APP下载

“国际金融学”课程双语教学的思考

2012-01-28上海海洋大学王晓静

中国轻工教育 2012年4期
关键词:金融学双语案例

□上海海洋大学 王晓静

“国际金融学”课程双语教学的思考

□上海海洋大学 王晓静

双语教学在国际金融学课程中的运用不仅有利于学生专业理论知识的掌握,而且有利于学生人文素质的培养和思维方式的训练。如何提高国际金融学课程双语教学的教学质量,很大程度上取决于教师对各个教学环节的控制,这包括教材的选择和使用、中英文授课技巧以及互动式教学方法的灵活运用。

国际金融学;双语教学;教学方法

教育部于2001年8月下发的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中,明确提出“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”,要求金融专业“要先行一步,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%—10%”。其目的是为适应经济全球化和科技革命的挑战,为国家培养既具备丰富专业知识、熟悉中国国情,又具有较高外语水平、精通国际金融业务规范的复合型金融人才,这对于促进我国经济建设以及金融业对外开放具有重要意义。

一、国际金融学课程双语教学的界定

1.双语教学的涵义

双语教学是指用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,这里的非母语(即第二种语言)仅仅是教学的手段而非教学的内容。双语教学并不是一种新兴的教学方法,一些拥有众多移民的国家早已开始使用双语教学,如加拿大和美国均于20世纪60年代开始试行双语教学,以更好的体现其多元文化的共融性。欧洲的一些国家使用双语教学,涉及的语言大多是英语,旨在加强国与国之间的交流,繁荣经济,形成合力。我国民族教育领域也使用民族语言和汉语进行双语教学,以保护各少数民族使用和发展本民族语言文字的权利。

双语教学有三种基本形式:浸入式双语教学,即完全使用非母语进行教学;保持式双语教学,即同时使用母语和非母语进行教学;过度式双语教学,即先使用母语教学,然后逐渐转变为只使用非母语进行教学。

2.国际金融学课程双语教学的定位

国际金融学是金融学研究领域的一个重要分支。作为一门独立的学科,它形成于上世纪60年代。近年来,国际金融在国际经济关系和国民经济运行中的重要性日益显现。国际金融学的研究对象是国际货币金融关系,其目的是从货币金融角度研究开放经济下内外均衡的实现,揭示国际货币流通和国际资金流通的基本规律。该课程涉及的内容主要有国际收支和国际储备、均衡汇率的决定和影响、国际资金融通和国际金融市场、国际货币制度和国际金融机构。从课程性质与课程内容上看,该课程具有明显的涉外性。

经济金融的全球一体化发展给我国经济带来的影响是长久而深远的,要抓住机遇,迎接挑战,赢得竞争,就必须培养既有扎实的专业理论知识,又能够直接参与国际经济竞争与合作的复合型金融人才。英语作为国际通用语言,是我国金融专业人才参与国际金融事务、加强国际竞争与合作的桥梁。因此,国际金融学课程适宜中英文双语教学。

国际金融课程双语教学目的是为了使学生全面及时地了解国际金融市场、增强其参与国际金融事务的能力。因此,国际金融学课程应选择保持式双语教学,在双语教学过程中,交叉使用中英文两种语言讲解专业课程,以英语作为教学手段来帮助学生获得金融专业知识。具体包括:培养学生运用英语对国际金融专业术语、基本知识进行专业理论阐述;促使学生从各种媒体获取国际金融的知识和相关信息,实现知识的更新和自我提高;使学生具备在工作中运用英语与国际竞争对手进行沟通和对抗的能力,真正成为具有良好的金融意识和高素质的合格金融人才。

二、教师在双语教学实践中需注意的几个问题

对于国际金融学课程而言,双语教学是一种全新的教学方法,无章可循。双语教学的实践对任课教师是一种挑战,为了克服学生的畏难情绪,调动学生学习积极性,教师需要不断调整和改进教学方法,创造良好的教学环境,提高双语教学的教学效果。

1.教材的选择和使用

国际金融学双语课程的教材大都选用原版或影印版的英文教材,这些英文原版教材多数都出自经济学大师之手,理论阐述详尽深刻、选择案例新颖典型、课后习题灵活全面。学生使用权威的原版教材,可以接触国际经济学大师撰写的最新资料与最前沿成果,有利于理论知识的掌握。但是原版教材毕竟是为国外教学编写的,在国内教学中使用原版教材应根据教学内容和教学目的做相应的调整。

