APP下载

汉英禁忌语比较研究

2018-11-10李振雨

北方文学 2018年17期
关键词:起因异同汉语

李振雨

摘要:禁忌语是一种文化背景的折射,每个国家有自己独特的文化背景,文化传统、思想意识、社会价值观念的不同,禁忌语的内容和表达方式也有所差异,本文我主要阐述的主题是禁忌语,通过汉英对比了解差异,使我们在外国人交流时不会产生误会,有利于文化传播和弘扬。

关键词:汉语;英语;禁忌语;特征;异同;起因

一、汉英禁忌语的类型

在中国禁忌语最早产生于周代、在汉代流行、并在唐朝兴盛,最后愈演愈烈,清朝有的惩罚条例足以显现,比如株连九族。而在英国,虽然“塔布”在1777年才进入英国人的视线中,其实在最开始就已经存在禁忌语的现象。

(一)汉语禁忌语

汉语禁忌语大体可以分为俩大类型:起源于封建制度下的特权和宗法制度下的礼教行为、源于封建迷信思想下的禁忌表现。

1.避讳类

第一:关于“帝讳”,在中国封建制度下,臣民对自己的皇帝和长辈不能直呼其名,更不能苟同,如果遇见此情形需要“避讳”,就要进行改动工作,例如秦始皇当时是名为“赢政”所以我们就不能称“一月”为“正月”,而被改为“端月”;第二:关于“名人讳”,类似于“帝讳”,不仅对于皇帝的名字要避讳,甚至一些官员和名人的名字也要忌讳,陆游曾经记载一则故事,有一个州官他的名字称为田登,所以“登”字以及关于登字同音字都被得到忌讳,等到元宵节来临时,他为了表达自己是一个好的官员,并且与百姓同乐,就亲近民意的贴了一张告示“元宵節三日可以放火”,其实这里的“火”字代替“灯”之意,由于本官的名字的原因,所以只能将同音的避开。

2.俗避类

自然的声音和社会意义本来没有什么必然联系,由于人们认识的局限性,总是把这些自然灾害与人们说话不注意相联系,就产生许多禁忌语和避讳语。例如对于生小孩本来对于一家人应该称为喜事,但是有的地方却忌讳“生”字,只能用“捡了一个妹子”来代替;还有就是“病”字一直以来被人们所避讳,古代的人把“生病”称为“采薪之忧”,而现在的我们一般把“生病”称为“不舒服”、“难过”等;死的禁忌现象也很普遍,例如我们将“棺材”称为“寿木”,将“停放尸体”的地方称为“太平间”,把“丧事”称为“白事”等等。

(二)英语禁忌语类型

英语禁忌语一共大可分为三种类型:与基督教相关的禁忌语、与生殖有关的避讳语、与文明礼貌相关的避讳语。

1.基督教类

由于西方人信奉宗教意识比较强烈,对于一些关乎宗教和上帝有关的词语一般都只在正式的场合或者是宗教场合才出现,虽然口语中有时候会出现God,但是有时候西方人还是会有所反感,因此就出现一些替代词来代替,即用Gosh、Gollv、Gawd来代替God;同时用Jeepers、Jimmy来代替Jesus。另外有些与宗教发生一定联系的词也被禁忌,例如damn、hell就是此类禁忌语,Go to hell被改为Go to blazes。

2.生殖类

与生殖有关的禁忌语一般就是指比较露骨一点但很正常的一些伦理现象的相关词汇,即性行为和性器官的部分词语,例如scruw、fuck、balls等,这些词汇在某些程度上违背了一些伦理道德,一般按照社会伦理被加以忌讳和禁忌。

3.文明礼貌类

与文明礼貌有关的禁忌语其实是指一些粗俗、有伤大雅的一些词语,更具体的就是关于人体排泄和令人不愉快的私人话题等,例如shift、fat、poor、deaf等,这些词被人认为是污秽羞辱的词,因此被禁忌。

三、汉英禁忌语的异同

(一)汉英禁忌语相同点

虽然汉英禁忌语在各自的文化背景下有各自的特点,但是还是有相同点,表现为以下两个大的方面:语音忌讳、词汇方面忌讳。

1.在语音忌讳上

无论西方还是东方都认为那些与灾难有关的发音相同或相近的词语都会给自己带来厄运,人们都会去避免使用这些音同、音近的字。例如汉语中常见的“送钟”被理解为“送终”;还有就是“分梨”被理解为“分离”;“送伞”被理解为“送散”。在英国,他们常用donky来代替ass,因为ass与arse发音相近,含义是屁股的意思,是一个不雅的词汇。

2.在词汇禁忌上

(1)慎重使用性方面的词语,在中西方文化中都认为这方面的词语被认为是露骨的词语,因此在公共场合禁忌并且谨慎使用,这方面在中国更为明显,一直以来受“男女授受不亲”的沿袭,至今我们仍然不会露骨的去表达,而是用“出轨”等一些委婉词来代替。

(2)对于神灵的敬意要专用一些词汇,这个在前面已经有所涉及,这里我们主要谈一下中国随身灵的敬意,中国受儒释道家思想影响,对神灵十分敬畏,道家对神称为“元始天尊”;儒家提倡“敬神而远之”;佛教对神灵称谓“观世音菩萨”。

(3)生老病死的禁忌语,对疾病的称谓,英语中用c代替久病,用V.D.代替性病,用AIDS代表艾滋病;而中国人一般就是用不舒服、难受等来代替生病;对死的称谓,中西方有很多委婉的说法,一般英语常用pass away、leave this world、go to a happy land等来说明死;而中国更多委婉表达,比如:驾鹤西去、归天、阴阳相隔等等;对于生的称谓,中国人一般说“有喜了”来说明怀孕;但是西方人一般She is expecting a baby.但是不用She ispregnant.

