APP下载

基于产出性导向法的工科专业英语课程教学研究
——以《冶金工程专业英语》为例

2023-03-26王宏宇申嘉龙罗志虹张伟光李玉平李义兵

科教导刊·电子版 2023年2期
关键词:专业英语例句冶金

王宏宇,申嘉龙,罗志虹,张伟光,李玉平,李义兵

(1.桂林理工大学外国语学院,广西 桂林 541001;2.桂林理工大学材料科学与工程学院,广西 桂林 541001)

为加快适应国际化新工科冶金专业人才的培养目标,近几年国内高校围绕冶金工程专业进行了一系列教学模式的改革和探索。根据桂林理工大学冶金工程专业工程认证的毕业要求,学生在毕业时具有能够就冶金领域复杂工程问题与业界同行及社会公众进行有效沟通和交流的能力,具体能力包括撰写报告和设计文稿、陈述发言、清晰表达或回应指令等。并具备一定的国际视野,能够在跨文化背景下进行沟通和交流。冶金工程专业英语作为冶金专业核心课程之一,是专业建设的基本内容之一,该课程旨在培养跨文化交际背景下的具备国际视野的冶金专业人才。该门课程是一门融合了冶金专业知识和英语语言知识的课程,在实际教学中不仅需要结合英语讲授专业知识,同时要避免偏离专业知识讲授英语,把两者恰到好处地融合为一体[5]。而当前专业课程英语教学模式相对落后,仍然采用语法翻译法为教学方法的以教师为中心的课堂,存在一些问题,不足以满足培养国际化视野的冶金专业人才的需求。本文将探讨在产出性导向法[3](Productionoriented Approach,POA)体系下,研究和改进《冶金工程专业英语》为例的工科专业英语课程的教学模式和教学方法。

1 产出性导向法理论发展

产出性导向法(POA)是文秋芳教授基于我国外语教学实际所构建的中国特色教学理论。其核心是“三个学说”“三个假设”和“三个阶段”[4](2017),目的是促进外语课堂教学目标的实现和有效学习的发生。该教学法的教学理念强调学用一体,在课程体系设置中需要教师基于全人教育理念(Whole Person Education),制定合理的教学方案,促进学生的全面发展;教学模式中,采用输入驱动—输出促成—以评促学的理念,注重建立教学评价体系,进一步促进教学目标的达成;同时,实际教学环节中运用驱动—促成—评价的教学流程,构建完整的教学流程。

2 学生英语水平学情分析

《冶金工程专业英语》课程教学对象为我校冶金工程专业三年级第二学期学生,结合POA的教学理论分析,学生的学习特点在英语基础,学习风格和实践能力等方面的有如下表现:

英语基础:综合能力输出不足。学生英语水平处于《中国英语能力等级量表》[2](2018)第四级:学生能在熟悉的场合就熟悉的话题进行交流,叙述事件发展、描绘事物状况、介绍相关活动、说明事物要点,简单论述个人观点等,表达较为准确、清晰、连贯。但是学生围绕一个主题进行听说读写的综合能力输出尚显不足,需要教师基于教学目标和教学规律,科学选择适切的教学内容,提升教学效果和育人成效,促进学生全面发展。

学习风格:思维模式固化。当代大学生擅于利用网络获取新信息,思维活跃,但是学生在专业学习中具有固定性思维的倾向,习惯处于自己的舒适区,为自己的能力设限。部分学生在专业英语课程中仍采用高中学习的重复性策略,批判性思维也有待培养。鉴于此,需要教师发挥主动性,将知识点提炼,在提前提供给学生,让学生有一定吸收内化的时间,同时指导学生对新知识进行客观分析,为学生提供挑战自我的动力和能力的机会,培养学生的专业成长性思维。

实践能力:应用能力较弱。学生具有很强的学习动机和学习兴趣,但是运用所学知识解决实际问题的能力较弱。因此,本课程旨在通过体验式交际内容、应用型认知技能、批判性思维方式以及情景式语言形式,提高学生在冶金专业英语上的语言交际质量,提升学生的实践应用能力,创新能力和团队合作能力。

3 产出性导向法在冶金工程专业英语课程的应用

《冶金工程专业英语》采用冶金工业出版社出版的《冶金专业英语》(2014)教材,共计20个单元。每个单元设置分为三个部分。第一部分为Reading and Comprehension;第二部分为 Translation Training和 Introduction of Language Skill Learning;第三部分为Exercise。传统教学中教师按照教材教学步骤,采用教师为主的教学模式逐一讲解。结合POA教学理论,教师尝试从教学内容重构、教学模式创新和教学评价各个三个方面进行改进。将POA理论的“三个阶段”(驱动—促成—评价)教学环节细化为“激活背景—探索知识—任务执行—批判反思—成长改进”五个教学环节。值得注意的是,在批判反思—成长改进两个环节中,教师致力于培养学生深度学习能力为标准,通过同伴互评—小组互评—教师点评—自我改进模式,帮助学生将新知识融入原有的知识结构中,并结合众多思想进行练习,最终能够掌握的知识迁移到新的情境中,解决新的问题[1]。

本门课程的总体设计目标是实现转变“冶金专业英语课程四变能力”(图1),寓价值引领于教学,做到知识目标、能力目标和育人目标相结合。

图1 冶金工程专业英语课程四变能力

3.1 教学环节阐述

通过课前线上任务激活学生的背景知识(驱动),课中设置与课程相关的情景任务形成学生的知识体系,引导学生完成情景任务(促成),采用形成性评价(评价),鼓励学生在不断尝试产出的过程中,反思自己的思维盲点,利用不同的认知策略(改进),最终提高学生对单元知识的深度和广度认识。具体方式如图2:

