APP下载

中国功夫成青少年新宠

2020-12-26吉林梅河口市第五中学赵丽宁

疯狂英语·新读写 2020年12期
关键词:梅河口市试管婴儿功夫

吉林梅河口市第五中学 赵丽宁

中国武术,也被称为功夫或武术,拥有3,000多年的历史,近年来,它在年轻一代中越来越受欢迎。

体裁文章词数 建议用时约382 7分钟说明文

难词探意

1. martial arts 武术

3. endow /ɪn΄daʊ/ v. 赋予

Chinese martial arts, also known as kung fu or wushu, boasts a history of over 3,000 years, but used to be popular only among China's middle-aged and elderly population. In recent years, however,it has increased in popularity among younger generations, thanks to a rise in competitions, access to free lessons during school holidays, and greater government support.

In January, the International Olympic Committee confirmed that wushu would make its debut as an official sport at the 2022 Dakar Youth Olympic Games. “It's exciting news for martial arts lovers,because it's a good chance to raise awareness of this wonderful sport, and we hope it features in the summer Olympic Games one day,” says Wang Liang, chief range officer of the Ningxia championship. “More teenagers are engaged in martial arts competitions nowadays, and their competitiveness is improving daily,” adds Wang. In the Ningxia championship, the category for children aged between 7 and 12 years old accounted for 60 percent of all competitors. In another martial arts championship for people of all ages held in early August, junior competitors accounted for 90 percent of the 497 entrants.

Zhao Yan, 17, won two gold medals at a regional martial arts championship for teenagers held recently in Ningxia, Northwest China. Born in Yinchuan, at the age of 11, Zhao Yan was sent by her parents to Henan Province, where there is a strong tradition of teaching kung fu. During her two years in Henan, she lived with other apprentices and learned to take care of herself. “Everyday martial arts training was so fantastic that I even forgot to eat on several occasions,” Zhao says, adding that practicing martial arts has endowed her with independence, confidence and optimism. Nowadays, Zhao studies at a sports college in Ningxia majoring in martial arts, and her enthusiasm for this traditional Chinese sport makes every day's hard workout enjoyable. “I will seize the moment and try my best in every event. My goal is to enter university with my talent in martial arts, and I'm confident in myself,”says Zhao.

Thanks to the influence of Bruce Lee, kung fu films and other factors, over 120 million people across the world are engaged in martial arts, an ancient sport containing Chinese cultural meanings like virtue and ceremony.

Reading Check

1. What may make the kung fu become popular among the young?

A. Support from government.

全面放开二孩政策及辅助生育技术的广泛应用给高龄妇女和不孕家庭带来希望,同时也给胎儿染色体异常的产前筛查带来挑战[1-3]。国内多个研究报告均指出试管婴儿发生出生缺陷的风险显著高于自然妊娠[4-5],试管婴儿出生缺陷率约9%,自然妊娠出生缺陷率约6.6%。辅助生育技术可能会短暂改变孕母体内特定激素水平,影响孕母血清标记物水平,为避免不必要的有创检查,本研究回顾分析本院辅助生育和自然妊娠孕妇在孕中期产前筛查各项指标中位数倍数及其之间的差异,为产前筛查提供更准确的风险评估及探讨质量控制的重要性。

B. More school holidays for students.

C. The attraction of Chinese martial arts.

D. Encouragement from elderly population.

2. What's Wang's attitude towards martial arts?

A. Neutral.

B. Unclear.

C. Positive.

D. Suspicious.

3. What can we learn from the Ningxia championship?

A. Junior competitors accounted for 90 percent.

B. Children took up a large percent of all competitors.

C. Elderly people took up 40 percent of all competitors.

D. Middle-aged people accounted for 60 percent of all competitors.

4. How does kung fu influence Zhao Yan?

A. It makes her eat less on many occasions.

B. It makes her lose interest in playing sports.

C. It makes her contact her parents less.

D. It makes her become more independent.

猜你喜欢

梅河口市试管婴儿功夫
梅河口市全力开展重点河湖生态流量保障工作
梅河口市召开STEM教育课题开题答辩会议
做试管婴儿何必去远方
He returned home 20 years later
心理干预在试管婴儿早孕孕妇护理中的应用
高龄妈妈生二胎,别急着做试管
做试管婴儿都生双胞胎吗
立足区位优势 发展优质大米产业
功夫猪
功夫猪