APP下载

浅谈网络英语词汇特征

2011-10-14黄爱华

关键词:句法解码英语词汇

黄爱华

浅谈网络英语词汇特征

黄爱华

在电子交际时代,网络语言蓬勃发展,英语受网络文体的影响尤为明显。以网络英语词汇为研究对象,从其语音特点、词汇结构、副语言特征及句法特征等方面进行了探究。

网络英语词汇;网络文体;英语学习

互联网诞生于1969年,繁荣于20世纪90年代,而今,它已经成了最为重要的人际交流和信息传递方式。因网络语言和电子出版物缺乏规范机制,同时网络即时交流中(包括手机简讯)必须快捷,所以为了省时和减少敲击键盘的次数,人们通常会采用一些非常规的语词拼写方式。于是,大量不规范的语词被杜撰(coinage)、类比(analogy)或简化(simplification)。这种精简、直接、随意的语言形式便演变成了一种网络文体 (cyber style或e-style)。例:“I C U@1st Xing of 5th Ave@4:50.”。这就是一个典型的网络文体。在传统文体中应为:I(will)see you at the first crossing of the Fifth Avenue at 4:30.相比而言,网络文体更简洁。不懂网络文化的人,很难读懂,以为是隐语、黑话。尽管这种文体比较新颖,但是它在电子交流中很普遍。越来越多的人开始使用并接受。它之所以能存在与繁荣,是因为其具备以下特质。

一、网络英语词汇语音特点

在网络交际中,语言使用者常用短小的词汇,甚至某一音素相同的字母或字母组合来替换同音的长词。这是由于网络交际中主要是以文本传输为主,而文本传输却需要键盘的输入,故须文词精简、时间节省。在例1中,字母C和U就在网络交际中来代替单词see和you。这种替换源于其读音的相似性。这种非正统的语言表达形式并没有改变语意的传达,它通过提供的上下文来帮助信息的接受方来解码其真正的含义(如图1)。

图1 解码机制示意

这种同音关系所带来的词的替换涉及语音、语意和句法三个层面。在语音层面上有两个关键的因素:可替换词 (replaceable items)和被替换词(replaced items)。它们是通过解码器(语言使用者的逻辑、思维和相关语言机制)所关联的。二者为同音异形词(homophones),但词素异体。可替换词能通过解码机制代替被替换词就是因为前者在形态上比后者要简短。这是一个非常重要的特质。语言信息的接受者要理解话语的真正含义,此有赖于解码机制。解码机制必须要求语言信息接受者站在句法层面上对语言进行信息加工,从可替换词中解码出被替换词,从而将句法复原(restored)。

二、网络英语词汇构词特征

除语音特性外,网络文体还具有其独特的构词特征:截除、缩略、字母数字混用比比皆是。

截除词。截除法是通过截掉单词的部分而不改变词义的一种构词方法,它是现代英语中一个重要的造词法。最初,该方法仅用于科技或新闻领域,而现在也出现在网络文体中了。例:(1)yr/ur—your;(2)coz—because。截除法可以截除单词的前部分、后部分、中间或者去两边存中间。

缩略词。缩略词是截除词的一种特殊形式,它是将合成词组的首字母合在一起,组成的一个新词(字母串letter cluster)。若能够以单词形式拼读,我们称之为alphabetism,但有些是不能视其为单词进行拼读的,而是依字母顺次拼读,我们称之为initialism。后者在网络文体中较常见。例:(1)I D K—I don’t know.(2)A/S/L—(Can you tell me your)age,sex and location?这两个例子在网络聊天室中可以见到。

与数字混用。在网络文体中,人们经常会看到数字与字母的组合连用。2和4是连用频率最高的。例:(1)B2C—Business to customer;(2)B4—before;(3)2B or not 2B—to be or not to be。之所以这种现象出现,是因为这些数字与某些单词有着相同的发音。在网络交际中,由于一个字节的数字可以用来代替很多字母,这样就减少了键盘的敲击次数,保证了信息传递的即时性。

三、网络英语词汇副语言特征

网络语言除了在词汇上的创新外,也具有一些副语言特征。

(一)图释及表情

在很多的即时通讯工具,如ICQ,MSN或电邮服务中,都会有图释或表情。在交流中,只要点击某一个选中的内容,它就会在文本框中出现,代替文本进行交流。但是,和文本不一样的是,图释(similey)或表情(emotion)可以比较直观地冲击视觉并能够在网聊中制造一种浪漫的氛围。网聊本身就是一种增进友谊的方式。毫无疑问,这种轻松的做法能很好地表达观点和交流情感。

(二)标点与大写

在即时交际中,标点也会经常用来代替语词。其中,用得最多的标点为感叹(!)、问号(?)和省略号(…)。其意义非常丰富,依语境而定。问号可以用来表示疑问,惊奇或进一步求证信息;感叹号可表示赞同、褒扬或警告(尤其是红色的大感叹号);省略号表示未说完的话语或要求对方提供更多内容。有时,在网络交际中会出现一整行的同一标点,以此来表代更强烈的感情。

