APP下载

荆楚文化地域特产食品的日语翻译研究

2023-06-29李丹

中国食品 2023年4期
关键词:楚文化特产食品包装

荆楚文化诞生于湖北地区,流传形式丰富多样,包括造型艺术、科学技术、服饰、食品、都城建造等物质文化,以及民俗文化、文学作品、精神特质等精神文化。作为荆楚物质文化传播的一种外在表现形式,荆楚文化地域特产食品的现实状况值得我们重点关注。本文分析了荆楚文化地域特产食品的发展现状及荆楚文化在日本的传播现状,探究了荆楚文化地域特产食品包装文字中日语翻译问题产生的原因及影响,并提出相应的对策,对于树立荆楚文化特色食品的对外产品形象、推进特色食品出口销售和进军国外市场等具有一定的现实意义。

一、荆楚文化地域特产食品的发展现状

目前湖北省内的荆楚文化地域特产食品较多,包括武汉热干面、武昌鱼、老汉口酸奶、荆州鱼糕、襄阳大头菜、孝感麻糖、孝感米酒、秭归脐橙等。其中,孝感麻糖和孝感米酒的包装盒上使用凤纹、云纹、四瓣花纹等具有楚文化特征的图形纹样来进行装饰,具有一定的荆楚文化地域特点,但也存在着明显的问题,即这类食品包装上的食品介绍和说明文字部分只有中文,没有展现出荆楚文化的深刻内涵,荆楚文化符号的图形纹样只是作为美化包装的装饰出现,很容易被消费者忽略掉,从而影响到荆楚文化的传播效果。另外,很多食品包装盒上没有体现荆楚文化的特色图案和文字说明,比如荆州鱼糕作为荆州特产而闻名,却仅在包装上展现了鱼糕的原材料——鱼的图案和文字,并未体现出荆州作为荆楚文化发源地的文化底蕴和内涵。再如武汉热干面、武昌鱼、老汉口酸奶等作为湖北特产的名片,其包装设计也主要是以湖北武汉的地标性建筑黄鹤楼、东湖等元素来彰显地域特色,并没有展示出荆楚文化的特色。

值得注意的是,荆楚文化地域特产食品对于包装上的品牌形象文字、广告宣传文字和使用说明文字的外语翻译不够重视。有的包装上只有英文译文,缺乏日语等小语种翻译;有的食品包装盒上有日语译文,但却存在字体使用错误、翻译遗漏、文体混用等问题;更有甚者在同一本宣传画册中,同一食品的翻译却出现了多种译法,容易误导外国游客。

二、荆楚文化在日本的传播现状分析

本文主要从传播主体和传播内容、传播渠道、传播受众、传播效果等方面,调研分析了荆楚文化在日本的传播现状。

1.传播主体和传播内容。荆楚文化在日本的传播主体包括政府的相关机构、旅游局、民间机构组织和协会、从事楚文化研究的中日学者、汉学相关专业的大学生、中日民间楚文化爱好者和游学人士等,传播内容主要为他们自身研究或爱好领域相关的楚文物、民俗文化和文学作品等,并未涉及荆楚文化地域特产食品。

由于“三國热”在日本盛行,日本普通民众很喜欢三国文化和食品,特别是日本的中老年群体喜欢来湖北武汉、荆州、宜昌、襄阳等地旅游,实地品尝三国文化中的特色食品、感受三国文化的魅力。而笔者通过调查发现,日本中老年群体大多只知道三国文化和食品,却对上述城市中具有明显特色的荆楚文化和特产食品知之甚少,年轻人对此更是一无所知。日本旅游者和在中国的日本人就算游览过荆楚文化旅游景点,对其也是一知半解,不能理解食品中所包含的荆楚文化内涵,这对于湖北省的旅游外宣不具备正向推进作用,也说明荆楚文化和特产食品在日语传播方式中存在漏洞,相应的外宣工作做得不够充分和完善等。

