APP下载

博客推荐

2009-10-09

博客天下 2009年17期
关键词:卫报中文版博客

坐地分享外文精华

互联网时代,中国年轻人不再满足于单纯通过中文媒体了解世界。一些受过良好教育的网友,运用自己的语言优势,将外刊中的精华文章翻译过来,发至专门的博客或站点。同时,一些国外媒体也通过博客或站点推出中文版,成为我们掌握全球资讯的便利通道。

1.《时代》中文

http://timeweekly.blog.tianya.cn

《时代》杂志几乎没有人不知道,可惜没有中文版。好在从2006年12月起,一位叫申鹏的博主就开始翻译《时代》上面的文章了,而且只要和中国相关,基本上每一篇都不会错过。此外,申鹏还会翻译和选摘《新闻周刊》《纽约时报》《联合早报》等精彩报道。

2.译言

http://www.yeeyan.com

译言是一个精彩的博客站点,旨在把外国文字翻译成中文,建立一座跨越语言障碍的桥梁。迄今为止做得非常棒,每天都有大量更新,主要是技术、创业公司和互联网方面的博客文章。如今,译言还启动了英文版,把一些中文博客翻译成英文,以帮助外国读者了解中国。

3.《经济学人》中文

http://www.ecocn.org/wordpress

《经济学人》中文博客背后,有着一个十分庞大的翻译团队,他们由一群英语爱好者组成,所翻译的文章一律来自《经济学人》,译者们的共同目标是“追踪世界经济动态,服务中文受众。”

4《卫报》中文

http://guardian.yeeyan.com

《卫报》中文是《卫报》与译言联手推出的试验田。文章的英语原文均首发于《卫报》或其周日出版的姊妹报《观察家》。《卫报》是一份观点独立的著名英国报纸,1820年创刊于曼彻斯特,总部现位于伦敦。

5.路透中文博客

http://blogs.cn.reuters.com

路透中文网是汤森路透集团推出的全中文网站,以球化视野,多媒体格式向中国商务人士及个人投资者提供在线综合财经信息、深度报道和全球金融市场资讯服务。

猜你喜欢

卫报中文版博客
《数学年刊A辑》(中文版)征稿简则
《数学年刊A辑》(中文版)征稿简则
《数学年刊A辑》(中文版)征稿简则
《数学年刊A辑》(中文版)征稿简则
传统媒体数字化转型中的数据可视化特色分析——以《卫报》和《财新网》为例
“自拍杆”
推倒媒体与受众之间的墙——前《卫报》网站视频节目主管三问融合
我为博客狂