图2 教学环节

3.2 教学实例分析

以第2单元Raw Materials for the Production of Iron为例,教师课前通过微信公众号发布课前任务,学生需要根据reading and comprehension的文章(Iron-bearing materials)找到教师发布的专业术语汉译英任务,包括炼铁原料、易还原矿石、碱性脉石、球团矿、含铁原料、磁铁矿、烧结矿等。这项任务的目的是激活学生背景知识,将所学过的专业名词的英汉表达相联系,为课中学习打下基础。

在课中环节,教师发布课堂小组任务,学生以小组为单位研读Part1部分的内容,并分组完成小组任务:根据文中注释和课文内容,结合课前背景知识,用英语回答小组收到的问题,并进行小组阐述,问题的设置如下所示。每位小组代表上台用英文描述各自小组的回答,随后,该小组成员共同解答其余小组同学的问题和追问。教师对各小组的回答进行点评,总结概括各小组的答案,逐步形成关于炼铁原料的英文知识网络。

(1)What are raw materials for the production of iron at the blast furnace?

(2)Can you describe the sintering process?

(3)What are functions of the coke?

(4)What coals can be injected in the blast furnace?

(5)Why must the ratio of basic oxides to acid oxides be controlled carefully?

(6)What are the advantages of pellets compared with lump ores?

(7)What do fluxes mainly include?

技能输入环节中,教师利用Part2 Translation Training进行翻译技能的讲解,教师列举课文中的例句,让学生讨论例句中的词语的词类,并猜测确定词义。教师扮演引导者角色帮助学生理解同一个词在不同的场合的不同含义,并需要根据上下文搭配关系或者句型来判断确定词语的特定场合下所具有的词义。值得注意的是,此环节仍然以学生为中心,教师的主要作用是为学生搭建脚手架,利用例句启发学生思考和讨论词语的不同用法。

本单元的其中一个翻译技巧是帮助学生根据词类选择词义。例如,单词blast具有名词和动词两个词性。此环节中,当教师列举文章第三部分的例子the blast furnace时,首先让学生猜测blast的词性,引导学生思考the blast furnace can inject hard coal…句子中blast furnace的语法成分,再推测blast的词性。同时,教师列出例句:Music blasted out from the speakers.引导学生对比前后两句中blast词汇的不同词性和词义并进行讨论,并在全班分享根据两个例句得出自己小组认为的最合理的中文翻译成果。

此外,在阐述根据上下文选择词义翻译技巧的中,教师列举关于separate这个词的三个例句:The magnetite can be separated from the rock by magnetic means;The branch has separated from the trunk of the tree;The patient should be separated from the others.通过引导学生分析三个例句,让学生推断单词的意义,明白必须根据上下文的搭配关系或句型来判断某个词在特定场合下所具有的意义。

任务执行环节中,学生以小组为单位找到小组任务范围内更多词语的例句,每个小组发布5句例句,让其余小组同学猜测词义并得出中文翻译进行全班分享,最后小组合作完成教师发布的段落翻译任务。

反思环节中,通过组间分享的段落翻译作品,各小组对作品进行点评,并提出修改建议。教师根据各小组的组间点评,特别强调翻译作品中运用到的结合上下文分析总结本堂课所学的专业知识点和语言知识点。课后,教师要求各小组根据组间点评反馈,修改本小组的翻译作品,并将修改后的作品上传到平台给大家分享点评,培养学生的成长型思维,提高学生的批判思维能力。

4 课程评价和教学改革目标

本课程的教学材料紧紧围绕主题环环相扣,但文中的内容具有“形散而神不散”的特点,需要教师进行深度整合。基于此,教师需要根据各单元的主题,设置不同的任务场景,提升学生专业知识和语言能力提升的结合。同时,文章的话题应用性强,但是在与时俱进、贴近社会热点以及学生专业知识实际应用方面需要教师进行深度拓展。值得注意的是,本门课程的课程评价任务完成的判断标准不局限于事先确定的标准答案,语言的准确与得体程度、结果内容与完成方式的独创性也包括在内;在评价学生知识和语言技能基础上,侧重于以师生反思、生生反思和小组反思为主要模式的过程性评价;设立教师设问追问方式让学生直面自己的思维过程,提升学生的批判性反思能力,激发学生兴趣,从六个维度(能力假设、思维导向、关注重点、自我认知、努力程度、学习策略)提升学生的成长型思维策略。

本课程的教学改革目标是帮助学生实现深度学习的三大领域[1](认知领域、自我领域、人际关系领域)能力的提升。在认知领域中,学生能够在学科知识理解基础上,将知识应用于其他冶金领域中,并利用核心英文知识形成并解决冶金专业问题;在自我领域中,学生可以监控、指导自己的学习能力,同时塑造积极的学习态度攻克难点实现目标;在人际领域,学生能够清楚明确组织表达自己的观点,并且具有可以通过和他人合作解决方案的能力。

5 结语

《冶金工程专业英语》作为冶金专业核心课程之一,是培养国际化冶金专业人才的重要基础。将英文教学的教学方法与工科专业英语内容融合,培养学生较强的沟通表达能力、团队合作精神和全球化意识,由此学生能够了解冶金行业的国际发展趋势、研究热点,能就冶金领域复杂工程问题与国际同行和社会公众进行沟通和交流。

猜你喜欢

专业英语例句冶金
《山东冶金》征稿简则
《山东冶金》征稿简则
食品专业英语教学内容和方法创新
《山东冶金》征稿简则
长学制医学生全程专业英语教学模式的构建探讨
高职轮机专业高中职衔接专业英语课程体系的构建
护理专业英语小班教学探讨