教徒的教义上来讲,他们都是有罪的。

《红字》中的女主人公海斯特体现了作者的多重象征意义。在清教徒的眼中,她犯了通奸罪,是个罪人。但是,作者却将她塑造成一个勇敢的、美丽的、自豪的女性,读者可以从她的身上看到勇气和韧性。

当海斯特在文中出现之时,因为她带着红字 “A”,就引发了各种谣言。“她高昂着头,并没有流泪,从监狱走向邢台”。作者对她的描述既像一个罪人,又像一个圣人。女主人公用金线对那个象征着通奸罪的红色字母“A”进行了装饰也反映了她的心灵充满美丽。正是通过安妮.哈钦森(她在17世纪30年代,提出了改革清教的思想主张,表现了她的女权意识)之口,霍桑对海斯特的评论是一个勇敢而坚韧的女性。她拒绝说出珠儿的父亲究竟是谁,这使得她受到人们的羞辱和更严厉的惩罚。

在刑台的审判之后,作者运用多种手法生动地描写了海斯特的勇气。第一,不管周遭的社会对她有怎样的羞辱,她决定仍然留在波士顿。她拒绝了家人和朋友的帮助,决定独自抚养珠儿,都体现了她的勇气。带着巨大的勇气,海斯特默默地忍受着周围的人对她的羞辱。此外,海斯特有着非常坚定的意志,可以在男性强权的社会中承受压力,坚定地秉承自己抚养女儿的想法。独自抚养珠儿的过程中,她尽可能地保护珠儿,使其免受清教徒的嘲讽和讥笑。在冷漠的社会中,镇上的人都在鄙视她、嘲笑她,她用自己的劳动、善良得到了人们的宽恕,有人开始和她交谈。这些都可以例证海斯特的勇气与坚韧。

海斯特在关键时刻也会表现出勇气。当她意识到丁梅斯戴尔无法承受压力时,她决定带着珠儿和丁梅斯戴尔私奔到欧洲。海斯特的命运悲惨,但是她从未抱怨,而是默默地忍受。这悲惨的命运使得她更加坚强,她时刻准备着帮助那些穷苦的人。海斯特坚定的信念也能体现出她的坚韧。虽然她承受了许多惩罚,但她从不承认自己做错了什么。清教徒对她的行为做出的审判并不能改变她的想法。海斯特坚信她所做的一切都是出自于真爱,并没有对任何人造成伤害。

霍桑描述了一个清教徒所生活的冷漠社会,在这样一个环境中,海斯特的坚毅、善良自然会给读者留下了深刻的印象。

[1]Arlin Turner. Nathaniel Hawthorne [M]. Oxford University Press.1980.

[2]Barbour, James. Romanticism: Critical Essays in American Literature. [M]. New York: The Macmillan Press Ltd, 1984.

[3]Nathaniel Hawthorne. The Scarlet Letter [M].Beijing: The Commercial Press.

[4]Si Haike. The Analysis of Pearl in The Scarlet Letter [J].Science & Technology Information. 2010,8.

[5]Wang Zhongjie. Symbolism in The Scarlet Letter [J].Education for Chinese After-school (Theory). 2007, 5.

[6]常耀信.美国文学简史[M].天津: 南开大学出版社,1990.

[7]陈冠商.霍桑短篇小说集[M].山东人民出版社,1980.

[8] 陈素英.“浅谈<红字>中的象征手法” [J].福建外语, 1997.

[9] [美] 霍桑著, 姚乃强译.<红字>[M]. 南京: 译林出版社, 2000.

[10]纪雅彬. 浅析<红字>中A的象征意义[J]. 云南社会主义学院学报,2012.

[11]贾妍,王莉娟. 试析<红字>中主要人物姓名的象征意义[J].贵阳金筑大学学报,2004.

[12] 田俊武. 霍桑<红字>人名寓意研究[J].外国文学研究, 1999.

[13] 赵雄. 反讽与象征<红字>人物创作手法研究[D].2004.

猜你喜欢

清教徒珠儿梅斯
请四大天王来我家唱歌
《红字》珠儿人物形象研究综述
霍桑是清教徒吗?——从《红字》中的“罪”谈起
美国醉酒史
北美殖民地时期清教的教育活动及其影响
《清教徒》中理查·福思咏叹调《我永远的失去了她》的音乐分析及演唱处理
雨珠儿