APP下载

基于合作原则和礼貌原则分析《无事生非》的言语幽默和人物塑造

2020-10-26赵玲涵

戏剧之家 2020年27期
关键词:礼貌原则合作原则

赵玲涵

【摘 要】《无事生非》是莎士比亚写作成熟时期的喜剧作品。在这部戏剧中,贝特丽丝在与不同人物进行交流时能机智应对、巧妙周旋,淋漓尽致地展现了她鲜明突出的人物性格。合作原则和礼貌原则是语用学中的两个重要理论,对语言交际具有重要的解释和指导意义。本文基于合作原则和礼貌原则分析《无事生非》中贝特丽丝的言语幽默和人物塑造。

【關键词】《无事生非》;合作原则;礼貌原则

中图分类号:J805  文献标志码:A              文章编号:1007-0125(2020)27-0006-02

《无事生非》(Much Ado About Nothing)是莎士比亚的一部经典喜剧。整部戏剧热闹中折射智慧,荒唐中暗含讽刺。戏剧围绕两条线索展开,一条线索是克劳狄奥向希罗求婚并得到了希罗父亲的同意,但克劳狄奥由于听信希罗不贞的谣言在婚礼上侮辱希罗,差点置希罗于死地,好在最后真相大白,克劳狄奥与希罗重归于好;而另一条线索则是冤家对头培尼狄克和贝特丽丝都对婚姻抱着傲慢的态度,但由于亲王的暗中安排,两人都认为对方爱恋着自己,于是他们逐渐低下高傲的头颅,对对方产生了真实的感情,弄假成真走入婚姻殿堂。[1]

虽然希罗和克劳狄奥的悲欢离合是整部戏剧的主干,希罗像是这部戏剧的女主人公,但实际上另一位女性——贝特丽丝的人物性格更为鲜明。她与培尼狄克唇枪舌剑、互不相让的争吵给整部剧增加了不少幽默效果,她巧舌如簧的人物形象也在那些诙谐机智的对话中丰满了起来。

人们在日常交际中需要遵循合作原则使对话顺利进行,但有时出于礼貌的需要人们会故意违反合作原则,从而维护对话双方的平等友好关系。在《无事生非》中,贝特丽丝为了挖苦培尼狄克以及保持自己的高傲多次违背合作原则和礼貌原则从而给整部戏剧带来不少笑点,但在一些场合下她又机智巧妙地迎合礼貌原则来达到自己的特定目的,在这些灵活变通间贝特丽丝的鲜活形象也逐渐凸显。本文将从语用学的角度,运用合作原则和礼貌原则分析《无事生非》中贝特丽丝的言语幽默和人物塑造。

一、合作原则和礼貌原则

美国哲学家兼逻辑学家格赖斯(Paul Grice) 认为,在日常交际中,为了使交流顺利进行,对话双方需要愿意配合并在对话中做出合理的贡献,这样才能避免对话变成毫无关联的胡言乱语。这种对话双方需要遵循的原则,会话中存在的默契,即会话的合作原则(Cooperative Principle)。[2]合作原则主要体现在以下四个准则上:

(一)数量准则(The Maxim of Quantity):提供交谈所需要的信息,但信息量又不能超出所要求的范围。

(二)质量准则(The Maxim of Quality):不说你认为虚假的话,不说你没有充分依据的话。

(三)关系准则(The Maxim of Relation):所说的话要与话题相关,不能离题。

(四)方式准则(The Maxim of Manner):避免模棱两可、含糊其辞的表达;避免歧义;语言要简洁清晰;说话要有条理。

但在实际的对话交流中,并不是所有人都会遵守合作原则,有时人们甚至会故意违反合作原则。在一些场合下,交谈如果过于直截了当则很容易陷入尴尬,所以为了达到特定的交流目的,人们有时会违背合作原则,而以含蓄的、间接的方式表达自己的想法。[3]英国著名语言学家利奇(Leech)观察到了这一现象,而后他对合作原则做出了合理的补充和修正,提出了“礼貌原则”(Politeness Principe),弥补了合作原则的不足。利奇指出有时人们违背合作原则其实是出于礼貌的需要。他将礼貌原则分为了以下六大准则:

