APP下载

标记理论下汉语对英语语音教学产生的迁移影响

2019-11-14杜志文华北理工大学

新生代 2019年9期
关键词:辅音元音母语

杜志文 华北理工大学

1.标记理论

标记理论认为在语言的特定范畴中,存在着某种对立但不对称现象。相对于一种语言单位来说,具有某种特征,视为有标记的(marked),不具有某种特征的,视为无标记的(unmarked)。在语言单位的使用过程中,无标记的比有标记更为普遍,常用。标记性是语言中广泛存在的一个现象,对语言的研究具有重要的作用。

2.标记理论下的母语负迁移研究

Zobl (1983)认为迁移具有一定的“结构倾向”,母语必须满足一定条件才可以发生迁移。Eckman根据标记理论,对发生母语迁移的条件提出了“标记性差异假说”。该假说不同于“对比分析假说”的“语言差异观”。该假说不仅对母语迁移发生的区域作出了解释,而且还对二语中困难区域的习得的难度作出了预测。需要注意的一点是:并不是只要存在差异,就会造比差异。当母语为无标记性形式,目的语为有标记形式,母语迁移最容易。

3.标记理论下英语语音的教学研究

音段结构由元音和辅音系统构成, 本文采用标记法,从英汉的音段结构,研究汉语的语音特点如何对英语学习者产生迁移影响。帮助教师找到最佳教学方法,从而辅助学生学习目的语。

英语的元音分长音和短音,它们分别是/i:/和/ɪ/,/ə:/ 和 /ə/,/u:/ 和 /ʊ/,/ɔ:/ 和 /ɔ/,/ɑː/ 和 /ʌ/, 被视为有标记的。汉语的单韵母,无音节长短之分,所有的元音都发的较长,视为无标记的。所以很多中国学生由于受母语习惯的发音影响,常常把英语的短元音发成长元音,这样就发生了汉语的语音迁移。例如单词book/bʊk/ 发成/bu:k/。根据Eckman的观点,母语是无标记的,英语是有标记的,发生负迁移。

英语元音中包括一些双元音,在发这些音的时候,要有一个滑动的过程,视为有标记的;而在汉语的双韵母中,却无滑动现象,视为无标记的。因此受到汉语发音迁移影响,中国学生再发/aɪ/、/ei/、/eu/等音时,用复韵母/aɪ/、/ei/、/ou/代替,这样会使一些单词的音不够饱满,也就是说英语发音更加有厚度一些,中国学生通常会把他们读薄。

中国学生在发一些以辅音字母结尾的英语单词时,往往会发得很重,增加尾音,比如food发为/fu:də/“复得”,cook发成 /ku:kə/“酷克”。这是因为汉字是单音节词,除了以ng,n结尾,都是以元音结尾。相对于汉语,英语单词即可以是元音结尾,也可以是辅音结尾,因而视为有标记的,造成中国学生迁移汉语尾音的发音特点,英语单词词末增音。

汉语中的每个声母和韵母都对应唯一的一个发音,而英语中的一些辅音和元音字母却有不止一个发音。例如英语字母C在辅音字母前发/k/,在字母e、i、y前发/s/。元音字母 i 可以发 /ɪ/,也可以发 /aɪ/,例如 bit/bɪt/,bite/baɪt/。正是因为英语中这些特殊字母发音具有灵活性,学习难度大,因此被看做是有标记的,汉语则被视为无标记的。而中国学生更倾向迁移母语发音来代替英语发音,以一个固定常用发音,在不同的单词中应用,导致很多英语单词发不准。这种特殊的音,发音种类越多,标记性程度越大,学习难度也越大。

对于英语中的轻擦音 /θ/、浊擦音/ð/,汉语中完全不存在,所以当汉语学习读者学习这些音的时候,就会有困难。而且对于/θ/,发音时需要轻轻咬舌,中国学生由于迁移汉语的读音,忘记咬舌这一关键点,用 /s/ 代替 /θ/,用 /z/ 代替反而发成了另一个单词这种在母语中不存在的词,被视为有标记的,而且这两个音标记性程度高,学习难度也大。

汉语声母/b/、/g/、/d/发音时声带不震动,而英语的辅音/b/、/g/、/d/,发音时声带震动。汉语声母视为无标记的,英语辅音视为有标记的,因而容易发生母语迁移现象,造成中国学生在发这类辅音的时候,声带往往不震动,虽然听起来并不会产生意义上的不同,但是发音却不是很地道,由此可以看出相对于声母的无标记性,英语辅音的有标程度不是很强。

结论

通过对语音进行标记,教师应注重英汉两种语音共性和差异的研究。对于那些标记性强的内容,必须放在重中之重,应为他们更容易受到母语迁移,而母语作为我们的第一语言,很多发音习惯很难改变。这就要求教师需要不断强调,不断重复这些标记性要点,减少母语迁移带来的影响。

猜你喜欢

辅音元音母语
失去爆破和不完全爆破
元音字母和元音字母组合的拼读规则
BR Sounds
英语的辅音连缀
元音字母和元音字母组合的拼读规则
母语教育:从美出发
分析母语在高校英语教学中的地位
第二讲 元音和辅音(下)
Playing with “ar”
论《远大前程》的语言特色及其母语迁移翻译