2.传播渠道。荆楚文化在日本的传播渠道主要包括译介作品、国际学术交流和会议、游学、文化展览等民间活动和官方媒体渠道等。

3.传播受众。楚文化接受者大多是汉学相关专业的大学生和楚文化爱好者,普通日本民众由于缺少汉语知识和中国古代文学的学习背景,所以很难对晦涩难懂的《楚辞》等楚文化知识有更深刻的认识。

4.传播效果。《楚辞》在日本汉学界有着良好的传播效果,并对当地的文学与文化发展产生了较大的影响,但在传播过程中却未注重传统文化与现实因素的结合,致使日本民众对楚文化的接受程度较低,兴趣度不高。

三、荆楚文化地域特产食品

存在的日语翻译问题

1.食品包装文字的日语翻译错误。荆楚文化地域特产食品包装上的日语翻译存在不少问题,比如同一种商品在不同包装盒上存在不同的翻译版本,日语翻译存在随意性、语法错误频发、中式翻译和直译混用等问题。这类机械式的日语翻译不符合日语的语法规则和语言表达习惯,也不切合食品包装文字精美简洁的特征。究其原因,主要在于荆楚文化地域特产食品的文字翻译工作大多是由翻译公司译员或大中专院校中兼职的师生群体所完成,其中很多人不具备从事日语翻译的专业知识和水平,导致译文的总体水平和质量不高,无法准确地传递文化信息,不能更好地增进日本游客对荆楚文化的深入了解,不能激发游客对湖北的浓厚兴趣,也不利于传播中国的历史文化,更不利于推动中国旅游事业的发展。

2.日语外宣翻译修订工作不到位。一方面,旅游局、景点等相关单位和工作人员对荆楚文化日语外宣翻译工作的重要性缺乏认识,也缺乏有效的监管政策和措施来规范目前的外宣翻译工作。日本游客在景区和食品包装上看不到相关的日语翻译或者看到了错误的日语翻译,都会对荆楚文化的印象大打折扣。另一方面,日语外宣翻译的反馈和后续修订工作落实不到位,导致许多明显的错误未能得到及时更正。

3.日语外宣工作不受重视。目前各地区的荆楚文化景点和食品之间的融合度不高,导致旅游资源分散,缺乏对日本游客的吸引力。很多日本人尤其是年轻人并不知道荆楚文化,说明荆楚文化在日本的宣传和传播力度不够,更不会利用口口相传和社交媒体等方式将荆楚文化传播到日本,导致日本民众未能更好地了解荆楚文化。

四、荆楚文化地域特产食品

的日语翻译对策

1.修订日语外宣和食品包装文字翻译中的问题。外宣文本和食品包装文字的译者必须不断提高自身的汉日双语水平,认真查阅相关的汉语文献和文化知识,了解荆楚文化地域特产食品包装中有关食品味道、口感、宣传语等广告宣传文字的日语表达,找出原译文中的问题,并把具有荆楚文化的传统特色和历史典故文化信息体现在译文中。

同时,要学会对已掌握的信息做出选择和判断,采用音译、意译、增减译等相结合的翻译方法和策略,在日语外宣翻译实践活动中根据翻译需要与资料的侧重点,合理使用异化和归化两种策略,根据食品名字、成分介绍、宣传文本等不同特点,运用日语短语或者完整句式来翻译食品包装上的宣传文字,努力做到日语翻译准确、文字优美、能够激发起消费者的购买欲望,使日本游客能够更准确地理解荆楚文化的内涵。

2.整合荆楚文化和食品资源,创建荆楚文化旅游圈。荆楚文化资源分布很广,但同时也很分散,加之各城市的旅游发展水平不一致,使得荆楚文化地域特产食品在湖北也处于分散状态,没有进行系统的融合和归整。因此笔者认为,有必要对湖北省内的荆楚文化进行资源整合,特别是对于武汉、荆州、襄阳等区位优越、荆楚文化资源遗存丰富、保存较完整、旅游开发具有优势的区域进行文化资源整合,以点连线,以线带面,创造荆楚文化旅游圈。

