APP下载

人工智能翻译应用前景分析

2018-09-12徐艳平

合作经济与科技 2018年19期
关键词:前景人工智能应用

[提要] 随着深度学习等技术在人工智能的应用,人工智能翻译水平正在快速进步。人工智能翻译具有快速、效率高、不会疲劳的优点,也存在翻译机械、生硬、整体匹配性差的问题,当前的人工智能翻译水平离人们的预期还有不少差距。在市场应用方面,人工智能翻译不断推出在线翻译服务、翻译机等新产品。在市场应用前景方面,人工智能翻译市场潜力巨大。未来,人工智能翻译将完全可以和人工翻译媲美。

关键词:人工智能;语言翻译;应用;前景

中图分类号:F713.5 文献标识码:A

语言是人们之间交流的工具,是人类发现世界、探索世界的重要手段,其重要性不言而喻。人类语言复杂多样,不同语言之间无法直接沟通,需要翻译转换,由此便产生语言翻译需求并逐步发展成为语言翻译服务产业。随着人们对更便捷、高效的语言转换能力的追求,人工智能翻译应运而生,并伴随着新技术的发展,逐步走进人们的生活。

一、人工智能翻译概述

(一)人工智能与人工智能翻译。人工智能(AI),也称机器智能,指由人类制造出来的机器所表现出来的智能,通过模拟人类的意识、思维,代替人类实现认知、分析、决策等多种功能;亦指研究、开发用于模拟、延伸和扩展人的智能的理论、方法、技术及应用系统的一门新的技术科学。人工智能翻译又称机器翻译,指运用人工智能的方法和手段,通过计算机途径而非人工的手段,将一种自然语言转换成另外一种目标自然语言的技术,该技术融合了语言学、计算机科学、统计学、脑神经学等多门学科知识。

(二)发展历程。自1956年麦卡赛等人提出“人工智能”概念以来,经过60多年的发展,人工智能科学取得了长足进步,其发展历程大致可以归纳为三个阶段:第一阶段:20世纪50年代末至20世纪80年代初,人工智能诞生并快速发展阶段。该阶段人们能够制作出具有初步智能的机器,可以实现简单的人机对话,但技术瓶颈难以突破,智能水平较为低级;第二阶段:20世纪80年代初至20世纪末,人工智能模型突破并带动初步产业化阶段。该阶段内出现了专家系统,但推广应用存在成本障碍;第三阶段:从2000年至今,信息时代新一代人工智能阶段。随着互联网的普及和传感器、大数据的广泛应用,在此基础上,人们将类脑计算、深度学习、强化学习等新技术引入人工智能,使其发展进入新的阶段,人工智能呈现出爆发式、快速发展,智能化程度越来越高,在多个领域逐步替代了人类,但其未来发展存在诸多隐忧。

而人工智能翻译的发展历史最早可追溯到20世纪30年代,法国科学家阿尔楚尼首次提出用机器进行翻译的观点。1933年,一种利用机械装置进行简单的词汇翻译转换的装置申请专利,可以说是最早的机器翻译。1947年,随着计算机的发明,Warren Weaverr提出将计算机应用到翻译工作中。此后,伴随着计算机的大发展,人工智能翻译一直是人工智能研究最重要的领域之一。这一方面是由于语言在人类社会发展中的重要作用,让机器理解人类语言,将是改变人机交互方式的重大变革,这是科学家们梦寐以求的;另一方面不同语言的相互转换,即翻译,则可以不断拓宽人类认知的边界。

进入新世纪,互联网迎来了蓬勃发展:微软、雅虎、谷歌、百度、网易等知名网络公司都先后推出了网页在线翻译工具,利用人工智能提供翻译服务。2011年,IBM公司推出Watson系统,该系统在处理和理解人类自然语言方面取得了巨大进步。

2018年3月,微软公司在《机器翻译:中英新闻翻译方面达到与人类媲美的水平》论文中宣布,其亚洲研究院与雷德蒙研究院联合研发的机器翻译系統在通用新闻报道的中译英测试集上,达到了人类专业译者水平。

2018年5月8日,谷歌公司在其年度Google I/O大会上推出一款Google Assistant,其不仅能听懂人的话,还可以无障碍和人沟通,可以帮人订餐、订旅行社等,AI在与真人的对话中没有出现任何滞后和逻辑错误,完美通过图灵测试。这表明人工智能语言机器能够完全识别理解人的自然语言,代表着人类在人工智能语言领域的探索取得了新的突破。

近年来,国内在人工智能翻译方面取得不断进步,诸多科研平台相继成立。2011年9月,由中国科技大学和科大讯飞合作共建的语音及语言信息处理国家工程实验室宣布成立,意在构建我国语音及语言战略性新兴产业研发平台。同年11月,全国首个翻译中心“多语信息产业园”在武汉揭牌。

