APP下载

基于语料库的口语语言意识研究

2009-04-03王惠玲

高 黎 王惠玲

摘要:为研究语言能力和口语语言意识的相关性,使用问卷调查法,对不同年级、不同层次的受试者实施问卷调查,并对收集到的数据采用SPSS统计软件分析。结果表明:英语专业研究生与非英语专业研究生口语语言意识无明显差异;英语专业学生和非英语专业学生具有正确口语语言意识的比例较为接近;语言能力和口语语言意识并未呈现正比关系,会出现语言能力高但因缺乏正确语言意识导致交际失误的现象,这反映出目前外语教育的不足。因此,培养和提高正确口语语言意识是外语教育较为紧迫的任务。

关键词:口语语言意识;口语语料库;口语教材

中图分类号:I106.4

文献标识码:A

文章编号:1000-2731(2009)02-0169-04

外语学习的目的在于能够用目的语进行有效交流(书面或口头)。有研究表明:中国学习者口语交际的有效性的确存在着问题,究其原因,主要与受教育者的接受教育过程及其教科书语料有关。香港理工大学语言研究者Lee指出,语料真实性涉及材料来源,只有在真实交际中所使用的材料才是真实的。由于教科书语料的非真实性导致学习者对口语的误解或不正确的认识。因此,学习者对于真实的口语语言特征是否有清晰认识,或者说,有无口语语言意识的这一问题值得研究。基于此,本文通过对口语语料库和口语教材材料的研究,以探索如何培养学生的口语语言意识。笔者选择了来源不同(口语语料库和口语教材)但语境相同的对话作为语料,以分析具有不同语言能力的学习者对真实口语语言的认识程度。

一、口语语言意识

语言意识(language awareness)最初由英国诺丁汉大学的语言学教授Carter提出,他认为80%的外语交际不是发生在本族语者和非本族语者之间,而是非本族语者之间;所谓的“本族语者”(native speaker)并不存在,取而代之的是使用不同英语(va-riety of English)变体的交际者。这样的语言意识对于外语教育无疑有着划时代的重要意义。由此,外语学习者的交际对象可能大部分都为非本族语者,他们的语音语调不一定像本族语者那么标准,易于理解。但是外语学习成功的衡量标准已不再是看学习者所使用的是BBC(British Broadcasting Corpo-ration)英语或VOA(Voice of America)英语,而是看他是否能够有效地与其他非本族语者交流。Carter的观点与口语培养密切相关,指明了口语能力培养和发展的方向。然而,他未能进一步研究日语语言意识的现状及其与口语交际能力的相关性。

基于Carter的观点,笔者提出口语语言意识(language awareness of spoken English),即对于真实口语交际特征的理性认识。假设:清楚、真实口语不同于口语教材中的对话。具有正确口语语言意识的学习者不仅明白口语交际的目的,了解口语和书面语的差异(句法、篇章等),而且能够知道“真实”口语(real spoken English)交际的特征。因此,探索“真实”的口语语言特征,调查不同语言水平学习者对于真实口语语料的认识现状,对于确定口语教育方向、教材编写及学习者口语语言意识培养均具有一定的理论和现实意义。

二、研究方法及过程

(一)受试对象选取

本研究受试者为陕西某高校的213名本科生和研究生,其中英语专业三年级本科生81名和一年级研究生31名,非英语专业二年级本科生47名和一年级研究生54名。

(二)问卷调查设计与实施

所设计的调查问卷包括三部分内容:第一部分为两则发生在美发厅的对话(对话1选自口语语料库,对话2出自口语教材),要求受试者识别并标明反映真实口语交际的对话;第二部分为简答题,受试者只需表述自己理想的标准口语对话;第三部分要求受试者比较并描述两则对话在用词、句式、语法和文化等方面的异同。

实施问卷调查,研究者采取随堂发放问卷方式,以确保问卷收回率。问卷发放之前研究者简介问卷目的,以保证问卷调查结果的真实性和可靠性。受试者可根据自身的认识和判断,用英语或汉语回答,但不能商量,以免影响数据的信度。调查问卷收回率为100%。

三、数据分析及讨论

(一)英语专业学生和非英语专业学生的口语语言意识的差异

表1显示了问卷的第一部分(反映真实口语交际对话)的调查结果。选择对话1的英语专业本科生和研究生为59%和68%,与之相对应的非英语专业本科生和研究生为60%和69%。可以看出,英语专业学习者并不比非英语专业学习者更清楚真实的口语交际特征。