(1)教材内容的课堂讲述应有取舍

英文原版教材大都全面丰富,我校使用的克鲁格曼与奥伯斯法尔德合编的国际经济学下册(国际金融部分),全书共11章,600多页。而该课程只有48课时,要想在有限的课堂讲述中对书的内容做到面面俱到,是不可能的,因此必须有所取舍。首先,一些属于知识回顾和准备的内容,可以不讲。例如“国民收入核算与国际收支”中的第一部分是国民收入账户的核算,该部分已在宏观经济学中系统学习过,因此可以略去不讲,类似的知识回顾还有“货币、利率和汇率”一章的货币需求理论、“固定汇率和外汇干预”一章的中央银行与货币供给部分。其次,教材的最后三章涉及最优货币区理论的阐述、全球资本市场的运行和政策以及发展中国家的改革问题,这些章节没有复杂的理论模型推导,主要是经济政策的表述和分析,因此适合学生自学和课堂讲演相结合的授课方式。这样不仅能提高学生的自学能力,增加学生对课程的参与度,也能节省有限的课堂讲述时间。

(2)灵活运用教材中的案例

教材的每一章节中都有充足的案例,这些案例与教学内容紧密结合、时效性强、具有典型性,对学生有启发作用,有助于学生加深对理论知识的理解,提高其运用所学知识分析解决现实经济问题的能力。然而在教学过程中,对案例的处理也应有不同方法,具体包括:教师课堂讲解,学生课下阅读,课堂讨论或辩论等。另外,教材中的案例皆选自国外,在教学过程中,有必要补充我国经济金融领域的相关案例。这样的案例发生在我们的身边,容易引起学生的兴趣,也有利于学生对我国宏观经济金融形式的把握。

(3)教辅材料的编写

国际金融双语教学所使用的原版教材对双语教学的实施和成功起到了重要的作用。除学生受益外,书籍所蕴涵的新的教学思想也有助于开阔教师的教学思路。但其内容与课程的教学大纲和我国学生的现实情况有一定差距,因此应进行教辅材料的编写,方便学生的预习和复习。教辅材料的编写可使用中英文两种文字,内容包括专业术语汇总、主要知识点、重点和难点、案例补充、各种类型的习题等。

2.中英文授课比例

在教学过程中,中英文授课的比重应该根据教学内容和学生的接受程度灵活掌握。相对简单的知识可以主要采用英文讲授,而复杂的理论模型和实务部分则应在英文讲授的同时,结合必要的中文解释。因为使用原版或影印版教材,所以讲义或PPT应以英文为主,而解释和讲述可以中英文结合。讲述过程中的中英文切换尽量做到衔接自然、不生硬,其方法也是多样的。简单知识使用英文讲述之后用中文概括其要义;复杂理论模型中英文并重,可以选择中文在先,便于学生理解接受。这样既满足了英文水平不同的学生的需要,又达到了双语教学的教学目的。

3.加强课堂教学互动

师生之间的教学互动是在教师的引导下,学生围绕教材内容或教师提供的案例进行分析讨论,进而得出结论,以此来深化对相关理论的认知。教学互动能极大地提高学生学习的积极性和课堂参与度,学生从“听讲者”转变为“参与者”,从“理论的接受者”转变为“实践的创造者”;教师也不再单向的传授知识,其作用主要是组织课堂、引导讨论。这种师生交互式的教学方法将注入式教学提升为启发式教学,将片面灌输知识转变为注重能力培养。在讨论中,教师不但要给学生传授现有的知识,还要引导学生对未知进行探索,用所学分析解决问题,使学生变为课堂活动的主体。既活跃了课堂气氛,又使抽象的问题变得生动。

但是,在实际教学过程中,师生之间直接用英文讨论分析问题是非常困难的,其前提条件是教师和学生都有较高的外语水平和专业素养。教师的外语水平可以通过进修培训来强化,但学生的语言问题不是短时间能解决的。我国的英语教学普遍偏重语法而忽视实际应用能力,导致学生书面表达能力和听说能力较差,又由于存在大量的专业词汇,因此大部分学生存在畏难情绪,不愿发言或不敢发言,这就要求教师设计教学情景,解决双语教学的师生互动环节中学生无话可说的困境。