(二)汉英禁忌语不同点

主要体现在四个方面:名字禁忌、宗教信仰禁忌、数字禁忌、隐私禁忌。

1.在名字禁忌上

由于中国受三纲五常的影响,因此起名字时有很多的禁忌,在前面提到“帝讳”和“名人讳”。这里主要讲一下对于长辈的禁忌,我们不能引用家人长辈的名字,司马迁在写史记也注意到了这点,他的父亲是司马谈,所以在写“赵谈”的名字时自己撰改为“赵通”;但是在英国没有禁忌,甚至可以与总统名字相同。

2.在宗教信仰禁忌上

西方自古以来就是强调人生而平等,所以对于宗教信仰等问题都可以自由选择,同时是自己的隐私有权保护,当问及一些关于这方面的问题时,他们可能会反感;但是当这些问题问到中国人时就不会觉得反感,比如问“你是党员吗?”这个问题就不会产生反感。

3.在数字禁忌上

在前面談论关于英国人归于13的禁忌使用,因此不再重复,这里主要阐述中国人对数字4的避讳,一看就明白4与死音近,所以人们在平时都会禁用,比如在餐饮行业一般没有座位和4相关的,车牌号有时候也会避免使用。

4.在隐私禁忌上

这个真的大相径庭,我们一般会问“你吃饭了么?”来表示和熟人的对话,但是在西方会被误认为“你要来我家享受晚宴”;还有我们一般会问及一些关于对方爱人的问题,比如“你家那位是干什么的?”诸如这些问题一般在中国被认为是对朋友的关心,但是在西方这就是他们的隐私。

四、汉英禁忌语产生的来源和原因差异

(一)来源差异

1.英文来源

禁忌语用英文表示为“Taboo”,这里有一个小故事,在1777年,一个探险家在南太平洋进行探险,经过一个小岛,他发现一个奇怪的现象,就是这里的居民分俩种,一种是特殊居民,即社会团体;另一种就是一般的普通居民。有一部分词只能这一特定的社会团体讲,而一般居民不能没有这个权利,当地居民把这种不能说的被称为禁忌语。另外“Taboo”在英文里原意是“神圣的”“不能触摸的”的含义,也就是说当一种行为被禁止时,从此“Taboo”就进入西方的视野里被认定为他们的禁忌语。

2.汉语来源

由于中国封建思想浓厚,束缚着人们的行为,它们像现在的法律一样管制人们的言行,比如最明显的是皇帝的姓名不能直呼,甚至普通老百姓的名字、自然事物的名称、某物体的称呼等如果和皇帝的姓音节相同或者相近都不可以。再举一个例子,封建时期宗法观念根深蒂固,晚辈对长辈要惟命是从,此外还要所有的长辈的名字都要避讳,唐代李贺才华横溢,因为他的父亲名“敬肃”,“敬”和“进”相近,所以使得有才华的李贺不能参加进士考试。

(二)原因差异

1.宗教信仰和神话因素

远古时代人们生产力低下,科学技术滞后,对于主宰大自然的各种神秘的力量无法透彻解析,因此人们的语言会被加上某种超自然的力量,同时将这与某些自然现象加以联系。现如今,人们会认为语言是祸福之根源,哪个人如果得罪这根源那么就会受到相应的惩罚;相反如果讨好这一根源,那么就会得到相应的庇护和保佑,因此语言禁忌就起因于灵物崇拜。

2.种族不同的因素

提到种族我们首先想到的是种族歧视,中国不那么明显,但是在美国一些发达国家相当明显,种族歧视也是禁忌语产生的原因之一。种族主义者会想当然的认为某些种族人群生下来就是低人一等,受人管辖和支配,最明显的就是对黑人的歧视,例如罪恶的三角贸易,再如关于词汇意思分布问题,“Black”是“黑色”的含义,但同时也有“罪孽”“肮脏”之义,还有“Blackguard”有“恶棍”的意思,“Blackmark”有“污点”之解、“Blacklist”有“黑人名单”的含义;但是“Whitelie”有“无恶意的善意的谎言”的解释,恰然相反的是“Blacklie”是“用心险恶的谎言”。这已经看出来明显的种族歧视在语言表达上的不平等。

语言是文化的载体,而文化在一定程度决定文化使用,语言中存在着滋养该语言的文化传统、社会规范、民俗风俗所不容使用的部分词语,这些词就是禁忌语。倘若禁忌语被使用就会触犯社会禁忌,违反社会规范,结果就会使交流无法正常进行,在人员交际过程中,应该切记避开禁忌语,避免引起尴尬和误会,同时也可以掌握禁忌语知识,丰富文化知识,提高文学素养;另外,在跨文化交际中,由于不同的文化根基,所以固然有自己的文化背景,驱使各个国家、各个民族不同的有不同的禁忌语,只有掌握禁忌语原则,才能使跨文化交流工作顺利进行,从而有利于传播中华文化,促进各国友好往来。

猜你喜欢

起因异同汉语
学汉语
轻轻松松聊汉语 后海
一起船舶火灾事故起因分析及防范对策
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
从中日民间故事窥探中日文化差异
大陆和港澳台初中历史课标在中国文化史方面的异同
简论谢灵运与柳宗元山水诗思想内容之异同
津海关事件起因探析
朝鲜战争是怎样打起来的?——对朝鲜战争起因、性质、责任的探讨