APP下载

与狐谋皮

2018-11-28

作文中学版 2018年1期
关键词:深林商量

周人有爱裘而好珍羞者①,欲为千金之裘而与狐谋其皮②;欲具少牢之珍而与羊谋其羞③。言未卒,狐相率逃于重丘之下④,羊相呼藏于深林之中。故周人十年不制一裘,五年不具一牢。何者?周人之谋失之矣⑤。

注释:①裘:皮袍,皮衣。羞:同“珍馐”,指精美的食品。②谋:谋划,商量。③具:准备。牢:作祭品用的牛、羊、猪。三牲具备叫“太牢”,只用猪、羊叫“少牢”。“一牢”指用一只羊做成的美食。④相率:互相跟着。重丘:起伏较大的山丘。⑤失:不恰当。

点 悟

同狐狸商量,要它的皮;同羊商量,要它的肉,当然不能成功。为谋求某种东西,去同有直接利害冲突的对象协商,这种办法伤及对方的切身利益,注定会失败。

猜你喜欢

深林商量
鸟鸣涧
遇事商量办法多 和气友爱麻烦少
《深林》
商量出共识
清明图
我和妈妈商量种什么
竹里馆
A Corpus—based Research on Translation of Chinese Poetry
商量
与狐谋皮