二、人工智能在语言翻译上应用现状

近年来,随着人工智能在语音工程(包括语音识别和语音合成)、自然语言处理等方面不断取得新突破,人工智能在语言翻译上也不断取得新的进展,并得以更广泛地应用在诸多领域。

(一)技术发展水平。在语音技术上,近年来,随着深度学习的广泛应用,人工智能在语音工程方面取得了较大突破,语音识别的准确率大幅提升,如Siri、Voice Search和Echo等取得了较大的突破,能够在一定程度上实现不同语言间的交流以及语音向另一种文字的转化。2016年10月,微软美国研究院发布的一款语音识别系统实现了错误率为5.9%的新突破,这是人工智能第一次取得跟人类相似的语音识别错误率。图1展示了2010年来人工智能在语音识别上的表现。(图1)

在自然语言处理上,人工智能也取得了很大进展,尤其是机器翻译方面取得较大突破。2011年2月,IBM公司的“Watson”系统在一档综艺节目危险边缘中,进行自然语言的问答,打败了两位人类冠军,表明了计算机自然语言处理能力的显著提高。Google公司应用了神经机器翻译系统(GNMT)的Google Translation系统,能够实现完整句子的翻译,是人工智能在机器翻译上的一个标志性突破。国内的科大讯飞、腾讯、网易、百度等公司也都在机器翻译上推出了免费在线翻译产品,在中英互译上取得较大的进展。

图2展示了人工智能在自然语言处理上的表现。(图2)

图3为人工智能在机器翻译上的表现。(图3)

图2、图3分别展示了人工智能在句子翻译和新闻翻译两个方面的表现情况。从图3可以看出,使用机器翻译自动评测方法——BLEU,双语互译质量评估辅助工具)值方法,人工智能在机器翻译上的得分并不高,远远无法满足人们对新闻精度的要求。

(二)商业应用情况。国内外各大互联网巨头都在不断拓展人工智能翻译的市场,开发人工智能翻译商业应用。尤其是各大公司提供的网页在线翻译工具市场应用广泛,语言翻译服务市场发展前景如火如荼。由于市场需求量巨大,一些公司因此关停了人工智能翻译引擎,转而提供付费翻译服务。

在智能手机普及的今天,各大互联网公司相继推出了自己的翻译类软件APP。比较流行的翻译APP如谷歌翻译、有道翻译官、百度翻译等软件,能够实现拍照翻译、实时翻译、语音翻译等诸多功能,而且针对专业客户提供更高级的付费专业翻译服务。

与此同时,AI翻译机成为人工智能语言和翻译的最热门商业产品。继微软、谷歌陆续推出自己的翻译机之后,国内的网易、搜狗、腾讯、科大讯飞、分音塔科技等公司也逐步推出了自己的翻译机。目前,AI翻译机取得了不俗的销售业绩,市场前景看好,且功能强大,语言翻译识别更加精准智能。以科大讯飞公司为例,该公司推出的一款讯飞翻译机2.0,不仅支持中文与英、日、韩等33种语言即时互译,而且能够支持粤语、四川话、河南话等方言翻译和拍照翻译,并具备4G、WIFI和离线翻译模式,其英语翻译水准最高可达CET-6级水平。

三、人工智能翻译的优势与不足

相对于人工翻译而言,机器翻译有快速、效率高、不会疲劳等优点。在特定的规则设定下,翻译软件根据语料库进行语言转换、自动工作,能够在较短时间内完成大量文本的翻译,大大超越了人工翻译的速度,有时机器翻译的速度甚至可达人工翻译的5~6倍。此外,人工智能翻译不受时间、地点的约束,可随时随地不间断的翻译,永不疲倦,这就大大降低了人工投入的成本。相对人工翻译来说,对于一些低难度的单句和词组翻译,机器翻译不会出现拼写错误等低级失误。

虽然人工智能翻译相较于人工翻译具有以上的优点,但限于科技水平的发展,其不足之处也是显而易见:机器翻译相对人工翻译显得机械、生硬,整句翻译能力相对较差。尤其是翻译失误现象无可避免,更不要说高级翻译要求的“信、达、雅”标准,因而现在的人工智能翻译还远远未达到人们所期望的状态。

下面的测试展示更为直观。表1展示了随机抽查的5款市场上比较流行的翻译机(科大讯飞晓译、科大讯飞译呗、网易有道翻译蛋、搜狗旅行翻译宝、分音塔科技准儿)的实测评价。(表1)

