APP下载

照章办事

1989-01-01拉里夫·维内尔

青年文摘·上半月 1989年1期
关键词:售票员乘车车票

〔民主德国〕拉里夫·维内尔

忙完了一天的事,已是深夜。我想起我应该理理发,刮刮脸。于是,我走进车站理发店,向理发师说明了来意。

“非常抱歉,”理发师殷勤可亲地微笑着,“我只能为手里有票的旅客服务。”

“店里一个顾客也没有,”我说,“是不是可以来个例外……”

“尊敬的先生,我们得遵守规定,一切都应照章办事呵!只有旅客才能在这儿刮脸理发!”说完,他把脸扭过去了。

于是我走到售票窗前:“我买一张火车票。”

“您上哪儿?”

“哪儿都行。”

售票员发火了:“您起码应知道您上哪儿去!”

“我根本就不打算上任何地方去,我想理发。”

“砰”的一声,售票小窗子关上了。

我等了一会,又小心翼翼地敲了敲窗玻璃。“姑娘,”我竭力讨好地说,“请卖给我一张票吧!是理发店向我要车票。”

女售票员把窗子打开一条缝:“理发师要什么?”

“他要车票。他只给有车票的旅客刮脸。”我急忙重复道。

“好吧,卖给您一张去莱布尼茨的票。”她说。

我手里攥着买到的车票第二次走进理发店:“请看,这是我的车票,现在我想刮一下脸。”

“我看出来您并不打算乘车上路。”理发师微笑着说道。

“可我已经给您看过这张到莱布尼茨的车票了呀!对您来说,我就是乘客!”

“如果您为了刮脸才买车票,尽管您有车票,也不能算乘客。当然,在我们理发店您就难以达到目的!”理发师双手交叉在胸前,冷淡而有礼貌地说道。

我只好又来到售票窗前。“姑娘,”我对女售票员说,“车票也不顶事。请给我退掉吧。”

“不能退。”她遗憾地两只手一摊。

“为什么?我还没有用它乘车旅行呀!”

“如果您是为了旅行而买的车票,结果却没有乘车,那么可以退票。”女售票员笑容可掬地解释道,“一切都应照章办事。您一开始就宣称并不打算旅行,因此您无权退票。”

“也许您能代我为这张票付款?”我又找到了那位和蔼可亲的理发师,我知道理发是无望了。

“请等一下。”理发师放下手里的报纸,然后,他拿起桌上的电话。“好了。”打完电话后,他说道,“您可以刮脸了……”

“总算可以了!”我高兴地喊出了声。

“……不过不是在这儿。”理发师最后一句话是:“而是在那儿——在莱布尼茨车站。”

(缩写邱守智)

猜你喜欢

售票员乘车车票
这一次优步乘车,让我感动了
请出示车票
模范售票员
我是个“小车票迷”
模范售票员
小学生乘车文明歌
送别诗
模范售票员
爱打洞洞的老爷爷
买票