(一)得体准则(Tact Maxim):尽量少使他人受损;尽量多使他人得益。

(二)慷慨准则(Generosity Maxim):尽量少让自己得益;尽量多让自己付出。

(三)赞誉准则(Approbation Maxim):尽量少贬低别人;尽量多赞誉别人。

(四)谦逊准则(Modesty Maxim):尽量少赞誉自己;尽量多贬低自己。

(五)一致准则(Agreement Maxim):尽量减少和别人的分歧;尽量增加和别人的一致。

(六)同情准则(Sympathy Maxim):尽量减少和别人的不和;尽量增加对别人的同情。[4]

二、《无事生非》中贝特丽丝违反合作原则和礼貌原则引发的言语幽默

贝特丽丝在挖苦取笑培尼狄克的时候经常违反合作原则和礼貌原则,从而产生了很好的幽默效果,在这些“妙语”中贝特丽丝智慧的灵光不断闪现,令人印象深刻。

(一)违反合作原则引发的言语幽默

培尼狄克:您不是爱我吗?

贝特丽丝:啊,不,我不过照着道理对待您罢了。

……

贝特丽丝:您不是爱我吗?

培尼狄克:真的,不,我不过照着道理对待您罢了。

……

培尼狄克:没有这回事。那么您不爱我吗?

贝特丽丝:不,真的,咱们不过是两个普通的朋友。

……

培尼狄克:怪事怪事!我们自己的手会写下跟我们心里的意思完全不同的话。好,我愿意娶你;可是天日在上,我是因为可怜你才娶你的。

贝特丽丝:我不愿拒绝您;可是天日在上,我只是因为却不过人家的劝告,一方面也是因为要救您的性命,才答应嫁给您的;人家告诉我您在一天天瘦下去呢。[5]

这一段对话出现在戏剧的最后,其实贝特丽丝和培尼狄克都已经对对方产生情愫,真正地爱上了对方,但是为了保持自身的尊严,双方表面上依旧说着不爱对方的话。培尼狄克说他是因为可怜贝特丽丝才愿意娶她的,贝特丽丝说她是因为却不过他人的劝告和要救培尼狄克的性命才愿意嫁给培尼狄克的,他们两个人都不愿意表露自己深爱对方的真心。这明显是在违背合作原则中的质量准则。他们双方都清楚对方是爱着自己的,作为读者或者观众也深知这一点,但他们俩依旧嘴硬地说着与内心想法相反的话,着实让人忍俊不禁。

(二)违反礼貌原则引发的言语幽默

1.违反赞誉准则

使者:有这等事吗?

贝特丽丝:很可能;他的心就像他帽子的式样一般,时时刻刻会起变化的。

……

贝特丽丝:……可是请问你,谁是他的同伴?

使者:他跟那位尊贵的克劳狄奥来往得顶亲密了。

贝特丽丝:天哪,他要像一场瘟疫一样缠住人家了;他比瘟疫还容易传染,谁要是跟他发生接触,立刻就会变作疯子……

……

培尼狄克:哎哟,我的傲慢的小姐!您还活着吗?

贝特丽丝:世上有培尼狄克先生那样的人,傲慢是不会死去的;顶有礼貌的人,只要一看见您,也就会傲慢起来。

培尼狄克:那么礼貌也是个反复无常的小人了。可是除了您以外,无论哪个女人都爱我,这一点是毫无疑问的;我希望我的心肠不是那么硬,因为说句老实话,我实在一个也不爱她们。

贝特丽丝:那真是女人们好大的运气,否则她们就要给一个讨厌的求婚者麻烦死了……

培尼狄克:上帝保佑您小姐永远怀着这样的心理吧!这样某一位先生就可以逃过他命中注定的抓破脸皮的厄運了。

贝特丽丝:要是像您这样一副尊容,抓破了也不会变得比原来更难看的。[6]

贝特丽丝在与培尼狄克争吵时违反礼貌原则中的赞誉准则的例子有很多,而这段争吵是极其经典的一例,也是极其能够突出贝特丽丝性格的一例。贝特丽丝说培尼狄克的心像帽子的式样一样总在变化,实则在暗讽培尼狄克的善变;贝特丽丝把培尼狄克比作瘟疫,说他总是缠着别人叫人发疯,实则在讽刺培尼狄克疯狂得可怕;贝特丽丝说世上有培尼狄克先生这样的人,傲慢是不会死去的,实则在嘲讽培尼狄克的傲慢;贝特丽丝在知道培尼狄克并不爱那些女人后感叹这是女人们的好运气,实则在表现对培尼狄克的厌恶;贝特丽丝说培尼狄克的脸就算被抓破了也不会比原来更难看,实则在嘲笑培尼狄克的丑陋。她非但没有赞誉别人,反而在一个劲地贬低培尼狄克,这明显在违背赞誉准则。这些讽刺意味都是需要读者从字里行间中体会和推导出来的,在推导出讽刺意味的过程中人们能明显感受到贝特丽丝的巧舌如簧和机智敏捷,这种对语言的玩味和贝特丽丝的独特性格产生了很好的幽默效果。