表1显示:英语专业学生和非英语专业学生对于真实口语交际(对话1)认同度的百分比差别不大。因此,在真实口语语料的认同度方面,英语专业学习者并不比非英语专业学生高。换句话说,花费较长时间的英语专业学习者和非英语专业学习者在口语语言认同方面几乎处于同一水平。

(二)语言能力和口语语言意识的相关性

采用SPSS统计软件,对不同语言能力受试者对于真实口语交际认同度的相关性进行验证。首先验证英语本科生(较低水平)和英语研究生(较高水平)两组受试者的语言能力与真实口语交际认识度的相关性,结果如表2所示。

表2显示的显著性概率为0.157,大于5%,两组差异不明显。理论上,同一所学校的某一专业在师资和硬件几乎相同的情况下,英语专业研究生应该比本科生在各个方面都更强。然而,令人遗憾的是验证结果并非如此。出现这种现象原因之一可能和学习者曾经使用和学习的口语教材有关。因其很少有真实口语语料,学习者误以为口语教材中的对话就是真实的口语交际对话,这样就不足为奇辨认不出真实口语语料。

为了进一步验证语言能力和语言意识的相关性,笔者引入非英语专业本科生的相关数据,验证三组不同语言能力的学习者之间语言意识的差异和语言能力的相关性。三组受试者按能力高低排序,分别为非英语专业本科学生、英语专业本科学生和英语专业研究生,验证结果如表3。

显著性概率为0.199,大于5%,三组差异并不明显。表2和表3的数据显示,语言能力和口语语言意识间并未形成正相关。说明语言能力高低与是否清楚真实口语交际特征无关。同样,语言能力高的学习者虽然在听、读、写方面更好一些,但在真正口语交际过程中并不一定更成功。由于缺乏对真实口语交际特征的认识,其口语表现可能会出现下列情况缺失:

(1)省略语(如gonna,wanna),由于很少使用省略句(口语最明显特征之一),其表达使对方感到他/她是在背书,或者讲话太正式,语域欠恰当;

(2)反馈语(如Mm,Yeah),讲话缺少反馈语,令对方感到他/她不够关注话语,或不够礼貌。他们所使用语言会给交际的对象一种如同在进行“智力测试或法庭问答”之感觉,很不真实。与真实口语语料的差距较大。更有甚者,还会出现社会语用错误,导致交际失败。

此外,该研究结果表明:具有正确口语语言意识的学习者占大多数,这一点令人欣慰。他们对于问卷第二部分(受试者希望自己的口语达到或接近的对话)的回答也大都与之吻合。受试者选取了自己认同的对话为自己学习和提高的方向。

问卷第三部分是比较两则对话的异同,旨在探究学习者对问卷第一部分作出判断所凭借的理性知识,表4和表5显示了不同专业不同层次的受试者所持有的代表性观点。

有研究结果表明真实口语交际特征的具体表现为:省略语如Dunno,wanna;反馈语如Mm,Yeah;语篇标记如Right,I mean;商榷语如actually probably;模糊语如a price thing;非规范性的语法形式如doesn't it where you think。

以真实口语交际特征为参照,分析表4和表5中的代表性评论,不难看出:英语专业认同对话1的受试者基本具有口语语言意识,能指出并辨认部分真实口语交际的特征,但仍不十分清楚其语法等特征;认同对话2的受试者对真实口语交际特征认识明显有错误,认为口语不能出现错误,不能停顿;非英语专业认同对话1的受试者基本具有口语语言意识,研究生的回答显然显示了更高的口语语言意识;认同对话2的受试者显然错误地认为口语句式应流畅。

四、结束语

四组受试者的数据分析结果显示了一个令人担忧的现象:约40%~50%的学习者,包括语言能力高的学习者(英语专业研究生),对真实口语语言特征的认识不大正确,甚至是错误的。这一现象将会产生具有语言能力但缺乏跨文化交际能力的“人才”。因此,外语教育目前面临的一个紧迫任务就是有意识地培养外语学习者的口语语言意识,理性客观地介绍真实口语交际的特征,采取积极有效的培训过程及策略(作者另有论文论述),培养学习者的真正语言运用能力,提高英语真实交际水平。

[责任编辑霍丽]