(1)设计课堂讲述过程中的启发性提问

双语教学过程中,课堂提问是调动学生积极性的重要手段。课堂提问主要有两种类型,一种是课堂讲述过程中的启发式提问。这类问题具有承上启下的作用,或者是对之前知识的总结,或者能引出将要讲述的新知识。问题宜用短句,学生能较简洁地回答。此类问题可在教学过程中随时提出,既可以使学生逐渐适应双语教学环境,摆脱对双语教学的恐惧和排斥,又能增强学生听课的主动性和参与度。另一种问题是为了考查学生对知识的掌握程度,加深学生对所讲内容的理解。此类问题可以是每章之后的代表性习题,也可以是由教师准备的、反映授课内容重点的问题。

(2)进行案例分析和讨论

案例教学是按照一定的教学目的,以案例为教材,让学生通过案例的阅读与分析,集中讨论,并身临其境解决问题,以培养和提高其实际工作能力的方法和过程。用于讨论的案例可以选自教材,也可以由教师自行准备。一些简单案例,可能只涉及一两个知识点,适宜穿插在课堂讲述的过程中,以问答的方式进行分析。一些复杂案例,涉及众多知识点,案例情节复杂,就需要特别安排时间,进行分组讨论。需要进行分组案例讨论时,一定要给学生充分的准备时间,可以将案例和问题提前发给学生,引导学生提前进行相关阅读和准备。如果条件允许,教师应积极鼓励每个学生都参与发言,并尽量引导学生拓展思维,深入争论,以促进学生深化对问题的认识和对知识的理解。

(3)组织课堂讲演

课堂讲演是一种很好的课堂活动方式,它以某一个知识点为基础,安排学生提前组织演讲内容,课上到讲台上进行演讲。课堂讲演有利于激励学生对于英文教材进行自学,还可以提高学生的知识组织能力和英文表达能力。课堂讲演的题目可以是教材中适合自学的部分,也可以涉及中国经济的热点问题。课堂讲演适宜分组进行,每组学生4-6人,大家各司其职共同参与,选派一个代表做课堂的正式讲演。课堂讲演可以在课程中后期集中安排,也可以根据讲演的内容分散安排在整个教学期间。

三、结束语

双语教学不仅有利于学生专业理论的学习,而且对学生的人文素质培养和思维方式训练也可以起到潜移默化的作用。对于国际金融学课程而言,双语教学仍然是一种全新的教学方法,如何充分发挥它的积极作用,很大程度上取决于教师对各个教学环节的控制,这包括教材的选择和使用、中英文授课技巧以及对学生积极性的调动。

除了教学双方的共同努力,双语教学质量的提高也离不开学校的教务管理部门对双语教学的合理安排。教师是双语教学的核心,教师的专业素质和外语素质决定了双语教学的质量。学校必须非常重视双语教学师资队伍的培养,具体做法包括:挑选外语水平较高的专业课教师进行有针对性的语言强化培训,有条件的可将其送出国门进行培训、访学和进修,在提高语言交流能力的同时,学习国外前沿的国际金融专业知识和方法;加强院系校际之间的教学交流,鼓励教师参加相关双语教学的培训班和研讨会,建立校际之间双语教学的合作研究和师资共享机制;充分调动教师主动尝试双语教学的积极性,在工作量的计算、职称评定、工资待遇等方面给予合理的照顾,根据双语教学的特点建立科学有效的教学评价体系,在实践中探索双语教学的规律和方法,从而实现培养与国际接轨的复合型金融人才的目标。

[1]徐国琴,何奕娇.高校双语教学的定位与改革思路[J].教育探索,2011(8):69-71.

[2]张波.“国际经济学”课程双语教学的实践与思考[J].黑龙江对外经贸,2009(9):64-67.

[3]陈富生,邹国良,汪小平.案例教学法在工商管理课程教学中的应用研究[J].江西理工大学学报,2007(4):41-44.

[4]王威,朱广华.《国际经济学》双语教学实践效果的影响因素研究[J].科技与管理,2011(5):134-136.

G642.0

上海高校示范性全英语教学课程建设项目(B-5102-11-0402)。

猜你喜欢

金融学双语案例
案例4 奔跑吧,少年!
金融学的“宏微观裂痕”与制度金融学研究
随机变量分布及统计案例拔高卷
行为金融学在价值投资中的应用分析
浅析数学方法在金融学中的应用
发生在你我身边的那些治超案例
中国金融学面临的挑战和发展前景
一个模拟案例引发的多重思考
快乐双语
快乐双语