从实测结果来看,几款翻译机翻译虽然准确度表现较好(最差也有3.5分),但还是避免不了一定程度的翻译失误率。

四、人工智能语言翻译市场前景分析

(一)人工智能翻译技术前景展望。类似于集成电路的摩尔定律,人类在科技上的进步呈加速的态势。在引入深度学习等技术之前,人工智能用了50年的时间,才让机器有初步智能,而从2006年加拿大多伦多大学教授杰弗里·辛顿提出深度学习的概念,到应用该技术使电脑识别猫,用了6年时间,同样利用深度学习技术开发的围棋软件Alpha Go Zero,能够通过自我学习来进化,仅用3天时间就达到职业棋手几十年刻苦训练才能达到的水平。目前,深度学习等算法已经广泛应用在自然语言处理、语音工程等领域,并取得了突破性进展。利用谷歌公司论文中的深度学习新算法,不到两年时间,国内外人工智能自然语言处理技术取得突破,微软公司的机器翻译达到专业译者水平、科大讯飞的翻译机达到CET-6级水平,并在不断地进化着。

可以展望,随着深度学习技术的应用,以及算法模型的持续优化,不久的将来,人工智能在自然语言方面可以与人类实现无障碍交流,在机器翻译方面,将完全可以和人工翻译媲美。

(二)人工智能翻译市场应用前景展望。随着世界经济一体化的深化,不同语言人们之间的交流更加频繁,语言翻译市场前景广阔。以我国为例,目前我国语言产业从业人员约120万人,每年仅英语学习市场年产值就超过100亿元,翻译和本地化业务年产值约120亿元。语音和文字识别、键盘输入、电子排版、搜索引擎、语音服务等语言技术产品已经成为人们日常生活、工作中的重要辅助工具。根据中国翻译协会在《中国语言服务业发展报告2012》的数据,我国“语言服务的企业达37,000余家,语言服务业总产值为1,517亿元人民币。”以出境旅游为例,2017年中国出境旅游人数突破1.3亿人次,消费达1,152.9亿美元,随着有良好教育背景以及喜好自由年轻一代游客的增多,选择自助游的年轻游客越来越多,比例逐年升高,他们通常利用在线翻译以及翻译机辅助等方式解决语言沟通问题,因此业界普遍认为,AI翻译机是最有前途和潜力的AI产品之一。

当前,我国政府正实施“一带一路”,努力打造人类命运共同体。积极参与“一带一路”倡议,加强与世界各国的互联互通,必须加强与各国语言的互联互通,人工智能翻译正当其时,随着人工智能语言翻译大规模商业化应用,不仅自身市场规模巨大(千亿级别),而且以语言为纽带,辐射广泛,带动经济、文化等全方面交流,将有力地支撑着“人类命运共同体”这个超级话题。

(三)对当前人工语言翻译市场的冲击。随着人工智能的快速发展,其应用范围不断拓展,在给人们带来诸多便利的同时,也给人们带来巨大冲击,如许多工作也将会消失、失业问题等。对语言服务业来说,人工智能带来的冲击也是巨大的:比如翻译行业,虽然现在谷歌、百度、有道的免费在线翻译体验不太完美,但其每年都不断进步,冲击着翻译市场。以中译英市场价格为例,2000年左右,市场价格一般是2000元/千字,2010年左右,市场价格只有500元/千字,而目前市场报价普通类中英互译1,000字200元以内,专业类中英互译也只有200元出头而已,人工翻译价格在机器翻译的冲击下步步退却。可以预见,将来,除高级翻译之外,人工翻译可能很难找到工作了。当然,从目前机器翻译的表现来看,人工翻译和机器翻译可以进行更好的错位发展,即:机器翻译多用于网页翻译、辅助翻译等场合,人工翻译主要用于外事活动、商务谈判等高端场合。因此,未来的翻译将是人和机器之间的良性耦合与互动。

五、结语

人工智能翻译水平正在快速进步,其进步速度之快可能大大超出人们的预期,人工智能翻译可以让人们腾出更多的精力和时间去从事那些有创造性、有意义的活动。当前的人工智能翻译水平离人们的预期还有不少差距,存在翻译机械、生硬、整体匹配性差等问题,机器仅能够取代翻译当中句法和结构比较简单、人们对翻译结果要求不高的部分。但相信在不久的将来,人工智能翻译将完全可以和人工翻译媲美。在市场应用前景方面,人工智能翻译市场潜力巨大。

主要参考文献:

[1]赵铁军.机器翻译原理[M].哈尔滨工业大学出版社,2000.

[2]http://finance.sina.com.cn/roll.2018.3.15.

[3]徐艳平.我国语言产業研究的现状与前景[J].黄河科技大学学报,2014.16(6).

[4]斯坦福“人工智能百年(AI100)”专家小组(非盈利性项目AI Index).人工智能指数2017年度报告(中文版).

[5]贺宏志.给语言产业发展添把力[N].经济日报,2013.5.24.

猜你喜欢

前景人工智能应用
四种作物 北方种植有前景
离岸央票:需求与前景
人工智能与就业
量子纠缠的来历及应用前景