APP下载

动态

2019-12-17

艺术交流 2019年1期
关键词:杨柳青米罗精品展

Joan Miró:Birth of the World

米罗:世界的诞生

2月24日至6月15日,“胡安·米罗:世界的诞生”展览在纽约当代艺术博物馆举办,此次展览将《世界的诞生》与米罗其他重要作品联系起来进行呈现。展品包括60多幅油画、纸上作品、版画、插画以及从1920年米罗第一次去法国旅行至20世纪50年代初期的一些创作,那时候,米罗独特的艺术语言为人所熟知并且享誉世界,也正是那段时期,为他的诗歌创作和绘画宇宙的发展提供了新的线索。

1893年出生于西班牙巴塞罗那的胡安·米罗是与毕加索、达利齐名的20世纪超现实主义绘画大师之一。1925年,米罗对诗歌、创作过程和材料实验产生了强烈的兴趣,于是激发了他创作《世界的诞生》。这件作品反映了偶然与计划之间的结合。作品尺幅巨大,米罗在画布上涂了不均匀的底漆。接着,他又在画面上添加了一系列象形符号,这些符号将先锋诗歌中破碎的句法、星象空间和梦幻般的意象,转化为一种极富想象力和创造性的绘画形式。他后来把这部作品描述为“某种形式的创世纪”。

From February 24thto June 15th, the exhibition "Joan Miró: Birth of the World" was held at the Museum of Modern Art in New York, presenting the linked exhibits ofBirth of the Worldand his other important works.The exhibits include more than 60 oil paintings, paper works, prints, illustrations and some works from his first trips to France in 1920 to the early 1950s.At that time, Miro's unique artistic language has been well acknowledged and world-famous.It was also during that period that it has provided new clues for his poetry creation and the development of the painting universe.

Born in Barcelona, Spain in 1893, Juan Miro is one of the surrealist masters in the 20thcentury as famous as Picasso and Dali.In 1925, Miro became most interested in poetry, creative process and material experiment, which have inspired him to createBirth of the World, reflecting the combination of opportunity and planning.With a huge scale, Miro painted an uneven primer on the canvas.He then added a series of pictographic symbols to the picture that transformed the broken syntactic, astrological space and dreamlike imagery of the pioneering poetry into extremely imaginative and creative forms of painting, with a name of " A form of Genesis" described by himself.

The Art of Haiti 1948-2018

海地1948-2018的艺术

为促进海地共和国与中国人民的文化友好交流,由中国驻海地商代处发起,中央美术学院、中国人民对外友好协会主办的“海地1948-2018的艺术”美术展览于2018年12月20日至2月17日在北京田地艺术中心举办。展览展出了海地从上世纪以来18位艺术家的近50件作品,涵盖路维尔图尔·普瓦松等老一辈艺术家、本土宗教题材艺术家勒瓦尔·艾格兹尔以及新生代活跃艺术家麦克萨恩·德尼的代表作品。

For the promoting of the cultural and friendly exchanges between the Republic of Haiti and the Chinese people, the Bureau of Chinese Economic Development in Haiti has launched the "Art of Haiti 1948-2018" art exhibition hosted by the Central Academy of Fine Arts and the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries from December 20th, 2018 to February 17that the Beijing Field Art Center.The exhibition features nearly 50 works by 18 artists from Haiti since the last century, including the older generation of artists, such as Louverture Poisson, and native religious artist Levoy Exil, and other representative works of the new active generation, Maksaens Denis.

National Art Museum of China's Two Exhibition Unveiled in Singapore

中国美术馆双展亮相新加坡

1月22日至4月12日,“杨柳春风——中国美术馆藏杨柳青古版年画精品展”和“岁朝集瑞——中国美术馆藏民间美术精品展”同期分别在新加坡侨福当代美术馆和新加坡中国文化中心开展。

新加坡侨福当代美术馆、中国美术馆、新加坡中国文化中心合作推出的“杨柳春风——中国美术馆藏杨柳青古版年画精品展”呈现127幅中国美术馆收藏的杨柳青古版年画精品,年代介于清康熙至晚清民国之间,其中很多作品均为存世孤本和粉本,十分可贵。展览从题材、功能、工艺等方面进行综合展示,完整呈现杨柳青年画的风格面貌,传达传统年画中所蕴含的思维方式和美学观念。