2.违反同情准则

彼德罗:来,小姐,来,培尼狄克先生在生您的气呢。您欺侮了他了。

贝特丽丝:……起初,他为了开心,把心里话全都“开诚布公”;承蒙他的好意,我也不好意思不加上旧债,算上利息,回敬他一片心,叫他“开心”之后加倍“伤”心;所以您说他“伤”心,也有道理。[7]

当贝特丽丝知道培尼狄克因为她的欺侮而生气伤心的时候,她没有表示自责或者同情,反而说这是因为培尼狄克平日里说话不留情面所致,她只是以其人之道还治其人之身,这明显违背了同情准则。贝特丽丝说培尼狄克为了开心总是把他的心里话直言不讳地说出,为了回敬这样一份心,她要让他开心之后加倍伤心。贝特丽丝和培尼狄克这对欢喜冤家之间“相爱相杀”的感情和贝特丽丝巧妙的语言不禁让人发笑。

三、贝特丽丝的人物特色

从前面对贝特丽丝违反合作原则和礼貌原则的分析中不难看出,莎士比亚塑造了一位机智敏捷、能言善辩又生性高傲的女性。贝特丽丝出身高贵,生性高傲,从不向任何人低头,即便最后愿意嫁给培尼狄克,也依旧嘴硬说自己不爱培尼狄克。她头脑灵活,口齿伶俐,通常见到培尼狄克就开始唇枪舌剑,从不服输。

贝特丽丝也象征着父权和男权主宰社会中的反叛女子。贝特丽丝公开与男人们斗智斗勇。她不畏权贵,不愿做男人的附属品,所以当彼德罗问她是否愿意嫁给自己的时候,在培尼狄克的面前时常违背合作原则和礼貌原则的她开始机智巧妙地特意去遵守礼貌原则。

彼德罗:您愿意嫁给我吗,小姐?

贝特丽丝:不,殿下,除非我可以再有一个家常用的丈夫;因为您是太贵重啦,只好留着在星期日装装场面。可是我要请殿下原谅,我这一张嘴是向来胡说惯的,没有一句正经。[8]

贝特丽丝为了能圆滑地拒绝彼德罗,不停地抬高彼德罗,说他实在太贵重了,同时也故意贬低自己,说自己嘴里说出来的话没有一句正经,这完美地符合礼貌原则中的赞誉准则和谦逊准则。而这都是为了她能够将婚姻拒之门外,拒绝做男性的附庸。她的一言一行都体现着对父权、男权制社会的反叛。

四、结语

在戏剧大师莎士比亚的经典喜剧《无事生非》中,贝特丽丝无疑是性格最鲜明独特的人物之一。她时常在与培尼狄克的争论中违反合作原则与礼貌原则,但这恰恰展现了她能言善辩的人物特色,这也给整部戏剧增添了不少幽默色彩。而她也同样在反叛着父权、男权制社会,用故意遵守礼貌原则的方法来拒绝权贵,拒绝做男人的附属品。

参考文献:

[1]李巧丽.<无事生非>的矛盾叙事探究[J].牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版),2014,(3):93.

[2]戴炜栋,何兆熊.新编简明英语语言学教程(第二版)[M].上海:上海外语教育出版社,2013.86-87.

[3]何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,1999.211.

[4]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997.108-109.

[5][6][7][8]威廉·莎士比亚.无事生非[M].朱生豪,译.昆明:云南人民出版社,2009.

猜你喜欢

礼貌原则合作原则
英语网络流行语在不同语境下的分析
合作原则下的《老友记》语言幽默分析
从话语分析理论看《暮色》中男主角参与的对话
《老炮儿》之语用分析
从合作和礼貌原则谈商业场所公示语的翻译