APP下载

高职英语专业学生跨文化交际能力的培养

2012-08-15

浙江工商职业技术学院学报 2012年2期
关键词:跨文化交际高职

李 静

(衢州职业技术学院,浙江 衢州 324000)

随着世界经济全球化和一体化进程不断加速,各国之间的经济贸易往来逐渐频繁,国际商务活动和日常交流日益增多,不同文化背景下的个人和组织之间的交流日益增多,无论在日常生活中或是商务交往中,人们总是不可避免的要与来自不同文化背景的人交流。因而,跨文化交际成为当今社会不可或缺的必备交际能力之一。

高职英语专业所培养的是高技能的应用型英语人才,因此大多数高职院校设立的英语专业基本都注重培养学生的实际应用能力。在现今这个注重文化交流的社会中,培养学生对文化差异的敏感性,启发学生的跨文化意识,提高学生的“文化能力”,在各高职院校英语专业中已成为普遍的共识。

1 跨文化交际能力培养的重要性

1.1 文化差异的客观存在

文化差异是指不同文化之间的差别。当不同文化相碰撞时会产生冲击、竞争及失落等反应。文化差异产生的原因是多方面的,宗教、种族、语言、政治、性别、年龄、知识、教育等的不同都可能产生文化差异。文化差异存在于各个方面,包括日常交际,思维模式,饮食文化,宗教文化和风俗习惯。自然,在学习一门外语的时候,文化差异的存在也成为了学习者必须要克服的一个障碍。对于高职英语专业学生来说,语言是为今后从事英语相关的诸如旅游、涉外、翻译、商务等应用型职业的基础;而在这些涉外交际中,若不能很好地了解外语文化背景,因文化差异的原因而导致交际误会,则会导致工作难有进展。因此,在高职英语教学中,必须认识到文化差异的客观存在,使学生理解因中西文化差异而产生的问题,处理文化冲击带来的不必要的误会,在具备高素质、高技能的同时,也具备一定的文化素养。

1.2 “文化能力”的培养势在必行

“文化能力”又称文化理解力,指在与他人沟通过程中,从专业的角度看待与自身文化相冲突的偏见和差异,理解他人的文化。在过去的高职英语教学中,教师注重的是学生英语技能知识和职业英语能力的培养,侧重听、说、读、写、译等基本语言技能和职业化英语技能,而对文化能力的渗透和训练远远不够,因此,学生对文化能力没有系统科的认识,在学习过程中,当遭遇文化冲击时,学生较难将自己的专业知识与对方的文化结合起来,用客观辩证的思维去处理对方文化;同时,学生会因为中西文化差异造成思维方式的差异,受母语负迁移的影响从而造成所谓的“中式英语”。只有通过培养提高文化能力,才能使学生在学习和交际的过程中,不会因文化产生困扰,能够有效的进行跨文化交际。

1.3 跨文化交际能力益于语言学习和专业发展

跨文化交际意指来自不同文化背景的人们如何克服文化差异进行交流。高职英语专业主要培养具有必备专业基础理论知识,具有较强的以英语为主要交流语言、能运用适当的涉外实际工作能力,适应生产、管理、服务第一线需要的德、智、体、美、劳等方面全面发展的高技能应用型人才,无论从事旅游、涉外、翻译或商务贸易,学生都必须面对与不同文化背景的人交际。这就需要高职院校在培养英语专业学生语言技能的同时,增强跨文化意识,提高文化敏感度,训练跨文化交际技能,以便于在今后的工作岗位中有效的进行跨文化交际。