通过统一规划,将荆楚文化特色食品手工作坊、小吃手艺整合到蕴含荆楚文化的旅游景点中,集中推广荆楚非遗名录中的各地特色小吃,将湖北各地原汁原味的饮食文化一一呈现,使得荆楚文化产生规模效应和集聚效应,让国内外游客能从多角度一站式服务中体验到具有荆楚文化特色的各种小吃和美食,从而使游客更好地领略荆楚文化的风采,取得理想的传播效果。

3.打造荆楚文化地域特产食品品牌,加大外宣力度。注重传统文化与现实因素的结合,打造荆楚文化地域特产食品品牌,积极开展食品文化外宣活动,并注重对传播内容的选择,以文化共性作为交流基础,找到传播荆楚文化的切入点,从文化机构、教育学术、文化产业、华人群体等不同方面推进荆楚文化在日本的传播,推動荆楚文化走向全世界。其中,在荆楚文化地域特产食品包装文字上注明日语译文,对于树立产品形象、扩大产品销售和拓展海外市场有着举足轻重的作用。荆楚文化地域特产食品包装设计要彰显出荆楚地域文化的内涵以及地域特征,充分运用荆楚文化中的各种图案和符号,提升荆楚文化地域特产食品的包装设计水平,营造高层次的包装文化氛围,在促进特色食品销量提升的同时,也能够通过包装让消费者从多个维度感受和体验荆楚文化的特色与魅力。

同时,湖北省要统筹推动荆楚文化“走出去”的领导力量、资金和项目,一是统筹国内外机构,与国内外相关的科研机构开展协同研究,加强对荆楚文化专题的分析,以提高文化沟通的精准性。二是统筹文化事业和产业,鼓励企业创新研发荆楚文化地域特产食品,打造能够推动荆楚文化“走出去”的专业经营团队。三是统筹“走出去”和“请进来”,做好对“走出去”国民的教育引导工作,让“走出去”的每一个中国人都成为荆楚文化的讲述者和传播者,同时重视对来华外国人的荆楚文化传播工作,有意识地讲好荆楚文化地域特产食品背后的中国故事。

综上所述,通过荆楚文化地域特产食品外宣翻译向日本和世界介绍并传达中国荆楚文化的深邃内涵,能够提高食品日语外宣的水平,让外国游客更好地体验并领会荆楚文化风采,从而更好地开辟和拓展日本和国际旅游市场。同时,应深挖日本民众的喜好及其对荆楚文化内涵的理解程度,借助当地华人华侨的纽带作用,探寻更加符合日本市场的荆楚文化地域特产食品推广和商业运作模式,打造便于日本民众喜爱和乐于接受的特色食品,以扩大荆楚文化特色食品在日本的传播范围,赢得日本市场对荆楚文化的认可和赞许。

基金项目:湖北省教育厅哲学社会科学研究项目“荆楚文化对日多模态翻译传播研究”(21Q052);长江大学社科项目“荆楚文化对日多模态传播体系构建研究”(2021csz08);长江大学楚文化研究院项目“楚文化对日外宣现状及传播路径研究”(CWH202010);长江大学青年基金项目“荆楚文化旅游景点日语外宣翻译问题及对策研究”(2020skq14)的阶段性成果。

作者简介:李丹(1986-),女,汉族,湖北随州人,讲师,硕士研究生,研究方向为日语语言文学与翻译。

猜你喜欢

楚文化特产食品包装
食品包装设计优秀作品选登
食品包装设计优秀作品选登
湘楚文化之杨家将与太极起源
荆楚文化 漆器之美——项目式美术课程设计的探究学习
食品包装机械的自动化技术
秦楚文化交融的结晶:商洛花鼓
江阴特产——马蹄酥
欢迎订阅《中国林副特产》
第二届楚文化国际学术研讨会论点摘编
2016年农特产微商的发展趋势