此种标点的使用,可以省去键盘文字输入的次数。如果说它是懒汉的文字游戏,也不过分。但与此不同的,有人却不厌其烦地在文字中输入大写。他们之所以这样,也是为了突出或强调个别信息。

上面谈及的两种副语言特征在网络文体中虽然不是很重要,但却很明显,有着很强的生命力。因为网络交际是基于文本的(这里不涉及视讯),这些符号、突出的大写等是可以感知的、可读的,也是可理解的。

四、网络英语词汇在句法上的特征

语词是句子的基础,并直接服务句子。由于上述网络文体中特殊的词汇特征,句法上也变得有别于其他文体。首先,句子短小,多为简单句。这是因为,词汇本身多为简单词,同时交际中是不允许长话连篇的。第二,句子多省略。在很多情况下,只用关键词,故而会省掉很多句子成分,经常忽略文法。第三,问句感叹较多。问句是交流中获取信息的行为方式,感叹则是情感交流之必须。

综合将上面的特征,网络文体在句法层面上就构成了别具一格的语言特征:

杂合体。网络语言是一个杂合体。不管是否是同一语言,都可以合在一起用。如“4u”(for you),它就是由阿拉伯数字和罗马字母组合的。依传统语言标准论者的观点来看,这种语言形式的存在无疑是污染了英语,但是从另外一个层面看,这种多样的语言表现形式体现了语言交际中的兼容性。

新颖性。这种新的网络文体,因其在语言中注入了新的词汇,就使语言变得不再枯燥、乏味。这种反传统的、以多媒体为基础的语言呈现形式成就了其新颖的特性。

幽默。作为语言的艺术,幽默在网络文体上得到了充分的体现。这种幽默不是语言本身的直接表达,而是通过语言符号的承载,加以正确的语意解码,从而构建幽默。

不规则、不稳定性。网络文体无常态。不同的电子语言社区(电子语言社区指有着共通的电子语言特征的网络交流群体)会有自己的语言模式,其词汇、语法、句法等可能迥异。它们的出现是偶然的,然生命力不可小窥。这种语言现象也是不稳定的,在语言演变史上可能是昙花一现。

五、网络英语对传统文体的影响

分析至此,一个非常好的英语词e-pidgins可以用来归纳网络文体的特点。Pidgin,即洋径滨语,也叫contact language,它是口头交际中一种简化的语言形式,通常混有两种或两种以上语言,含有基本的词汇和一定的语法架构,用于使用不同母语的群体进行交流。不同于洋径滨语,e-pidgins不用作原始的贸易交流,而是用于网络交流。尽管该语言有一些人为的元素,但是它并不能称为人工语言。

网络语言或e-pidgins,是边缘性语言形式,但其对传统的语言也是有一定影响力的,它使语汇更加丰富。在电子出版物中,我们经常会看到一些简化的语言形式,如“APNewsBreak:Iran Shows UN Advanced Nuke Equipment”。这是《纽约时报》网站上的一个新闻标题。其中单词nukes是nuclear的缩写,是指与核子相关的各种事情,如核子谈判、核子武器开发等等。随着使用频率的增多,该词已经被部分词典收录,因为这种形式的语言构词精简、短小。

然而,网络语言的消极面也是不容忽略的。网络文体的词汇不好管控,它会在一定程度上扰乱人们的语言习得,尤其是那些语言机制尚为健全的小孩或语言初级学习者。他们有比较强的模仿能力,但极容易受非标准语言的误导,不利于正常的语言习得。过多地模仿网络文体,会使传统的语言遭受污染。但是我们相信,语言使用者会理性地对待这种新型文体。

[1]Aitchison,Jean.The Seeds of Speech:Language Origin and Evolution [M].Cambridge:Cambridge University Press, 1996.

[2]Chomsky,Noam.Knowledge of Language:Its nature,Origin, and Use[M],Greenwood Publishing Group,1985.

[3]傅轶飞.网络英语词汇理据刍议[J].大连海事大学学报,社会科学版,2010(4).

[3]林承璋.英语词汇学引论[M].武汉:武汉大学出版社,1987.

[4]秦秀白.英语语体和文体要略[M].上海:外语教育出版社,2002.

[5]张德禄.功能文体学[M].济南:山东教育出版社,1998.

H313

A

1673-1999(2011)24-0127-02

黄爱华(1979-),男,硕士,嘉兴学院(浙江嘉兴 314001)外国语学院讲师。

2011-10-19

猜你喜欢

句法解码英语词汇
《解码万吨站》
述谓结构与英语句法配置
解码eUCP2.0
NAD C368解码/放大器一体机
Quad(国都)Vena解码/放大器一体机
句法二题
诗词联句句法梳理
高中英语词汇学习之我见
初中英语词汇教学初探
扩大英语词汇量的实践