2 高职高专英语专业学生跨文化交际能力培养途径

2.1 课堂内跨文化交际能力的培养

2.1.1 课程设置

高职英语专业的课程设置中,基础阶段以传统的英语语言技能课程为主,高年级阶段以职业能力课程为止,而文化类课程安排则较少,部分院校只在三年级安排了跨文化交际一门课程,而缺少先修课程的知识铺垫,在知识理解和能力培养方面存在一定的阻碍。因此,在课程设置上,可适当增加文化类课程,在低年级阶段开设文化类选修课程,例如英美国家概况、英美文学鉴赏、英美电影赏析,商务交际礼仪等课程。这些课程可作为跨文化交际课程的先修铺垫课程,使学生在学习跨文化交际这门综合学科之前对中西文化差异有一个清晰的概念,并且了解文化差异在交际、文学、宗教、商务中都是客观存在的,并能通过实际的案例了解差异会带来交际障碍,在今后系统的跨文化交际学学习中,能够结合先修的知识体和实际案例,理解跨文化交际抽象的概念性理论,并能用理论解释一定的实际问题。

例如,中西方文化在价值观上的差异,中国人遵循的集体主义化文化,而美国人的文化价值观是典型的个人主义。中国人往往以家庭为社会基础,以集体利益最大化为优先,提倡儒家文化的谦虚谨慎,主张中庸之道,选择个人服从集体的价值观念。而美国则以个人利益最大化为奋斗目标,强调个人的权力和自由,主张活力冒险竞争。而如此的价值观念的差异则是由中美两国不同的宗教文化和历史地理原因造成的:中国历史悠久,受儒家文化影响深远,人口众多习惯群居,长期的封建统治也使中国人的个体依赖性变强;而美国的文化深受欧洲的古希腊和古罗马文化的影响,把解放人性作为精神旗帜,同时美国在建国初期,欧洲的移民者为寻求一片平等自由的土地来到新大陆,平等、自由、依靠自己的观念就深入人心,美国地广人稀,人们的相互依赖观念淡薄。若要充分理解中西方价值观念的差别,就必须在学习跨文化交际学之前,充分了解中美国家的发展历史,地理环境,宗教文化等内容,而这些,都需在先修课程中得到学习。

2.1.2 课堂设计

仅仅增加文化类课程,对于培养学生的跨文化交际能力是远远不够的,还需要在其他语言技能课程中渗透跨文化意识。以下列举出一些主要英语专业技能的训练来进行跨文化渗透分析。

(1)试听说技能教学

高职英语试听说课程将英语语言能力训练和专业能力训练想结合,旨在培养学生在日常生活和职场环境中的英语交际能力,为学生职业生涯可持续发展打下基础。在日常交际英语中,可根据真实的生活场景选择试听说材料,通过场景模拟、角色扮演和表演道具来模仿一个跨文化的环境,不仅要使学生充分了解文化背景,还要让学生融入真实的语言环境进行学习。在职场情景英语中,以职场工作过程为导向,尽量展现真实的工作场景,使学生在模仿的同时又能深刻体会跨文化交际的重要性。

(2)泛读技能教学

在泛读课程中,跨文化意识可以通过篇章阅读体现。首先,在阅读材料的选择上,应多选择与英文国家概况、跨文化交际和文化差异相关的篇章,让学生在阅读的过程中不仅增加词汇量,掌握阅读技巧,还能够丰富文化知识,培养跨文化意识,掌握文化能力,提高对文化的敏感度。再者,在阅读的过程中,教师可结合材料适当的渗透关于英美国家历史、文化、风俗、宗教、经济、政治等知识,即可使枯燥单一的阅读变得多样生动,又可使学生学习一定的文化背景知识。

(3)翻译技能教学

语言是文化的承载,反应文化内涵,如果对一个民族的文化不了解就很难领悟言语的内涵意思。目前的高职英语的翻译课程过多的训练学生翻译技巧,让学生做大量的翻译练习,而翻译作为一门语言转化的学科,不仅要转换语言本身,也要转换言语中涵盖的文化信息。因此,在翻译教学中,可以适当增加译文文化对比。从英汉的译文对照中,让学生体会汉语语言文化和英语语言文化的差异,并在此过程中了解文化翻译的方法和途径。