由中国美术馆、新加坡中国文化中心和新加坡侨福当代美术馆携手为新加坡观众带来的“岁朝集瑞——中国美术馆藏民间美术精品展”,是中国文化和旅游部海外“欢乐春节”系列文化活动的重要组成部分。展览展出的40件民间美术作品,甄选自中国美术馆6万余件民间美术藏品,由“吉庆祥瑞”主题的民间年画、剪纸和刺绣艺术品组成。年画作品选自中国美术馆3000余件民间年画藏品,绝大多数为古朴珍贵的古版年画;剪纸甄选自中国美术馆藏中国剪纸名家高凤莲的作品;刺绣作品为中国北方地区吉祥喜庆的刺绣用品,代表了民间刺绣的至高水平。

The Breezing Willow--- Collection of Ancient New Year Paintings from the National Art Museum of China and Auspicious Blessings for the Chinese New Year---Collection of Folk Arts from the National Art the Chinese Museum of China have been held at Parkview Museum and Cultural Centre resepectively at in Singapore respectively at the same period in Singapore from January 22ndto April 12th.

Some 127 pieces of fine collection of ancient New Year paintings from the Yangliuqing Village in Tianjin as a collection of the National Art Museum of China formed the first exhibition presented by Parkview Museum of Singapore, National Art Museum of China and China Cultural Centre in Singapore, ranging from Emperor Kangxi of Qing Dynasty to the late Qing and Republic of China by ages, many of which are the exclusive copies with extremely high value.The exhibition comprehensively displays the theme, function and crafts, and fully presents the style of the ancient Chinese New Year paintings, conveying the way of thinking and aesthetics contained in traditional Chinese paintings.

The Auspicious Blessings for the Chinese New Year--- Collection of Folk Arts from the National Art Museum of China jointly brought to the people of Singapore by Parkview Museum of Singapore, National Art Museum of China and China Cultural Centre in Singapore is an important part of the cultural activities of the overseas "Happy Spring Festival" series organized by the Ministry of Culture and Tourism of the People's Republic of China.The 40 pieces of folk art in the exhibition are selected from more than 60,000 pieces of folk art collections held by the National Art Museum of China.They consist of folk paintings, paper-cuts and embroidery artworks featuring the theme of "Auspicious Blessings".The works of the New Year paintings are selected from the collections of more than 3,000 pieces of folk paintings of the National Art Museum of China, as most of them are ancient and precious Chinese New Year pictures; the paper-cuts are selected from the works of Chinese papercutting master Gao Fenglian in the collection of the National Art Museum of China; and the embroidery works are auspicious and festive embroidery products from northern China, representing the highest level of folk embroidery.

Admire Qi Baishi in JapanBoutique collection of Qi Baishi from China and Japan debuts at the Kyoto National Museum

去日本看齐白石——中日两国藏齐白石精品在京都国立博物馆同台亮相

1月30日,在京都国立博物馆举办的“中国近代绘画巨匠——齐白石”展览正式开放。这是时隔32年后齐白石作品在京都最大规模的展出。展览汇集了北京画院与京都国立博物馆两所机构的收藏——北京画院收藏的齐白石书画、篆刻、手稿、日记、绘画用具,京都国立博物馆收藏的十余件绘画作品。

1922年,齐白石的作品曾赴日参加“中日联合绘画展览会”,从此声名大震。在近一个世纪之后,值此“中日和平友好条约”缔结40周年之际,再次举办齐白石艺术大型展览,希望借此机会进一步促进中日两国人民对彼此文化的相互理解。此展也是“文化和旅游部2018年全国美术馆馆藏精品展出季”巡展。

On January 30th, the "Chinese Modern Painting Master - Qi Baishi" held at the Kyoto National Museum was officially opened, marking the largest exhibition of Qi Baishi's works in Kyoto after 32 years.The exhibition brings together the collections of the Beijing Fine Art Academy and the Kyoto National Museum--- Qi Baishi's paintings and calligraphy, engravings, manuscripts, diaries and paintings tools from Beijing Fine Art Academy, and more than ten paintings collected by the Japanese institute.

In 1922, Qi Baishi's works were sent to Japan to participate in the "China-Japan Joint Painting Exhibition", earning his reputation since then.After nearly a century, a large-scale exhibition of Qi Baishi art was held again on the occasion of the 40thanniversary of the "China-Japan Peace and Friendship Treaty", hoping to take this opportunity to further promote the mutual understanding of each other's cultures.This exhibition is also part of the tour of the "2018 National Art Museum Collection Exhibition Season of the Ministry of Culture and Tourism".

猜你喜欢

杨柳青米罗精品展
参与式体验下的杨柳青古镇文创设计及其模式研究
米罗:一生像孩子一样画画
胡安·米罗
杨柳青年画的“副产品”——春宫图
苏州博物馆藏仕女画精品展
钧瓷百壶 精品展
李自伟 壶艺精品展
墨彩江海——桂林水墨·北海水彩精品展
喜气吉祥的杨柳青年画
裤子上的红太阳