2.1.3 教学方法

(1)角色扮演和情景模拟

通过角色扮演和情景模拟的方式将文化融入到交际活动中,让学生在真实或接近真实的交际场景中操练,从实践中总结规律并获得经验,主动调动学生学习的积极性,能够主动参与,使课堂气氛更活跃、更充实。例如设计见面寒暄、请客送礼、商务谈判等模拟情景,让学生们在听、说、练的过程中真实体会外国文化和涉外礼仪。

(2)多媒体一体化教学

在教学过程中运用多媒体技术丰富和改善课堂教学环境,使学生在课堂上能够充分感受幻灯片、PPT、视频、图片、音频等的试听效果,从而使注意力保持高度集中,提高课堂学习的效率。例如给学生观看英美原声节目,让学生在观看视频的同时还能了解英美国家概况,可谓寓教于娱乐。

(3)文化话题讨论

英语是一种语言,需要通过不断的练习才能得到提升。话题讨论在高职英语专业教学中是一种普遍的教学方法,主要希望通过讨论训练来提高学生的逻辑思维能力,语言组织能力和语言表达能力。跨文化作为一个极具争议又普遍存在的话题,对于教学中的组织讨论是极适合不过的了。通过文化话题讨论,学生们不仅可以锻炼语言能力,还能在讨论中吸收文化知识。

2.2 开展第二课堂培养跨文化交际能力

第二课堂是相对课堂教学而言的,是指在第一课堂外的时间进行的与第一课堂相关的教学活动。第二课堂活动的形式可以使多样化的,内容是丰富多彩的,是加强学生应用英语和培养跨文化交际能力的重要途径之一。以下从各项第二课堂活动来讨论如何培养跨文化交际。

2.2.1 外语社团

学生外语社团可以是形式多样的,例如英语角,英语协会,英美文学鉴赏社团等。这些外语社团的建立有利于学生在课堂之外继续学习和练习英语。由于教学条件和学生人数的限制,学生在课堂内得到的语言锻炼相对较少,尤其口语是需要大量的实践练习来提高的,而在学生社团里,学生们可以在非英语国家创造英语语言环境,在课堂之外也能听英文说英文。外籍教师可以担任社团的辅导老师,与外籍人士的交流若仅限于课堂是远远不够的,充分利用外籍教学资源,让学生们能够学会在日常生活中与外籍人士交流的能力,增强学生们对英语国家文化的敏感性和认识度,让学生们在实战中学会跨文化交际的技巧。

2.2.2 举办节日派对

西方有众多节日,而派对是西方人庆祝节日的常见方式之一。我们在第二课堂中可以开展节日派对举办活动。例如万圣节,能够通过举办万圣节化妆舞会来让学生们了解,什么是万圣节?为什么万圣节舞会要戴上面具?为什么小孩子们要挨家挨户敲门要糖——trick-or-treating?通过这些实际的感受西方节日文化的活动了解西方宗教、文化和历史,对学生来说具有很大的吸引力,从操办到参加,由学生一手承办,不仅提高学生的主观能动性,也使其对西方文化产生浓厚的学习兴趣。

2.2.3 英语比赛

举办各项英语比赛也是第二课堂活动中培养文化能力的一个主要途径。各高职院校可以举办英美文化知识竞赛、英语演讲比赛、英语写作比赛等。通过比赛,号召全体学生参与其中,重视比赛内容。比赛主题多选择与跨文化相关的内容:中美商务谈判、中西餐桌礼仪、教育制度差异、中西颜色联想意义等。要让比赛的主题即不失专业内涵,也能让学生感兴趣。只有学生对比赛主题感兴趣,才能在准备期间主动查阅资料了解文化知识,从而达到使学生在课外自主摄取跨文化知识的目的。

2.2.4 英语原版影视作品鉴赏

语言学习是一个模仿的过程,文化也可以通过观摩来理解。语言学习的一个主要障碍就是有限语言环境,学习者可通过模仿周围环境来进行自身语言能力的改变。中国学生在学习英语时由于缺乏英语语言环境,语言输入的途径主要依靠课本、教师和录音,导致了发音不纯正,中式英语思维和表述,生活用语和书面用语无法区分等问题。在第二课堂活动中,学生们可以组织观看英语原版电影电视,模仿纯正的英语发音,学习正确的生活交际用语,体会全面的西方文化内涵,激发学生语言实践的热情。之后还可以开展观后感讨论会,与其他学生交流分享对于电影电视的看法。因此,通过影视鉴赏,学生不仅能了解语言技能的实际运用状况,还能了解英语国家的文化、历史和风俗。

2.3 对教师跨文化能力的要求

高职专业人才培养目的的特殊性决定了教师在具备专业能力之外还应具备较高的职业能力,这就需要教师有一线的企业工作经历,能在教学中将理论与实践有效的结合在一起,使学生在学习的过程中具备一定的职业素质和技能,为在今后的工作岗位中能够迅速的适应工作。高职英语专业的学生今后面临的岗位是涉外技术型岗位,要求学生具备一定的英语语言能力之外,还应具备涉外的职业能力,这也就要求学生们能在工作中很好的处理文化理解和跨文化交际的事物。因此,要求教师能具备较高的英语文化修养,在语言教学之外,必须进行有目的的语言交际与文化交流的教学。在教学中,注重培养学生的跨文化意识,提高学生的文化能力。

许多高职英语教师过于注重语言能力教学,而对英语语言内的文化信心知之甚少,这并不利于教师在教学过程中提高学生的跨文化交际能力。因此,对于教师自身而言,应加强文化知识的学习,提高学识学历,尽可能多的学习英语国家的文化历史生活民风等。在教学中,教师应该重视英语国家的文化教学,让学生了解英汉语言的文化异同,并理解中西文化价值差异,培养学生的跨文化意识。

综上所述,在这个趋于一体化的现代社会中,人们每时每刻都在感受体会着文化的冲击。跨文化交际作为时下热门的一门学科,受到了各界的广泛关注。高职院校必须深刻认识到文化的重要性,要求教师提高自身的文化素养,通过一系列的教学改革将文化融入课堂教学和课外实践,提高学生对文化的敏感度,锻炼学生的文化能力,培养学生的跨文化交际意识。使学生能够真正成为具备英语语言能力和职业技术能力的应用型涉外人才。

[1]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997.

[2]胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994.

[3]佟晓梅.翻译教学中的跨文化交际意识[J].教学研究,2006,(2):157-160.

[4]商兰.高职商务英语专业学生跨文化意识的培养[J].现代企业教育,2011,(10):23-24.

[5]孙良诚.高职英语教学中渗透跨文化交际能力培养研究[J]. 文教资料,2006,(29):69-70.

[6]熊晓雯.高职英语教学中的文化导入[J].保山师专学报,2006,(3):80-83.

[7]孙川.高职英语跨文化交际能力培养策略研究[J].北京工业职业技术学院学报,2010,(3):118-120.

[8]羊文娟.浅谈高职英语跨文化交际教学[J].高等教育在线,2010,(5):129.

[9]饶莉啦.从第二课堂活动看跨文化交际能力的培养[J].广西右江民族师专学报,2005,(5):127-129.

[10]李蒿岳.大学英语第二课堂的可行性活动形式探究[J].常州轻工职业技术学院学报,2005,(3):19-22.

猜你喜欢

跨文化交际高职
情景交际
交际羊
战“疫”期间基于高职线上教学的分析与思考
两块磁的交际
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
高职应用文写作教学改革与创新
如何将微课融入高职钢琴课堂教学
石黑一雄:跨文化的写作
跨文化情景下商务英语翻译的应对
交际中,踢好“临门一脚”